首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言与文化不可分割,文化教学应成为外语教学的一个不可忽视的组成部分,这已成为当今外语教育界人士的共识。但如何在外语教学中进行文化教学却一直是困扰外语教学工作者的难题。作者在这一方面进行了尝试,认为通过习语这一中介可将语言与文化的学习有机融合,同时提高学习者的语言与文化能力。  相似文献   

2.
语言和文化密不可分,外语教学应当以文化为基础,从根本上培养学习者的跨文化意识,有效地提高学习者的跨文化交际能力.本文从跨文化交际谈起,首先探讨了文化教学与语言教学的关系;其次,分析了当前大学英语教学的现状和问题,进一步指出文化教学在外语教学中的重要性;最后,如何在外语教学中培养学习者的跨文化意识并提高他们的跨文化交际能力,文章提出了文化教学的内容、方法及原则等.  相似文献   

3.
唐亚梅 《科教文汇》2013,(22):114-114,116
随着跨文化交际能力重要性的日益显现,外语教学的目的已不再是简单地培养学生的听、说、读、写、译五项技能,而是要培养具备跨文化交际能力的外语人才。新的教学目标的提出要求教师在外语教学中将语言教学和文化教学有机结合。本文从两个方面阐明了文化教学的必要性并试图探讨在外语教学中导入文化教学的途径。  相似文献   

4.
随着跨文化交际能力重要性的日益显现,外语教学的目的已不再是简单地培养学生的听、说、读、写、译五项技能,而是要培养具备跨文化交际能力的外语人才。新的教学目标的提出要求教师在外语教学中将语言教学和文化教学有机结合。本文从两个方面阐明了文化教学的必要性并试图探讨在外语教学中导入文化教学的途径。  相似文献   

5.
在某种意义上说,语言是传统文化的沉淀和呈现,文化对语言又有着不可估量的影响。因此说,语言与文化有着深刻的历史关联。我们从社会语言学和人类文化学的角度分析语言与文化的相互关系及语言文化教学的实施和文化对外语教学的重要性。  相似文献   

6.
陈新  陈亚敏 《科教文汇》2013,(5):115-116
语言和文化关系密切,实现语言教学和文化认知教学的统一,提高学生的跨文化交际能力一直是高校外语教学的重要课题之一。本文从日语与日本文化的依存关系入手,阐明了在日语教学中文化导入的必要性,论述了文化导入的方法及注意事项。  相似文献   

7.
笔者在一些中学的文化教学现状的调研中发现,绝大多数教师只重视培养学生的纯语言能力,在教学中融入文化教学的少之又少,而实行文化教学的班级所得到的效果仅差强人意。其实,成功的外语教学在语言教学的同时,更要注意对学生文化意识的培养,只有深入细致的了解英语文化,才能正确理解和准确使用这一语言。  相似文献   

8.
培养跨文化交际能力是外语教学的最终目的,信息技术的快速发展为英语教学提供了必要的教学手段。在外语教学中应把目的语言学习和目的语文化学习放在同等重要的位置。本文以成年英语学习者为研究对象,从跨文化角度探讨外语教学中文化教学策略。  相似文献   

9.
薛晓彤 《科教文汇》2008,(33):122-122
英语语料库依托宏大的数据库为英语语言教学与研究提供了海量的真实的语言材料,被越来越广泛地运用于外语教学中,并起着举足轻重的作用。本文试从外语教学的实践即语法教学和词汇教学两方面探讨语料库是如何辅助外语教学的。  相似文献   

10.
讨论了将文化与人文精神引入语言教学的重要性和必要性,强调在搞好语言教学的同时要努力提高学生的文化和人文素质,实现外语教学与文化和人文精神的有机结合,把外语教学层次提到一个新高度.  相似文献   

11.
张彬  吴泓颖 《知识窗》2010,(4X):36-37
词汇教学是外语教学的重要组成部分。本文阐述了大学英语教学中词汇文化内涵教学的重要性和内容,提出了词汇文化内涵教学的三种途径,分析了增强学生的文化意识的策略,以达到将学生的语言能力真正转换成交际能力的目的。  相似文献   

12.
目前,双语教学正成为我国教育改革的热点,越来越多的地区和学校已经实施或准备实施双语教学。双语教学作为一种新型的外语教学方式,正迅速地改变英语的教与学。然而我国的双语教学片面地追求语言目标,却忽略了对文化因素的导入,结果造成"文化碰撞",甚至"文化休克"。语言与文化存在着"深层通约",语言是文化的重要组成部分,又是传达文化的媒介,语言教学必然包括文化教育。基于此观点,本文试图对双语教学相关理论及我国双语教学中文化目标缺失现象的探讨.以期引起大家对文化这一维度关注,从而促进我国双语教学工作的发展  相似文献   

13.
杜攀 《科教文汇》2008,(23):66-67
目前,双语教学正成为我国教育改革的热点,越来越多的地区和学校已经实施或准备实施双语教学。双语教学作为一种新型的外语教学方式,正迅速地改变英语的教与学。然而我国的双语教学片面地追求语言目标,却忽略了对文化因素的导入,结果造成“文化碰撞”,甚至“文化休克”。语言与文化存在着“深层通约”,语言是文化的重要组成部分,又是传达文化的媒介,语言教学必然包括文化教育。基于此观点,本文试图对双语教学相关理论及我国双语教学中文化目标缺失现象的探讨,以期引起大家对文化这一维度关注,从而促进我国双语教学工作的发展  相似文献   

14.
本文论述了在外语教学中文化因素对交际能力的影响,探讨了文化教学的方法和途径,提出了文化教学在外语教学中必不可少。只有融文化教学于外语教学之中,才能更好地进行外语教学的见解。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,文化是语言的底蕴。对于德语学习者来说,仅掌握德语知识是不够的,更要理解语言背后所承载的文化信息。教师应在教学过程中注重对德国文化的导入和渗透,培养学生的跨文化交际的能力。笔者在德语教学过程中,通过讲解法、比较法和实践法,就如何将德国文化导入到外语教学中和培养学生跨文化交流意识进行了探索和尝试。  相似文献   

16.
简耀 《中国科技信息》2008,1(10):205-206
语言与文化是不可分割的,因此,文化习得也是语言习得的一部分。高职高专院校重在培养学生的应用能力,所以文化习得在其外语教学中拥有特殊的地位。如何在外语教学领域里进行文化教学是大专外语教师所面临的问题。本文旨从文化习得的界定和内容谈起,通过在一所大专院校做的个案调查,试图寻找有效的文化教授方法。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,两者相互依存,不可分割,语言教学中进行文化教育,能更好地培养跨文化交际技能。外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。韩国语教学中导入韩国文化教育,使学生了解韩国文化特点,从而更好地与不同文化背景的人进行交流。为以后就业、留学打下良好的基础。  相似文献   

18.
吴坚 《科教文汇》2009,(22):127-127,130
本文分析了语言与文化之间相互的关系,结合研究与教学实践详细阐述了与语言教学相协调的文化教学目标、原则以及文化教学基本范式。提出外语教学应切实贯彻文化教学的内容,把语言教学与文化教学紧密结合起来,把东西方不同的文化纳入语言教学的全过程,构建完整、有效的教学体系。  相似文献   

19.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了日语教学中文化导入的必要性及导入的方法。  相似文献   

20.
近年来,随着外语教学的不断深入,目的语文化的重要性也得到了增强,跨文化意识的培养也自然成为了外语教学的重要指导思想之一。现主要从教学策略角度出发,探讨如何在外语语言教学中进行文化教学,从而加强跨文化意识的培养,对外语语言教学有一定的补充作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号