共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
米嘉瑗 《邵阳学院学报(社会科学版)》2006,5(2):94-96
双音化不仅影响汉语的词汇,还对汉语的语音、语法、语用都产生了深远的影响。在语音上,对单音节、多音节词语的韵律形式有着显著的影响;在语法上,对构词、词的形态也有一定的影响;在语用上,词语的运用、词语的选择都不同程度地受到双音化的影响。 相似文献
2.
《兰州教育学院学报》2017,(12):31-33
本文在"词缀"和"类词缀"理论基础上,综述表人名词的"(类)词后缀"的定量研究。以《现代汉语词典》(第7版)中出现的表人名词词条为主要语料,排除掉无关的六类表人名词,对相关的3212个词条按语义和形式结合的原则进行切分,共切出152个多音节和579个单音节的"词后置成分"。除去孤证,对其中有效的302个单音节"(类)词后缀"的构词数量进行统计,并对所列词条做一定的定性分析。 相似文献
3.
宫领强 《常熟理工学院学报》2021,35(4):54-63
通过隐喻借助空间模式来表达概数是人类语言的认知共性,但在具体表达方式和语序上又存在个性.一般而言,汉语主要使用"确数+方位词"的形式,也使用"空间动词+确数"的形式.两者体现了空间成分作为参照起点和参照终点的差别.少数民族语言主要使用"确数+空间成分"这一形式,这体现了内部的统一性,即"C+M"语序. 相似文献
4.
何富臣 《初中生世界(初三物理版)》2004,(34)
在汉语中,若表达"乘"或"坐"什么交通工具,只要在交通工具前加上一个动词就行了。英语中若表达"使用某种工具"时,要比汉语复杂。不同的工具要用不同的表达方式,有的在交通工具前加动词,有的加介词。现将英语中使用交通工具的表达方式归纳如下: on/in+修饰词+交通工具。如果强调"乘、坐"某交通工具前有形容词性物主代词、 相似文献
5.
本文通过对<倒序现代汉语词典>所收录的9个"单音节动词+于"构成的动词进行归纳分析,得出它们的词汇化关键在于"单音节动词+于"和后面的成分构成动宾关系,又可以分两种情形:一是"于"的介词义包含在前面的动词中;二是"于"可以看作没有介词义. 相似文献
6.
随着全球化进程的加快,外来词的涌入增强了各国语言的多样性。关于外来词的研究方兴未艾。本文以外来词借入为对象,通过对比汉语中英语外来词和英语中汉语外来词的借入方式,针对其异同点进行梳理,并分析其形成原因。最终探讨了汉语单音节,表意倾向和英语多音节,表音倾向对外来词借入方式的影响。 相似文献
7.
彭循光 《中国小学语文教学论坛》1990,(2)
〔问疑解难〕 1、语素是否字的别称? 语素不是字的别称,因为字和语素是两个不同的概念,字是记录语言的符号,是语素的书写形式;语素是最小的语音语义结合体,是最小的语言单位,它可以构成词,也可以组合成比词大的语言单位,语素从语音形式划分,有单音节的,也有双音节和多音节语素。单音节语素和字是一致的。双音节语素和多音节语素和字是不一致的,它要用两个或两个以上的字来表示一个语素。 2、单纯词和合成词的根本区别在哪里?它们各有哪些类型? 相似文献
8.
9.
复音词是汉语词汇中的一种重要形式,它指由两个或两个以上的音节构成的词。古代汉语以单音词为主,现代汉语以复音词为主。在汉语词汇发展史上,整个词汇系统由以单音节为主发展到以多音节为主是一个很有影响的变化。这种变化与语音、词汇、语法的发展都有密切的关系,而且这种变化对汉语内部各系统都有很大的影响。因此,学术界很重视对复音词的研究。自上世纪80年代初以来,不少学人对汉语复音词进行了较大规模的研究,其研究情况可概述如下: 相似文献
10.
秦礼君 《宁夏师范学院学报》1985,(2)
古代汉语中的连词,同其它类词一样,以单音节的居多,但是也有相当数量的多音节连词存在。而在多音节连词中,又以双音节的为最多,其次是三音节、四音节的连词。本文避开单音节连词,只对多音节连词的构成方式进行分析论述,以求加深对古代汉语连词的较全面了解与研究。试观古代汉语中多音连词的构成方式,主要有两种:联合式与非联合式。一、联合式所谓联合式,指的是几个同类词复合为一个连词。其中又可分为下面三种情况。 1.并列式 相似文献
11.
黄文溥 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》2006,(3):99-105
从动词的语义特征比较日语的“V-終わる”和汉语的“V完”式的异同。首先,从两种表达方式都可以使用、两种表达方式都不能使用以及汉语动词有“V完”式而日语动词没有“V-終わる”这三种情况,考察了两种表达方式的构词在动词的语义特征上具有的共同点和差异。然后,以此为基础,从句法、语义考察两种表达方式的异同。从整体上看,动词的语义特征对日语的“V-終わる”的实现更多地在构词层面上进行制约,而对于汉语的“V完”式的使用更多地在句法、语义上进行制约。两种表达方式的异同可以从认知的角度得到一定的解释。 相似文献
12.
汉字的音型特点就是所谓的单音节结构.它和英语的多音节结构有着明显的差异.从字、词、句三个层面探讨汉字单音节结构对英语语音学习的影响,有助于预测描写英语语音学习中可能出现的困难,帮助学习、掌握英语语音,使汉语经验对英语语音学习产生正面影响. 相似文献
13.
现代汉语中"单音节形容词+了"这一结合形式具有丰富的句法功能和语义功能,对其呈现出来的特征进行全面考察分析,有利于促进现代汉语的学习和研究. 相似文献
14.
英语和汉语都有被动形式。英语中的“被动语态”是个语法范畴,它是一种动词的一种表现形式,表示动词的主语与该动词所指动作之间的主动和被动关系。汉语的动词没有“语态”的语法范畴。汉语具有动词功能的词都表示主语的动作或经过,都是主动形式。也就是说,英语和汉语的被动形式,在表达方式上有相同点,也有不同之处。英语中被动语态使用范围很广。汉语被动形式的使用 相似文献
15.
庞立雪 《伊犁师范学院学报》2021,(2):36-41
"V得上"是现代汉语中使用极其频繁的固定格式,其中"V"主要是自主、单音节动词,双音节的"V"较少;"得"是表可能的助词;"上"是补语,词性、语义复杂.在"V得上+事件/动作"中,"上"是构词成分;在"V得上+客体/工具"中,"上"表示动作带来的结果或动作持续的状态或动作达到的某种目标;在"V得上+终点"中,"上"表示... 相似文献
16.
应学凤 《浙江教育学院学报》2014,(6):49-54
从语言实例看,两项定语,且其中一项为单音节、一项为双音节或多音节的定中结构有三种语序:居首单音节定语必须后移、居首单音节定语不能后移、居首单音节定语后移不后移都可以。关于居首单音节定语的移位,目前有三种解释:韵律制约,韵律、句法、语义优选论,语义松紧度接近原则。文章在评述相关研究得失的基础上,提出应该区分不同生成方式的居首单音节定语定中结构,认为韵律与指称性、描写性语用差异的互动解释也许是条不错的路子。 相似文献
17.
模因论是一种解释文化进化规律的新理论。语言模因可以出现在语言的不同层面,其中词汇模因是最活跃的因素。在新词语当中,词群是一个庞大的、引人注目的类型。这类新词语往往以一个现成的单音节词或双音节词作为相当于词缀的构词要素,然后与另外一个单音节或多音节的语素结合为一种偏正式的合成词,有的是简称形式。以语言模因论为理论基础,分析和探讨新词语词群的构成,从而进一步探讨新词语的发展规律和特点,挖掘其产生的社会背景以及当下民众的心理状态。 相似文献
18.
钱曾怡 《济南职业学院学报》1999,(3)
词缀指汉语附加式合成词的附加成分,表示词的意义或某种语法作用,是一种定位语素。位于词根之前的叫前缀,位于词根之后的叫后缀。前缀如“老、小、第、初、阿”等,后缀如“子、儿、头、们”等。附加式构词是汉语合成词构成的重要方式之一,从汉语词汇发展历史的角度来看,词缀的丰富也是汉语词汇由单音节向多音节转化的一种重要形式。一提起汉语方言的词缀,以往总是首先想到南方的一些方言,像通行地区较广、使用频率很大的名词前缀“阿”,地方色彩很浓的名词后缀“仔、佬、公、母也”等等,而对北方地区方言的词缀却往往注意不够。实… 相似文献
19.
《考试周刊》2013,(5):89-90
中日两国语言中都有授受表达,然而在具体的使用场合、表达方式上却有很大的不同。汉语中只靠单纯的一个"给"字就可以解决接收方和授予方的问题。而日语中的授受表达却需要根据句子中主语和补语辈分、等级、亲疏远近的不同选择不同的授受表达方式。这种表现在语言上的不同归根结底是由两国历史文化差异所造成的。因此,要想熟练地掌握日语表达,不能单单停留在以语法和了解句子本身的意思为目的的语言学教育方式,更应该着眼于两国的历史与文化,还要清楚了解两国文化的差异,弄懂不同语言中所蕴含的不同文化。这样才能确保在跨文化交际中能够顺利地、无障碍地进行下去,真正达到以语言衬托文化、以文化厚重语言的目的。 相似文献
20.
汉语和日语中都大量使用汉字,却分属两种语言体系.二者在表达方式上的不同之处是日语学习者的一个障碍.特别对于从事翻译工作的人来说,使用准确的表达方式更为重要.本文围绕汉语"想"的几种具体用法,通过对文学作品中的译文的考察,来寻找日语中最恰当的表达方式. 相似文献