首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 23 毫秒
1.
王跃武 《教师》2014,(15):123-124
歧义现象是语言中的一种普遍现象。它的出现与现代汉语语法有很大的关系。语音方面,由于单个词轻、重读不同引起的歧义,由于重读位置不同引起的歧义。词汇方面,由于多义词和同音词产生的歧义。语法方面,由于词性不同、句法层次不同、词的兼类、句法关系不同造成的歧义。语义方面,由于语义关系不同造成的歧义,由于语义指向不明而导致的歧义。另外还有在言语交际活动中产生的语境歧义。歧义现象也是可以被消除的,它对于我们对汉语语法的掌握与运用有很大的现实意义。  相似文献   

2.
短语中存在歧义现象。它是如何产生的呢?我们在教学中如何教会学生识别呢?我在此方面作了一点肤浅的探讨。 短语是由词组成的。一些短语的含义因同类或不同类的词因排列组合形式的不同,同样的短语有不同的结构关系和不同的意义。例如,“烤白薯”它是由一个动词和一个名词组成的短语,从偏正关系上看,是“烤的白薯”的意思;从动宾关系上看。是“烤了白薯”的意思。又如,“牛奶面包”是由两个名词组成的短语,它既可以是偏正关系“用牛  相似文献   

3.
脱离一定的语言环境的短语常常会产生歧义。语义上可以作两种或两种以上理解的短语叫做歧义短语(或多义短语)。消除歧义(简称“除歧”)的方法是多样的,但必须首先弄清造成歧义的原因。根据歧义产生的原因来划分,歧义短语主要有以下几种类型。一、一词多义而造成的歧义短语。如:(1)向华北东北调拨粮食  相似文献   

4.
歧义是指某种语言形式在特定的语言环境中,人们对它实际上可以有不止一种的解释。歧义现象影响人们对短语和句子意思的表达和理解,歧义现象研究的目的在于探讨语言形式和意义之间错综复杂的关系。  相似文献   

5.
谈汉语运用中的歧义现象(上)   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语运用中的歧义现象在各级语言单位中都有不同程度的表现。本文只就单句(或短语)中的歧义现象做些分析整理,试图探讨这些歧义句(或短语)在符合汉语语法规范的组合中,既可表述这样的意思,同时又可作另一种理解,既可以这样分析,也可以做另一种图解——不同的理解、解释还都有道理,都符合汉语规律——的原因,认识消除歧义的途径和方法。为此,我们先要了解一下汉语运用中存在的岐义现象。先看例句:  相似文献   

6.
<正>汉语中的奇异现象是一个令人感兴趣又颇有争议的问题。目前,学术界对歧义现象的界定仍存在多种观点。我认为歧义局限于理解层面的短语和句子。从宏观的语言生成的角度谈歧义现象产生的原因和歧义的界定,歧义即短语和句子的层面,而在汉语中句子和短语的差别是很小的,可以说仅在于是否有完整的语调,因此这里仅就短语方面从微观角度出发分析歧义现象的类型。一歧义短语的分类主要是由结构层次、语法关系(显性语法  相似文献   

7.
一个词、短语或句子可以作两种或两种以上的理解 ,或者说有两种或两种以上的意义 ,这种现象称为歧义 (Ambiguity)。从构成英语歧义的内在要素来分 ,英语歧义主要有三大类型 :语音歧义 (PhoneticAmbiguity)、词汇歧义 (LexicalAmbiguity)和结构歧义(StructuralAmbiguity)。结构歧义 ,亦称语法歧义(GrammaticalAmbiguity)或句法歧义 (SyntacticAmbigu ity) ,是指由于句子结构切分不同或结构关系不同或潜在关系不同而形成的语句歧义。英…  相似文献   

8.
歧义是一种常见的语言学现象,它指一个词或短语有多个不同的意义.歧义在广告L中广泛应用.该文试从歧义的定义、歧义的分类以及歧义在广告中的作用等方面分析歧义在广告中的作用机制以及其有用性.  相似文献   

9.
在短语里,歧义现象是比较普遍的。产生歧义的原因是多方面的。本文拟从语法的角度,即从短语的结构层次关系来谈谈歧义短语的类型、歧义产生的条件及避免歧义的方法。总的来看,歧义短语大体可以分四种类型,每种类型又分为若干小的类型。一、切分形式相同,结构关系不同,语义不同(一)动十名(动)例如:学习文件、补充材料、研究报告、挑起争斗、炫耀表演等。它们都可以作两种分析,以“学习文件”为例:a的意思是“学习的是文件”,b的意思是“文件是供学习的”。这类短语中的前一个词既可以支配、关涉后一个词,又可以修饰、限制后一…  相似文献   

10.
李华 《保定师专学报》2001,14(3):104-104,110
英语名词短语结构中可以包含多个修饰语和中心词,结构关系具有可变性、不确定性,因而极易产生歧义。对歧义结构的分析有助于准确理解英文。  相似文献   

11.
歧义是一种常见的语言学现象,它指一个词或短语有多个不同的意义。歧义在现代广告中被广泛应用。本文试从歧义的定义、歧义的分类以及歧义在广告中的作用等方面分析歧义在广告中的作用机制以及其有用性。  相似文献   

12.
在现代汉语中,有些短语在离开特定语言环境的情况下,对它可以有两种或两种以上的解释,这种短语称为歧义短语。探讨歧义短语的一些规律性的东西,对运用语言,使之表达更确实、更明白是很有意义的。歧义短语一般分为两大类:结构相同的和结构不同的。一、结构相同的歧义短语这类短语在结构上是相同的,但隐藏的语义却  相似文献   

13.
人们用作交际工具的语言有两种形式 :口头语言和书面语言。在交际中 ,信息便是通过这两种语言形式传递的。一般说来 ,在特定的语境下句子都有明确的含义 ,但由于时间、场合、环境、上下文等因素的变化 ,同一个词、一个短语或一句话可以有两种甚至多种解释 ,从而产生歧义 ,这种容易产生歧义的句子就是通常所说的歧义句。歧义句会给阅读和理解增添许多麻烦。要正确地掌握歧义句 ,就要在口语中注意同音异义词的变化 ,在书面语中注意区分由义群组合、一词多义、短语多义等造成的语意变化。下面例举几种主要的歧义句。  一、由一词多义造成的歧…  相似文献   

14.
翻译过程中,单词语音相同而意义不同、一词多义或同形异义、语法结构不明、语义关系不确定、语用含义不明确和文化差异等都会导致歧义。情景语境和文化语境有助于理解词或短语等语言成分的具体语义,有助于排除歧义。目前歧义结构化解和翻译理论研究尚不成熟,歧义语境论不失启发意义。  相似文献   

15.
解析歧义句     
歧义句,顾名思义,就是可以有几种理解的句子。它很容易被忽视,实际是一种病句,可是,人们听说读写时,也就是进行书面表达口语交流时,经常出现表意多歧,语言的准确性有效性受到直接影响。而近几年来的高考,尤其是2003年,还把歧义现象单列一题进行考查。为此,我就歧义的产生、辨识和消解几方面细作整理,述说如下,或对考生提高应试能力,规范语言运用略有帮助。汉语词语(含短语)意义往往有多样性,短语结构有多维性,称代指向有两可性,名量关系有不定性。在表达中,如果运用不当,会出现歧义。一、音同,形义两可,多出现在广播、口语等听音材料中。如:…  相似文献   

16.
"V得C"格式在一定条件下会有歧义,既可以理解为可能补语,也可以理解为情态补语。但是并不是每一个"V得C"格式都有两种语义,它产生歧义是有条件的,一般和"V得C"格式的动词和补语的语义特征有关。首先,歧义格式"V得C"和它的动词有关,充当中心语的动词必须是自主动词。其次,"V得C"格式的补语对它形成歧义与否也有很大的影响,必须同时具备以下四个条件:其一,其补语必须是形容词,而不能是动词或短语;其二,作补语的形容词必须符合说话人愿望。其三,补语形容词必须是性质形容词,而不能是状态形容词。其四,补语的形容词必须是非述人形容词,而不能是述人形容词。  相似文献   

17.
翻译歧义是跨语言间的一个常见现象,它是指一个词在另一种语言里有多个翻译。为了了解这种现象背后的认知过程,研究者对翻译歧义进行了很多研究。以中英双语儿童为研究对象,探讨汉语和英语之间的翻译歧义现象对他们学习和加工歧义词的影响,从而比较翻译歧义词与翻译非歧义词的学习难易程度。采用翻译识别的实验任务,测试被试者在该任务中对英语单词与汉语翻译之间配对正确与否的反应时间和正确率。结果发现,对中英双语儿童来说,歧义词比非歧义词更难学,这种现象可以用交互激活理论和扇形效应来解释。歧义词与非歧义词中英翻译对比研究是翻译歧义研究领域的一个有益补充,对未来关于翻译歧义的双语加工研究也有一定的借鉴作用。  相似文献   

18.
英语歧义剖析   总被引:1,自引:0,他引:1  
引言句子是相对完整而独立的语言单位。它不是词语的随意组合,而是按照一定的语言规则组成的统一体。如果句子中的一个单词、一个短语或整个句子可以做两种或两种以上不同的理解或分析,这种语言现象称为歧义(ambiguity),有的语义学家把歧义句分成两类,即“...  相似文献   

19.
一、英语歧义现象任何语言都有歧义现象,英语也不例外。我们虽然不必极端的理解歧义的普遍性,但其在语言中的客观存在是不容忽视的。Kempson指出:"词和句子都可能含有一个以上的意义。"而英国Leech则将歧义定义为"一个语言项目具有一个以上的认知意义"。因此大部分语言工作者都普遍相信,当结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理的语句,其深层可包含两种或两种以上的释义,则会出现歧义(ambiguity)。  相似文献   

20.
句法歧义产生的原因有:层次和句法结构关系都不同产生的岐义、句法结构关系相同而层次不同产生的岐义、层次相同而句法结构关系不同产生的歧义、词类不同产生的岐义、词和短语同形产生的歧义;语义歧义产生的原因有:语义指向的多向性产生的岐义、某些词语义特征不同产生的岐义、两种语义格交叉产生的歧义、修饰关系或修饰范围不确定产生的岐义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号