共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
薛蓓 《语文学刊:高等教育版》2009,(7):61-62,104
并列连词“与”、“及”的根本差异在于:“与”表示一种共同的语法意义,连接的各并列项多平等并立,且关系相对紧密。“及”的语法意义链条性的,连接的各并列项多存在某种次序,关系相对松散。这种差异来源于二者的本义:“与”的本义是“两人相授受”,反映的是双方共同参与的行为,而不是单方面的行为。“及”的本义是“一方逮及另一方”,反映的是一方对另外一方的动作,两者是不平等的,后者对前者存在一种趋向性,一种不平衡性。 相似文献
2.
3.
蒋炳炎 《衡阳师范学院学报》1996,(5)
“不但…而且…”和“ntoonly…butalso…”都是用来加合具有递进关系分句的并列连词。但它们并不全部对应,在变体形式、语法意义及句法制约诸方面既有雷同又有差异。 相似文献
4.
英语中的 and 是并列连词中出现频率较高的一个词。它可连接语法上同类的名词、数词、形容词、动词、短语或句子,表示并列或附加关系等,英语初学者常用汉语把它译为“和”、“与”、以及“而且”等。其实在实际使用中,and 所表示的意义远远超出“和”或“而且”等释义。连接词 and 在以下情况中的意义各异,它虽然起着并列连词的作用,但是汉语并非都应译成“和”或 相似文献
5.
刘波 《和田师范专科学校学报》2006,26(6):169-170
“and”是英语中的常用词,在语法中称作连接词或并列连词,通常连接两个并列的语言单位,其汉语意思可译为“和、与、及、同、并、兼”等。有时甚至不必直接译出这些对应的汉语词。然而,有时“and”连接的并不是两个意义上并列的语言单位,其翻译方式是灵活而多变的。正因如此,它常未引起人们的注意,导致阅读和翻译上的错误。其实,“and”有着很多细微的内在意义,需要细心斟酌。 相似文献
6.
何振生 《语文学刊:高等教育版》2010,(10):70-71
连词用来来连接词语或分句,帮助表达并列、选择、递进、转折、条件、因果等关系。并列连词是连词的一个小类。目前,专家学者在研究汉语虚词的时候,大多是从语法的角度研究的。其实虚词是有语义的,只不过虚词表达的是短语或句子之间的“关系”,这种关系就是虚词的语义。 相似文献
7.
许俐丽 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1988,(4)
目前连词研究是一个薄弱环节,但“和”的研究则令人瞩目。早期“和”的研究,侧重于应用和规范化,体现在“和”的连、介分工,“和”与“或”的意义区别上。随后转向对“和”的连接成分的探索。各派分歧主要集中在“和”连接动词(词组)与形容词(词组)时要有什么样的限制条件上。此时期的研究方法偏重于一般形式上的描写,对连接成分的意义类型注意不够。八十年代,则从语义、结构关系等角度深入研究了“和”的连接功能。此外,对多叠并列成分最后两项用“和”的来源及多叠并列成分连用两个“和”的发展前景等问题,各家亦有不少异议,究其原因还是在于缺乏大量的语言材料作依据。本文从以下三个方面:一、对连词“和”的来源及与他类词区别的研究;二、对连词“和”连接成分的研究;三、对连词“和”在多叠并列成分中的运用的研究;就连词“和”研究的状况进行了考察。在文章第四部分提出今后研究中需注意的若干问题,目的在于引起学术界对汉语连词研究的重视。 相似文献
8.
叶蕾 《温州职业技术学院学报》2011,11(3):73-75
“既”最初是表示“完、尽”义的动词,后来逐渐语法化为时间副词,相当于“不久、已经、本来”等,并进一步语法化为范围副词,相当于“完全、全部”。“既”由“已经”义的时间副词又进一步语法化为并列连词和原因连词,作并列连词表示两种情况兼而有之,作原因连词表示推论的前提。句法位置和语言环境的变化是“既”发生语法化的重要原因。 相似文献
9.
徐小贞 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》1982,(2)
英语的语法形式与词汇意义基本上是一致的,但有时却是互相矛盾的。具有并列意义的复合句就是这样。复合句应当是由一个主句和一个或一个以上的从句构成的。主句为全句的主体,从句只用作句子的一个成分,不能独立。主句与从句之间常用一定的从属连词、关系代词、关系副词、连接代词、连接副词来连接。而并列句则是由两个或两个以上相互独立的简单句构成,并常用并列连词联接。所以,从语法形式上来看,句中含有从属连词、关系代词、关系副词、连接代词或连接副词,是复合句的主要标志之一。 相似文献
10.
11.
现代汉语中的多项并列词语,是由语法地位平等、结构基本相同的三个或三个以上部分组成的。多项并列词语之间通常用顿号隔开,也可以用顿号和连词“和”连接;但有时需要错杂使用顿号、逗号与连词“和”。本文拟对这方面的用法作一些探讨。 相似文献
12.
曾真 《湖北广播电视大学学报》2009,29(5):113-114
“将”本为动词,经过漫长的历史发展逐渐产生了介词、连词、助词等用法,语义、句法功能趋于复杂化。“将”作为并列连词是“将”作为伴随介词进一步虚化的结果。“将”的虚化路径与它作为动词的实词意义有密切关系。同一种意义的“将”发展出几个不同的语法成分,是语法化中的歧变原则的反映。 相似文献
13.
周有斌 《安徽教育学院学报》2002,20(1):84-88
“不是A,就是B”中的表述对象与该格式的语法意义有着密切的关系。这种关系并不是整齐划一的对应关系,而是一种较为复杂的对应关系。单数式的表述对象句,除句中带有一贯或数次行为等标志词,其语法意义为表并列之外,其余都是表推测。复数式的表述对象句,除句中带有“两个中的一种”等标志词语,其语法意义是表推测之外,其余全部是表并列。 相似文献
14.
15.
“以及”,连词,连接并列的词或词组。在长句子中使用“以及”,难免照顾不周。有些并不“并列”的词语也被连接起来,或者几个词语虽有并列关系,却与句中的总括性词语发生矛盾,影响了表达的准确。例如: 相似文献
16.
罗海辉 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2009,31(3):220-223
“反而”和“却”,宽泛地说,都有表转折意义的语义特征。然而从句法“三平面”的角度对其作深入的对比分析,便会发现:“反而”的语法意义较为单一,仅表反转、反转递进关系;“却”语法意义复杂,既可表反转、反常关系,也可表转折关系,还可表对比关系;同时两者都在句法组合中的位次和组合衔接功能上均各有差异。 相似文献
17.
谷文珍 《闽西职业大学学报》2004,6(4):82-84
要:并列连词and常用于连接词、短语及句子来表示并列关系,但该词所连接的部分有时并不表示并列关系。and连接的动词、形容词、名词、名词词组和句子在句中可表示目的、条件等意义。 相似文献
18.
丁喜霞 《洛阳师范学院学报》2006,25(3):104-107
“疾”、“病”和“疾病”的各种意义在先秦文献中都已出现,没有时间上的明显先后。“疾”和“病”在表示“疾病”义时也无意义上的差别,同义并列不构成句法上的并列关系,即“疾病”不能构成并列短语。“病”由“困苦”引申为引发困苦之一的“疾病”义,二者的意义联系也很紧密。因此,名词“疾病”是通过词法途径并列两个同义单音词形成的,与同形的主谓短语不具有衍生关系。 相似文献
19.
王俊英 《黑龙江教育学院学报》2004,23(2):125-127
并列复合句由两个(或两个以上)在语法上平等的组成部分组成.各组成部分相对完整地保持着相应简单句的结构和意义.在并列复合句中,各组成部分之间的关系通常是通过并列连接词来表示.常用的连接词根据所表达的含义不同分为三类: 相似文献
20.
张佐成 《邵阳学院学报(社会科学版)》1999,(6)
逻辑联系词“and”所表示的不只是结构上、意义上的平行、对等的并列关系 ,它连接分句时可表达多种语义关系 ,即增补语义关系、对比语义关系、转折语义关系、条件语义关系、结果语义关系和让步语义关系等 相似文献