首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
苏君  郭润玉 《考试周刊》2008,(47):218-220
英语幽默中的歧义现象是相当普遍的。本文着重从语音、词汇、句法和语用四大层面上分析了英语幽默中的歧义现象,并基于奈达的功能对等理论对此现象的汉译策略和方法进行了探讨,即直译法、加注法、分述合译法和契合译法。准确恰当地使用翻译技巧和方法,能使译文更好地体现出原文幽默的歧义现象及其幽默效果。  相似文献   

2.
英语歧义的广告价值分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
歧义现象普遍存在于英语语言中,常被分为语音歧义、词汇歧义和句法歧义。人们通常认为歧义是消极的,会在交际中造成障碍.但在广告中巧妙地运用歧义,能使广告具有最大的推销能力和记忆价值。  相似文献   

3.
歧义是英语固有的语言现象。语义学把它分为语音歧义、词汇歧义和语法歧义。在英语的运用过程中 ,这种现象一般被视为不利因素 ,但在某些特定场合 ,恰当地使用它又可收到理想的语用效果  相似文献   

4.
歧义是英语固的语言现象。语义学把它分为语音歧义、词汇歧义和语法歧义。在英语的运用过程中,这种现象一般被视为不利因素,但在某些特定场合,档当地使用它又可收到理想的语用效果。  相似文献   

5.
词汇歧义在广告英语中的应用相当广泛。探究广告英语中词汇歧义的存在形式和词汇歧义在广告英语中的语用价值,以词汇歧义的多重含义及广告英语翻译的最终目标为基础,以契合译法、拆译法、套译法和变通译法等不同的翻译方法为指导,对词汇歧义在广告英语中的翻译及其应用作了初步探讨。  相似文献   

6.
英语歧义现象的存在有其客观必然性。就英语中存在的歧义现象进行研究,对提高英语的理解、写作和翻译能力有重要意义。英语中的歧义有语音性、词汇性和语法结构性歧义三种。消除英语歧义的主要手段是保留适当的形式信号。英语歧义不是语用学范畴,它和语用模糊现象有区别。  相似文献   

7.
金亚萍 《现代语文》2013,(6):134-136
歧义现象通常是由语音、词汇、句法和语用等因素所致。该现象是会话双方未能成功进行交际的重要原因,但可以采取行之有效的方法加以避免。本文在阐释英汉语言中歧义现象分类及其成因的基础上,对如何消解无意歧义及更好地利用蓄意歧义进行了探讨,以期对话语意义研究和成功会话等有所助益。  相似文献   

8.
浅析英语歧义的语用价值   总被引:1,自引:0,他引:1  
歧义现象普遍存在于英语语言中。语义学把它分为语音歧义、词汇歧义和语法歧义。歧义是一个语言表达式有一种以上意义的特殊语言现象。就是这种意义未定的独特性使得歧义在语言实践中具有极强的生命力。在文学作品、广告、修辞格、政治言辞、法庭辩论、幽默笑话、日常交际等不同语言场合中,人们有意地利用歧义以达到某种特殊的语用目的,充分显示出歧义在语言使用中的美学价值、艺术价值、修辞价值、信息价值和交际价值等不同的语用价值。  相似文献   

9.
语言歧义现象已引起广泛关注。本文就英语中歧义现象进行分析和总结,根据产生歧义的不同原因将其归结为四个方面:语音歧义、词汇歧义、语法歧义和语境歧义,并从语义和语用的角度探讨了排除歧义的方法。  相似文献   

10.
语言歧义现象在英语中普遍存在,而且存在于语言表达的语音层面,词汇层面,句法层面和语用层面,对英语阅读和英语学习造成一定的困难。文章根据以往文献中对句法层面的研究成果进行归纳总结,用具体例子系统阐述英语中的句法歧义现象在句子中的多种表现形式。  相似文献   

11.
歧义是英语中常见的一种语言现象;双关,即歧义在修辞上的运用.造成英语歧义的原因主要有三方面:语音歧义、词汇歧义和语法歧义.对英语歧义中的语音歧义和词汇歧义进行初步的归纳和分析,并且探究使用语音歧义和词汇歧义在英语语言中产生的双关修辞效果,展示英语语言文字丰富的内涵及其强烈的感染力.  相似文献   

12.
歧义是一种普遍而重要的语言现象.英语的歧义现象在使语言活泼、生动有趣的同时,也给交际带来困难.本文从语音、词汇、语法和语用四个方面对英语的歧义现象进行了分析并探讨对英语教学的影响.  相似文献   

13.
论英语中歧义的产生、表现形式和积极作用   总被引:4,自引:0,他引:4  
歧义是语言本身一种内在的现象,它的产生与语符系统、心理联想和文化语境等密切相关,在语言的实际运用中表现为语音歧义、词汇歧义、句法歧义和语用歧义。歧义一方面在一定程度上容易使人产生误解,但另一方面也体现了语言的丰富性并在许多方面发挥了极其重要的积极作用。  相似文献   

14.
英语歧义是语言本身一种内在的现象,产生歧义的原因很多,在语言的实际运用中表现为语音歧义、词汇歧义和句法歧义。歧义一方面在一定程度上容易使人产生误解,但另一方面正确地理解和恰当地运用英语歧义,可以使我们的语言更加生动、形象。  相似文献   

15.
歧义现象是任何语言在使用过程中都会产生的一种语言现象。英语歧义现象不仅直接影响英语语言表达的准确性,还常常给英语语言翻译增加难度,使得英语书面翻译和口语翻译经常会出现误译。将从词汇、语用和句法结构几个层面中的一些典型的英语歧义的表现类型和歧义现象进行阐述。以期对如何在英汉翻译中正确理解英语歧义现象,更好地消除英语歧义现象所产生的负面影响给出建议。  相似文献   

16.
歧义是一种自然的语言现象,存在于任何语言中。英语歧义最常见的类型有语音歧义、词汇性歧义、句法结构歧义、语义歧义和语用歧义。  相似文献   

17.
文章介绍歧义产生的四种类型:语音歧义、词汇歧义、句法歧义和语用歧义。歧义会带来额外含义。在一定语境下,会话合作原则的违背会产生会话含义,文章从语用学角度研究因违背合作原则中的四大准则而产生的歧义现象。将两者结合起来分析,有利于更好观察言语交际现象。  相似文献   

18.
在英语学习的过程中,常常会遇到歧义现象。歧义产生的原因有多种,本文试从语法、词汇和语音三个方面对英语中的歧义类型作一浅析。  相似文献   

19.
歧义是对合作原则的违背,言语交际中应尽量避免歧义,包括语音、词汇和语法歧义。文章指出,应避免的词汇歧义是指因语言的使用者无意识地使用了歧义词汇而导致的歧义。然而,当言语者和受语者有意识地运用词汇手段违背“合作原则”中的“避免歧义”准则以达到某种交际意图或语用目的时,词汇歧义的积极效应就得以发挥。因此,言语者和受语者是词汇歧义生成的主观因素。在文学作品和日常交际中,人们常巧用词汇歧义的积极作用,以获取讽刺、幽默等修辞效果或使语言更具趣味性而更具吸引力。  相似文献   

20.
文章介绍歧义产生的四种类型:语音歧义、词汇歧义、句法歧义和语用歧义.歧义会带来额外含义.在一定语境下,会话合作原则的违背会产生会话含义,文章从语用学角度研究因违背合作原则中的四大准则而产生的歧义现象.将两者结合起来分析,有利于更好观察言语交际现象.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号