首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言和文化紧密相连,相互影响。不同的文化孕育出不同的语言,不同的语言以自己独有的方式阐释本民族独特的文化内涵。正因如此,语言教学中教语言同时也应教文化。本文简要探讨了英语教学中文化导入的必要性、重要性及一般内容,以及文化导入对英语教师的要求。  相似文献   

2.
张海燕 《科教文汇》2008,(35):155-155
语言是文化的载体,是文化的一部分。同时,不同的文化造成了各民族独特的语言表达方式。因此,在英语教学中有必要导入文化。本文从课前、课堂、课后三方面介绍了文化导入的方式,并提出了文化教学过程中应注意的几个问题。  相似文献   

3.
语言是文化的一种重要载体,它表现不同民族的不同社会文化背景,任何语言都无法脱离其文化而存在,二者关系密不可分.本文探讨了在日语教学中文化导入的必要性,并提出了一些文化导入的内容与方法.  相似文献   

4.
中西文化差异在英汉习惯表达中的反映   总被引:1,自引:0,他引:1  
任何一个民族都有其独特的语言和文化,由此产生各民族特有的语言方式和习惯表达。对外语学习者而言,了解不同民族的习语即可加深对语言的理解,又能加深对文化的理解,本文通过对中英两种文化的比较而分析了文化差异在习惯表达中的反映,从而告诉读者学习文化和学习语言有同等的重要性。  相似文献   

5.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了日语教学中文化导入的必要性及导入的方法。  相似文献   

6.
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它有独特的语言功能和文化象征意义,反映着一个民族独到的色彩意思和文化传统。这种不同文化之间颜色象征意义的差异是由于各自民族的文化历史背景、民族心理、宗教信仰的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。从英汉文化对比的角度去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。  相似文献   

7.
<正>语言是文化的载体,不同文化生态下形成的语言也会表达和呈现出不同的文化特征。日本大和民族是一个善于学习和模仿其他民族文化与知识体系的民族,在长期的历史发展中,日本形成了独特的文化生态,日语也呈现出鲜明的日本文化特点。在强调国际交流与跨文化交际的现实背景下,对日语文化展开研究并探索其翻译路径,具有重要现实意义。文章结合《日语翻译与语言文化》一书,立足于日语文化的生态特征,梳理日语的表达形式,总结其语言文化特点,并在此基础上就日语的翻译策略展开探讨。  相似文献   

8.
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它有独特的语言功能和文化象征意义,反映着一个民族独到的色彩意思和文化传统.这种不同文化之间颜色象征意义的差异是由于各自民族的文化历史背景、民族心理、宗教信仰的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象.从英汉文化对比的角度去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响.  相似文献   

9.
不同语言承载着不同民族的文化,学习英语就必须了解英语所承载的文化。本文从大学英语教学的现状出发,从文化的含义入手,指出文化导入的内容和意义,并结合自身的教学实践总结出文化导入的方法。  相似文献   

10.
任何民族都拥有自己独特的文化。语言的学习只有与文化载体相结合才能更富有成果。大学英语教学是为了培养学生的语言能力和社会文化能力,因此,文化因素的融入必不可少。本文从大学英语教学中与词语、篇章、交际环境及非语言交际有关的文化入手、讨论了大学英语教学中的文化导入的方法,以增强学生学习语言的兴趣,改善教学效果。  相似文献   

11.
任何民族都拥有自己独特的文化。语言的学习只有与文化载体相结合才能更富有成果。大学英语教学是为了培养学生的语言能力和社会文化能力,因此,文化因素的融入必不可少。本文从大学英语教学中与词语、篇章、交际环境及非语言交际有关的文化入手、讨论了大学英语教学中的文化导入的方法,以增强学生学习语言的兴趣,改善教学效果。  相似文献   

12.
每个民族的语言背后都蕴含着各自独特的文化,要实现语言的交际功能,除掌握一定的词汇和必要的语音、语法知识外,还必须重视语言的文化背景知识.这就要求英语教师在教学中一定要注意英汉两种语言及文化的对比,在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力,把语言教学和文化导入有机结合起来,以此来拓宽学生的文化视角,本文试图从不同的角度分析了培养学生的文化意识的重要性和在实际教学活动中的一些具体做法.  相似文献   

13.
每个民族的语言背后都蕴含着各自独特的文化,要实现语言的交际功能,除掌握一定的词汇和必要的语音、语法知识外,还必须重视语言的文化背景知识。这就要求英语教师在教学中一定要注意英汉两种语言及文化的对比,在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力,把语言教学和文化导入有机结合起来,以此来拓宽学生的文化视角,本文试图从不同的角度分析了培养学生的文化意识的重要性和在实际教学活动中的一些具体做法。  相似文献   

14.
李昆 《科学与管理》2007,27(3):94-95
语言被称为文化的载体。各民族文化的独特性使不同语言在交际中意义的表达和使用有很大的差异,因此,文化背景的导入在外语教学中是不可缺少的组成部分.本文从中俄文化对比的不同角度出发,对外语教学中的文化差异的形成、文化差异和语言的关系及文化差异的具体方面进行了论述,并提出了在外语教学中加强文化对比意识的策略。以求唤起广大教师和外语学习者对文化对比问题的重视。  相似文献   

15.
杜云 《科教文汇》2010,(19):127-128
语言是文化的一部分,不了解一个国家的传统文化,就不能真正掌握这个国家的语言。本文分析了英语专业二外教学的现状,指出了在其教学中导入日本文化的重要性,并提出了日本文化导入的方法。  相似文献   

16.
刘文 《科教文汇》2008,(25):145-145
语言与文化相辅相成,语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响。在高职高专英语教学中采用文化导入的方法,可以激发学生的英语学习热情、加强学生的语言运用能力等优势,因此在高职高专英语教学中,应积极采取有效的措施将文化知识渗透到教学中去。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,是社会民族文化的一个组成部分。文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。不同民族有着不同的文化,各民族的文化又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。  相似文献   

18.
张爱文  张爱琳 《中国科技信息》2005,(14):203-203,208
每一种文化都有自己的一套独特的价值观念体系。它是“人们行为的规则、思维的方式.处世的哲学,演绎推理的模式,评价事物的规范、道德的标准等等”,它构成了该文化“民族性格的基石”(贾玉新,l997:59)。文化形成和发展的前提是语言,语言是文化及该文化价值观念体系得以反映的镜子。而习语则是语言的核心和精华。习语充分反映了“一个民族的地理、历史.社会制度.社会观点和态度”(邓炎昌,刘润清,1989:181),高度浓缩了民族文化的价值取向和信仰,是该民族祖辈历经时间检验总结所得的真谛,是该民族文化精髓的体现。因此,比较中英两种语言的习语可以深切体会到汉语和英语民族在传统价值观念方面的差异。  相似文献   

19.
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,最能体现一个民族的文化.它是语言文化的结晶,缺少了习语,语言特会变得索然无味.中英不同的文化使得英汉习语在表达上有很大差异,也使得翻译中容易产生误译,因此加强对英汉习语文化内涵差异的了解有着重要意义.本文在探讨英汉习语文化内涵差异的基础上提出了几种常用的翻译方法.  相似文献   

20.
邓建群 《科教文汇》2009,(1):228-228
语言是民族文化的载体,汉英语言各自独特的亲属称谓体系,显示出两种不同的文化特征。本文旨在从社会学角度,比较分析汉英亲属称谓习惯及其文化内涵。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号