首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文对襄阳古隆中景区和南阳卧龙岗景区的开发利用现状进行分析比较,指出存在问题,并根据其旅游资源优势、市场需求趋势及开发利用条件、机遇,提出进一步开发利用的若干设想。最后指出旅游景点景区的开发利用应注重:突出景点景区的独特性、力求景点景区的不断更新、进一步提高从业人员素质、加大宣传促销力度、建设完善基础设施、整体协调综合开发等方面。  相似文献   

2.
旅游景区景点牌示解说是外国游客了解景点的重要途径,也是展示景点的自然景观和历史文化风貌的重要媒介,因而其翻译至关重要。翻译本身也是一种会话,也有特定的会话目的。格莱斯的会话合作原则为人类有效会话交际的基础,是说话人和听话人都在遵守的原则,对旅游景区景点牌示解说翻译也有一定的指导作用。本文作者收集整理了大量西湖景区景点牌示解说中英译文,加以分析,借以发掘合作原则对景区景点简介的指导意义。  相似文献   

3.
研究宗教旅游景区游客与香客的旅游行为有利于宗教旅游景区对其不同细分市场进行开发与管理。以衡阳回雁峰景区为例,采用深度访谈法和观察法收集数据,利用SPSS软件进行数据处理,分析了宗教旅游景区游客与香客的旅游行为在游览线路、游览景点、不同类型景点的游览时间、寺庙内的活动等方面存在的较大差异,并提出了相应的建议。  相似文献   

4.
景观改造是优化城市形象,改善生居环境,提升景点质量,丰富旅游资源,发展旅游经济的一个重要途径.由于种种原因,居国家重点风景名胜区核心景区地位的君山,集湖光山色于一体的魅力正在减退,造成了景区功能单调、景点资源匮乏、新建景观质量低劣、岛内服务设施陈旧的现状,有必要对其现状进行原因分析,进而挖掘资源和改造景观.  相似文献   

5.
香水河景区开发利用研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文首先概述了香水河风景区的旅游资源特点及开发现状,指出存在问题,提出开发利用对策和措施。  相似文献   

6.
针对大景区旅游行程规划问题,将其规约为非对称TSP问题,并根据景点游客数量动态变化这一特点,提出一种景点距离动态模型,然后通过单个体交叉遗传算法对该模型进行求解和实验验证。研究结果显示景点距离动态模型能较好地解决大景区的行程规划问题和景点游客负载均衡问题。  相似文献   

7.
经济的发展带来旅游业的繁荣,各景区吸引了大量国内外游客,但景区各种标识或简介的英译状况却不容乐观。景点名称的翻译就是一个"门面活儿",是一个地方的一张"名片",它从某种角度体现着一个地方的人文素养。规范旅游景区各类标识的翻译,一方面能方便国外游客了解景区文化,保证旅游信息资源传播的准确性,另一方面也有利于提升地方文化"软实力"。因此,以目的论为基础,指出景区标识或简介的翻译要符合目的语的表达习惯,简洁、准确地表达原意,而不拘泥于文本形式本身。  相似文献   

8.
秦皇岛市打造无景区旅游新形象,北戴河、山海关、海港区培育不同的生活体验主题,体现"无处不旅游、放眼皆景点"的发展理念,并提出发展无景区旅游的几点建议。  相似文献   

9.
景区翻译不仅是外籍游客了解景区的工具,更是回顾历史、弘扬文化的文字通道。鲁迅故居作为绍兴市5A级景点,虽已具备英、日、韩三国翻译,但在国际化的道路上仍然有许多需要改进的地方。本文首先对于鲁迅故居景点信息以及翻译现状进行概述,随后探讨鲁迅故居在翻译中存在的主要问题,再结合现有的旅游景区翻译标准提出可供参考的翻译策略与方法。  相似文献   

10.
汾河景区位于山西省太原市,它是由太原市政府投资,围绕"人、城市、生态和文化"这个主题建设而成的,该景区属于公共景点,向社会大众开放不收取任何费用。本文针对汾河景区这个公共产品在分析其社会效益、经济效益和生态效益的基础上,探讨了汾河景区建设和新型地区经济发展之间的内在联系。  相似文献   

11.
从地貌、水体、植被三大要素上,勾画出桃花峪景区自然景观的特征;从地质构造和岩性两方面分析桃花峪景区各主要景点自然景观的自然成因。  相似文献   

12.
基于社会公益性的景区门票价格问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
门票收入已成为我国景区最大、最直接的经济收益,由此产生了旅游景区的"门票经济."但作为为大众服务的公共资源的公益性景区,以抬高门票价格为其景点的主要收入更多体现的是其服务职能的错位与管理的真空,应该通过完善公益性景区的管理机制,适时建立我国家公园体系,促进其公益性体现,保障大众的游览权利,促使景区门票合理化.  相似文献   

13.
本文从生态翻译学"适应与选择"的核心视角研究四川省旅游景区景点介绍文本的英译,首先分析了四川省旅游景区景点介绍文本在语言维、文化维和交际维的特点,然后提出对应的翻译原则和策略,以提高其英译质量且规范其英译实践。  相似文献   

14.
门票作为景区综合服务的有价票证,是景区健康发展的指数之一,近年来其价格上涨之势广受热议,与此对应的是部分景区免票策略及无景点旅游的出现.在历史沿革与现状分析基础上,探讨我国景区门票上涨的原因及影响,基于各种影响因素来研究门票定价策略十分必要而迫切,有针对性的分析门票发展与规范的保障措施,以此助力我国旅游景区门票价格发展与规范.  相似文献   

15.
景点介绍在很大程度上成为开发景区和吸引游客的必要手段之一。平遥古城景点介绍在及物性和语气结构上独具特色,客观真实地向读者提供景区信息,但缺少同读者的互动交流,旅游开发者可以巧妙融入一些召唤性的语言特征以发挥景点介绍对旅游资源的建构作用。  相似文献   

16.
泰山凌汉峰下有一处美丽、肃穆、完整的佛家寺院建筑群体,这就是名扬海内外的普照寺。普照寺,过去仅仅作为泰山环山路上的一个景点,供游人欣赏、歇脚。但事实上,普照寺决不是孤立的一个景点,以其为中心,向上下左右辐射,布满了若干既独具特色又与普照寺文化息息相关的景点,构成了一个“大普照寺”景区。大普照寺景区是一个自然景观资源与人文景观资源都极为丰富的景区,实在大有开发的必要,它的旅游资源潜能一旦被开发出来,它将成为泰山旅游的一道亮丽的风景线,为泰山旅游事业锦上添花。  相似文献   

17.
在分析夹說草堂景区景点所具备的有利条件和不利条件的基础上,提出开发观光旅游、度假旅游、修学旅游、攀崖旅游、探险旅游等项目总体构想,并对夹說草堂景区的旅游项目提出了若干保护措施的建议。  相似文献   

18.
我国旅游景区公示语在英译方面普遍存在着语言错误、语用失范、文化误解、不符合目的语表达习惯等多方面的问题。文章以江西省几个主要景区景点和广西桂林为例,分析了目前国内公示语翻译存在的各种失误问题,进而尝试从功能目的论角度提出了提高旅游景区公示语英译质量的对策和方法。  相似文献   

19.
仲跻红 《培训与研究》2009,26(5):130-132
本文通过对镇江三大公园景区的实地考察,发现三大景区的公示语英译文中存在着拼写错误、大小写错误、格式错误等形式上的问题,同时在内容上,还存在着信息处理不当,用词不当,语法错误,同一景区、景点名称翻译不统一等问题。在公示语实译时,既要使译文合乎规范,又要大胆创新,使译文规范、准确,以传达出原文的含义。  相似文献   

20.
旅游景区公示语英译问题研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过对镇江三大公园景区的实地考察,发现三大景区的公示语英译文中存在着拼写错误、大小写错误、格式错误等形式上的问题,同时在内容上,还存在着信息处理不当,用词不当,语法错误,同一景区、景点名称翻译不统一等问题。在公示语实译时,既要使译文合乎规范,又要大胆创新,使译文规范、准确,以传达出原文的含义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号