首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
科技术语翻译中的不规范或讹误现象并非鲜见,主要体现在词义理解错误、择词错误/不当。于是,术语翻译的首要问题在于选词(选义择词),即确定词义,并选择适当措辞。为了解决这个问题,必须根据横组合纵聚合理论,先构建某术语的可行释义纵聚合语义场,弄清其准确词义,其次才能不断进行横组合搭配演算确定恰当的术语表达,从而帮助译者选择最佳翻译方案。通过对术语"转基因"的来源考证和重新演算,说明如何从纵聚合关系中选择词义,如何在横组合关系中搭配措辞;建议改译为"基因改良"或"基因移植"。  相似文献   

2.
形容词构成方式多样,语法功能复杂,本文通过语言学中的横组合关系和纵聚合关系理论对形容词的搭配功能和句法功能进行分类,明确了可以作定语的形容词的语义特征。  相似文献   

3.
横组合轴上的语言成分在纵聚合轴上有着潜在的、可替换或可选择的、呈"纵聚合关系"的一串词,这些有着某种共同点的词可根据同义与近义关系组成一个个"语义场"。我们在"修辞优化过程"中从"同义或近义场"中选词(包括词、词组和个别语法结构)是有着修辞立意或审美问题的。  相似文献   

4.
目前,中国的英语写作很少涉及到横组合和纵聚合关系,而写作对大部分学生来说都很困难。鉴于上述情况,本文从词的组合关系和句段的组合关系分析了写作中的横组合关系,从同义词和上下义关系词分析了写作中的纵聚合关系。建议写作中要重视此关系,以提升学生英语综合水平。  相似文献   

5.
翻译是一种跨语言,跨文化的交际行为,而语言作为一种符号系统,其核心关系是横组合和纵聚合关系。同时,语境与翻译也有密不可分的关系,语境制约翻译,翻译依赖语境,语境是语义选择的关键所在。因此,该文笔者尝试将翻译与普通语言学中的横组合与纵聚合关系的语境理论相结合进行研究,通过举例分析说明该理论对确定词义的重要性。  相似文献   

6.
联想《association)在语言学中是指词与词之间的联想。语言学家曾从不同的角度探讨过这个问题。有的从形式或意义方面进行考察,提出了关联词场(associativefield)的理论;有的从语言成分之间的关系方面进行研究,提出横组合关系(syntagmatie)和纵聚合关系(paradigmatic)的观点。 搭配(collocation)在语言学中主要研究词与词之间的横向关系,特别是两个或两  相似文献   

7.
以现代语义理论和元语言理论为基础,结合认知研究,界定了转指类别词的名称和性质,通过语料库检索和内省的方法,从聚合和组合两个角度,对转指类别词的语义类型、语义特征、组合搭配规律进行分析,归纳这类词的语义描写框架。  相似文献   

8.
李季  刘海丽 《双语学习》2007,(11M):164-165
聚合关系合组合关系是语义学的两个重要概念。本文分别论述了聚合原则和组合原则,并将词语的聚合组合关系理论应用于俄语语言实践,主要分析了词的聚合与组合在俄语词义辨析和词语搭配中的运用及其理论指导意义。  相似文献   

9.
移就和hypallage是汉语和英语中相互对应的修辞格,它们都是横组合关系里有标记性的超常规搭配,它们都具有陌生化的灵动而又含蓄的效应和凝练浓缩的修辞效果。在纵聚合的选择上应当富有独创性,开创出移就修辞的新天地。  相似文献   

10.
搭配是指词汇项的习惯性共现,这种共现体现了词汇项之间的横向组合关系和纵向聚合关系,说明词项之间具有相互期待性和可接受性。在语言使用中,词与词之间的搭配使用,要受到语法规则、语义选择、结构和文化因素等方面的限制。本文首先论述了词语搭配的界定,进而从词汇习得角度来探讨词语搭配的问题,着重从语法规则限制和语义限制两方面论述词汇搭配的合理性。  相似文献   

11.
大部分高职高专学生英语基础薄弱,无法牢固地掌握所学单词并运用自如,因此作为高职英语教学中关键的一个环节,词汇教学应引起教师的重视。本文从语义学的角度,以纵聚合、横聚合、语义成分分析和语境语义等理论来探讨词汇教学的实践。  相似文献   

12.
目前国内外学者对同义词的讨论主要围绕四个大的方面:语义(概念意义,内涵意一义),关联意义(感情意义,联想意义),语体意义,和搭配意义。本文主要讨论同义词的语义差异,搭配差异,及同义词教学。1.英语词汇绝大部分一词多义,语义完全相同的词主要是单义词。这类词很少,它们主要源于不同的方言和不同学术人士对同一事物的不同称谓。后者没有差异,前者主要存在语体差异,这在许多学者笔下都有论述,本文不再讨论c英语绝大部分所谓同义词都是近义词。这些近义词之间存在各不相同的差异:语义差异,语法搭配差异,修饰搭配差异等。…  相似文献   

13.
本研究旨在通过词汇联想测试来探究低层次EFL(英语作为外语)学习者心理词汇之间的联系、表征特征及其组织形式,以期揭示出英语词汇习得的规律,进而帮助低层次EFL学习者更科学、更合理地提高词汇学习和词汇习得的效率。研究发现,受试者心理词汇的存储模式呈现出"横组合"与"纵聚合"的联想关系,并且从总体上来说,低层次EFL学习者心理词汇依照"横组合"关系存储的数量要多于依照"纵聚合"关系来存储的数量;同时,研究结果并不支持"中国EFL学习者心理词汇之间的联系主要是语音的"这一说法。  相似文献   

14.
张萍 《考试周刊》2011,(60):31-34
二语心理词库的构建模式有别于一语心理词库,不仅非语义联结较强,其词间的横组合知识发展也远弱于纵聚合知识的掌握,这与一语心理词库的知识结构即语义和搭配均衡呈现的表征相距甚远。现代教育技术下的二语学习者词典是有效帮助学习者拓展语义网络、重构词汇搭配的重要工具,其编纂理据必须基于大脑对词汇的认知规律,映射心理词库的建构特征。  相似文献   

15.
语言是一种处在特定环境中的音形义结合的三维符号的集合,又是一个以关系为基础的符号系统。文章将音、形、义及特定环境赋予它语体的四个因子为参数来分析“仿拟”修辞格中“仿语”在横组合关系与纵聚合关系共同作用下的建构,从而探讨了外来的“仿语”与中国一些本土的辞格的对应性,并进一步证明在“仿语”过程中强调横组合搭配的相似性和纵聚合选择的差异性,即强调“音”和“形”的相似性及“义”和“语体”的差异性。  相似文献   

16.
英语和汉语各自不同的词汇系统决定了它们具有彼此不同的词的拟声理据、语义理据和语义特征,其不同的拟声理据、语义理据和语义特征造成了英汉相应的词在词的音义关系、词义范围、词的搭配以及词的句法等方面的差异,这种差异说明英汉相应的词之间只有一种部分对应的关系。  相似文献   

17.
以Sketch Engine(SkE)软件为工具,基于语料库的英语同义词搭配特征研究发现,英语中的同义词虽然基本语义相同或相近,但在类联接模式、典型搭配词及语义韵等方面存在差异。英语词汇教学可借助语料库,在比较中紧密联系词汇的搭配特征,以帮助学习者更快、更准地习得并输出地道、流利的英语。  相似文献   

18.
从索绪尔的横组合和纵聚合关系出发对英语文本进行分析,剖析这两种关系在学生阅读理解过程中所起作用,提出学生在语篇阅读过程中所需注意的问题,旨在完善传统阅读教学的不足之处,提高英语学习者的阅读理解能力。  相似文献   

19.
词汇的搭配关系主要是指词与词之间的横向组合关系。影响一种语言词汇搭配强弱有很多因素,在影响词汇搭配的诸多因素中,语义是搭配的基础,对搭配起着决定性作用。主要从词的外延性、引申性、笼统性、语体性和语义韵五个方面来对比分析英汉词汇搭配。  相似文献   

20.
本研究运用基于语料库的中介语对比分析的方法,分别以中国学习者英语语料(CLEC)库和布朗语料库(BROWN)为基础,利用wordsmith软件,将词项COMMIT搭配的语义韵特征进行对比分析,结果表明,中国英语学习者在使用COMMIT时,表现出的语义韵倾向与本族语者语义韵的特征基本一致,但出现了大量的中间语搭配和少量的异常搭配,违反或者削弱了COMMIT的消极语义韵色彩,偏离其语义韵的典型用法,进而造成了语用错误。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号