首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
中国英语(China English)表达了汉语特有的、具有中国特色的事物。一方面它有利于把中国和中华民族的传统文化推向世界,在国际交流中发挥着积极的作用,属于一种规范的语言;另一方面它在丰富和发展英语语言方面也起到了推进的作用。本文首先定义什么是"中国英语"和"中式英语",然后分别从"中国英语"在不同时期的文化特点和影响,以及中国英语的语言创新性等角度介绍"中国英语"在传播中国文化方面所发挥的作用。  相似文献   

2.
近年来,英语在中国的广泛应用导致出现了两种具有争议的语言现象:中式英语和中国英语。中式英语是不合英语规范和文化的畸形英语,而中国英语是具有中国社会文化特色的英语。在中介语与语言石化的理论基础上,从中西文化背景差异和中英思维模式差异出发来理解分析"中式英语"与"中国英语"的现象与特征,以及形成和发展的原因,是一条可行的途径。  相似文献   

3.
语言作为主要的交流工具,总是处于不断运动变化的过程中。英语这一国际通用语的迅速国际化必然引起其广泛的本土化,在与世界各地语言的接触中产生不同的语言变体。这些带有地域色彩的"英语"不断发展、逐步被接受,并在国际交流中发挥着重要的作用。英语在中国的本土化被打上中国文化的烙印,形成了具有中国特色的变体——中国英语。它既具有全球化的趋势,又有地方化的特征。作为在中国的一种变体,中国英语也逐步得到关注。中国英语把中国独有的文化、语言、事物、意念和传统等通过音译、译借及语义再生等手段传入国际社会,同时也融入许多具有中国文化内涵和汉语特色的表达方式。  相似文献   

4.
"中国英语"是具有中国特色的英语变体,它承载着中国文化,在表达和传播中国特有事物上起到重要的作用,是跨文化交际中不可替代的国际交流工具。为提高当代大学生实际的文化表达能力和跨文化交际能力,我们应将"中国英语"作为一种教学语言融入大学英语文化教学,并对"中国英语"教学的具体手段和方法进行深入的探索和研究。  相似文献   

5.
叶莉 《教书育人》2011,(24):71-73
随着中国与世界各国的交流越来越频繁,中国五千年深厚而丰富的语言文化和传统受到世界各国人民的喜爱,世界各地掀起了"汉语热"。而英语作为一种国际语言,学好英语,并借助英语为媒介传播中国文化,是我们中国每个英语学习者一个重要目的和使命。但英语的普及和文化的涌入,使我  相似文献   

6.
戢莉 《海外英语》2012,(19):234-235,238
英语是当今国际社会的一门通用语,而中国英语是"世界英语"发展圈的一个国别变体。作为中国人与其他语言文化背景的人用以沟通的语言媒介,中国英语一方面需符合英语的基本规范,另一方面,任何一门语言是其所代表的文化的一部分,并是该文化的载体,中国英语也必然融合了中国文化。  相似文献   

7.
英语作为"全球通用语"的地位是无可否认的。英语"全球通用语"的形成与英国殖民时期的语言扩张政策,与20世纪美国的强盛及其他英语国家的崛起,以及全球一体化进程的加速等因素密不可分。英语语言本身也具备成为全球通用语的先天优势。英语为来自世界各地的人们提供了重要的语言交流工具,但英语霸权也造成了诸多负面影响,加速了非英语国家传统文化的流失,不利于与世界文化多样性的保持和良好语言生态的维护。  相似文献   

8.
中国英语指的是被具有中国语言和文化背景的人普遍使用,带有汉语语言和文化特征,能达到语言使用目的,并被其他语言和文化背景的英语使用者接受的英语变体。中国英语的民族身份标志可以从社会语言学、二语习得以及跨文化角度进行论述,在英语教学中保留民族身份具有十分重要的意义。意识到中国英语的存在并把中国文化植入英语教学将是对现有文化教学的有力补充,有助于英语学习者克服“中国文化失语”,并提高跨文化交际能力。  相似文献   

9.
李希 《现代英语》2021,(8):23-25
本研究探讨了在特定的英语媒介教学语境中,非英语专业大学生对中国文化英语学习给养的感知,承认了语言生态视角在洞察语境因素和感知给养之间的相互关系方面的益处.它增加了对一个研究不足的问题的实证理解:学生如何感知教师的教学语言使用和课堂活动有益于中国文化英语学习.最后得出结论:学生在为"推动式"和自主输出创造大量机会的活动中...  相似文献   

10.
随着语言学界对模因论的不断深入研究,越来越多的学者开始关注"中国英语"。它是一种语言变体,同时也是文化模因,是英语这一强势模因因子在遭遇中国社会历史文化时而自然本土化的一种嬗变。基于此,以语言模因的文化空缺为视角,分析中国文化的独特模因与英语语言中国化,浅议"中国英语"形成的必然性以及"中国英语"对世界语言与文化的影响。  相似文献   

11.
21世纪人类的最高理想和目标是建立生态文明的社会,文化生态也是目标之一。作为全球通用语的英语,在一定时期内曾被高度赞誉,但英语文化的强势地位导致世界文化生态环境的发展不均衡。本文以语言与文化的关系和跨文化交际理论为理论基础、以文化生态理论为基础框架,反思导致高职学生跨文化交际障碍的原因,探究学生在用英语表达中国传统文化时出现“中国文化失语”现象,为改进高职英语教学提供参考。  相似文献   

12.
时长青 《海外英语》2014,(14):18-19
《新课标》指出"学习英语对青少年的未来发展具有重要意义。不仅有利于他们更好地了解世界,学习先进的科学文化知识,传播中国文化,还能为他们提供更多的接受教育和职业发展的机会。"因此,学好英语对学生将来的升学,就业,生活,出国深造等发展都具有非常重要的意义。英语趣味课外活动是对学生英语知识的补充和延续。旨在培养学生的团结互助,自信奋进的意识;培养学生自主学习,善于学习的良好习惯。进一步培养学生学习英语的兴趣,充实学生的语言学习活动,增强学生语言表达、行为表演能力。丰富学生的文化知识,开阔学生的文化视野,提高学生的文化素质。  相似文献   

13.
《考试周刊》2013,(67):91-92
中国英语是英语语言与典型的中华文化相结合的产物,是具有中国特色的英语变体,用于表达中国特有的思想文化及独特事物,是传播和发扬中华文化的有效途径。在外语教学中增加中国英语的内容可以改变"中国文化失语症"现象,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

14.
荀子的语言哲学思想在英语教学上有相当重要的地位。"新英语"是世界多极化发展的结果,它是语言标准多元化的表现,体现的是对不同文化的尊重。因此形成对"新英语"的正确认识至关重要。在商务英语教学中,认识"新英语"的基本规律具有实际语用价值。  相似文献   

15.
随着全球化的发展,英语作为一种国际性语言,其在全球化的过程中也发生了特殊的本土化。中国作为开展英语学习和研究的大国,英语学习已然成为中国改革开放、社会发展的必要条件之一。然而,在推广英语学习的过程中,由于受到本土语言汉语的影响,出现了极具中国特色的英语,即"中国英语"和"中式英语"。本文主要探讨在汉英翻译过程中,译者应区别"中国英语"和"中式英语"的异同,应使用规范英语来翻译中国文化,提倡使用中国英语来更好地描述中国所特有的文化,将优质译文呈现于英语读者面前,促进东西文化交流与沟通。  相似文献   

16.
文化和语言的关系好比是内容和形式的关系,内容决定形式,形式反映内容。文化发展需要兼容并蓄不同民族的文化,语言发展同样需要融合不同民族的语言,汉语借用英语词语现象是这种语言、文化需求的必然产物。从这一意义上看,汉语借用英语词语实质上借的是英语文化。从中西文化交流的历史来看,西方文化对中国文化的发展产生了重要影响。  相似文献   

17.
目前,大学英语四级的段落翻译常常以中国的社会发展或者历史文化为题,因此,中国文化成为了教学中的重要内容。文化与语言教学再次实现了有机结合,也符合让中国文化走出去的战略。基于此,以生态翻译学理论为理据,根据其动态/平衡、整体/关联等关系的处理,尝试创立良好的生态翻译系统,以期实现对大学英语翻译教学的有效指导。  相似文献   

18.
随着当前我国经济文化的快速发展,当前我国已经逐渐地融入全球化的经济文化趋势,我国各行各业与世界各国之间的贸易往来也日益频繁,因此当前做好英语文化的学习工作便显得尤为重要。语言文化是对外进行思想和文化交流的重要载体,在英语的学习过程中将不同的文化融合进英语学习的内容中,就可以对当前的成人高校英语文化教学活动进行改善和优化。该论文主要研究文化生态优化教学策略在成人高校英语文化教学中的运用,首先分析文化生态优化教学的必要性及应遵循的原则,然后结合实际情况分析现阶段存在的相关问题,在此基础上提出实施文化生态优化教学的相关对策。  相似文献   

19.
随着中国文化"走出去"战略的提出,我国大学生中国文化英语表达能力的提升显得尤为重要。本研究使用"雨课堂"测试的形式,对防灾科技学院300余名非英语专业学生的中国文化英语表达能力进行了现状调查,发现普通高等院校的大学生中国文化英语表达能力亟待提升,具体问题体现为:对中文的隐喻内涵理解困难,英语表达和跨文化能力不足,语言理论知识缺乏。对此,该研究提出了"基于概念隐喻的大学英语中国文化融入教学模式",从教学理念、教学内容、教学资源建设以及教学手段四个方面应对大学生中国文化英语表达能力不足的现状。  相似文献   

20.
"泰山石敢当"文化作为首批入选国家非物质文化遗产名录的风俗文化,承载了中华儿女对"平安吉祥福康"的共同期盼,是中华优秀传统文化的重要组成部分。利用英语这一世界通用语言,对"泰山石敢当"文化进行外宣英译,有利于中国优秀传统文化在国外的继承和传播,这符合"中国文化走出去"的国家战略,"泰山石敢当文化"的外宣英译具有重要的战略意义和现实意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号