首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 531 毫秒
1.
刘畅  李彤 《呼伦贝尔学院学报》2007,15(3):109-110,108
由于受汉语发音习惯的影响,语音教学过程中就出现了学生英语学习负迁移的现象.分析和比较英汉两种语言在语音上的区别和各自特征,有助于走出语音教学误区,提高语言学习的效率.  相似文献   

2.
从语音角度入手,以汉语和英语在听觉上给人造成的不同感受来对比分析两种语言动态与静态的不同特征。主要通过探讨音节构成的不同、"音节论"与"音素论"的对比、"声调语言"与"音调语言"的区别及词句发音衔接方式的差异,得出在语音听感上汉语比英语更具动态的结论。  相似文献   

3.
英国英语和美国英语的主要差别体现在发音上,由于发音不同,在某种程度上成为ESL听者理解英语材料的障碍。本文从舌位、语音轻重、鼻音等方面的不同对英国英语和美国英语进行区别,供读者参考。  相似文献   

4.
汉语语音和英语语音是两个不同的语音体系,它们之间存在着很多方面的异同点。在中国学生学习英语的过程中,汉语的发音方式和发音习惯不可避免地对英语语音学习产生迁移,从而影响学习英语语音的效果。本文尝试着从语音层面对英汉两种语言进行比较,并运用语言迁移理论来探讨汉语对英语语音的迁移作用,并得出结论,避免在以后的英语学习中受到干扰。  相似文献   

5.
对于中国的学生来说,受汉语发音方式以及发音习惯的影响,在学习英语语音的过程中产生了正迁移以及负迁移的现象,因而也影响了中国学生对英语语音学习的总体效果。而在传统的英语语音教学研究中,教师一般都强调汉语语音对英语语音学习过程中的反作用。为了给英语语音学习者以及教育者们提供良好的启示与帮助,笔者在揭示汉语因素在英语语音教学中存在干扰作用的基础上,提出日后在英语语音教学中的一些建议和对策。  相似文献   

6.
受母语影响,中国学生在说英语时总是将汉语的发音习惯迁移到英语里,造成浓重的口音,在很大程度上妨碍了第二语言的发展.通过从音素、音节和韵律方面进行对比分析,发现英、汉语音相似之处和不同之处都会导致负迁移的发生.因此,在设计英语口语教学大纲和编纂教材时,应当将区别英汉语音作为教学重点,让学生清楚地了解英、汉语音的异同,更好地掌握英语的发音规律,排除母语干扰,提高口语水平.  相似文献   

7.
由于受汉语语音系统负迁移的影响,以汉语为母语的人在说英语时会带有中式英语的口音。本文以RP(Received Pronunciation)发音为参照发音体系,用例证法来研究中式英语辅音发音的主要特征。  相似文献   

8.
依据语言迁移理论,本文运用错误分析法,诊断大学生的英语语音问题,并将这些问题归纳为三类:音素的发音问题、单词的拼读问题和节律问题;通过对比分析英语语音与汉语语音的区别,找出造成大学生英语语音问题的成因;以大学生语音问题的成因为立足点,以提高大学生英语语音为目标,通过实证研究,探索有效的教学策略。  相似文献   

9.
英汉发音的对比特征与英语语音教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
从比较语音学的角度,结合语音训练教学的实践,从音素、音节等方面对英汉发音进行了对比,分析了英汉语音在基本语音层面上的差异,旨在为英语语音教学提出一些实践性较强的指导原则.英汉发音在诸多要素上的差异往往导致EFL学习者在处理英语语音信息的过程中受到汉语母语发音的影响而发生负迁移现象,这就证明了在EFL习得过程中了解英汉语音的差异对于语言学习的必要性.  相似文献   

10.
在英语学习过程中,英语语音是极为重要的,而在我国现今的英语学习过程中,地方方言的负迁移现象始终困扰着广大英语学习者。东北方言作为汉语普通话的基础方言之一,对东北地区英语学习者的影响较明显,而大学生在应用英语交流时,英语语音尤其重要。本文通过分析影响英语语音的因素等,让大学生直观英语语音与方言发音的区别,模仿纯正英语语音多加练习,避免英语语音受方言的影响,提高大学生英语应用的能力。  相似文献   

11.
英语语音是英语表达意义的载体。语音发音不好,就不能很好地进行交际。由于受母语汉语发音的影响,中国人说英语时常常带着很重的汉语味,被人称之为中国英语(Chinglish),严重影响交际功能的实现。本文旨在分析中国人在英语发音时常常犯的错误和原因,并找出切实可行的解决方法。  相似文献   

12.
汉语方言与英语在发音上差别很大,因此各方言区的人,尤其是成人学习者在英语语音习得上遇到了很大的困难。本文分析了中国南方部分方言的发音特点,并举例说明了受这些方言影响的成人英语学习者的典型错误发音。  相似文献   

13.
英汉属于通过两种不同语系,其语音有相同(似)及相异之处,母语为汉语尤其是汉语方言的人对英语语音学习会产生一定的负迁移影响。通过采用问卷调查和实地取样等方法,可分析广西不同方言区大学生英语语音发音的不同特征,了解广西大学生英语语音发音水平现状:不同方言区的大学生英语语音水平整体不高。高校应加强语音教学,为进一步学习英语打下基础。  相似文献   

14.
在汉语大环境下,把英语当作外语来学习,中国口音的干扰和影响难以避免。本文通过分析汉英两种语言发音的不同点,以及错误发音形成的原因,希望对英语语音学习者有所帮助。  相似文献   

15.
在英语语音学习中,学习者要注意学习研究英汉两种语言的发音规律,尤其要从英语和汉语发音的不同习惯上摸索出相应的规律,结合实际不断总结,找出发音不准的问题所在,求同存异,用科学的方法和认识来跨越英语语音学习障碍。  相似文献   

16.
本意在比较汉语与格鲁吉亚语语音系统并从格鲁吉亚语的语音特点出发审视格鲁吉亚鲁吉亚学生的汉语教学。本通过汉语与格鲁吉亚语语音的比较,认为格鲁吉亚学生学汉语语音的基本难点在于汉语元音和声调及少数辅音的发音上,指出了发音困难的原因,并提出了解决困难的办法。  相似文献   

17.
作为汉语的一种地域变体,潮汕方言有其自身的特点,与英语在发音上差别很大,给以潮汕方言为母语的学生在英语语音的学习上造成困难。着重从元音、辅音、声调和连读四个角度探讨潮汕方言对学生英语语音的负迁移作用,强调在英语语音教学中帮助学生摆脱潮汕方言对英语语音负面影响的重要性。  相似文献   

18.
汉语、英语中都有舌尖浊边音/l/。本文就该音在发音部位、发音方法以及它在汉、英拼合方面的共同特征及差异作一些粗略的比较,探讨一下汉语、英语语音中共有的一些音位的共同特征及差异,并希望这种比较能给英语语音教学和人们学习二外时,发好不同语言中的共同语音提供一点参考。  相似文献   

19.
英语语音学习是英语学习过程中不可缺少的一步。在英语语音学习过程中,汉语方言的发音方式或发音习惯不可避免地使英语语音的学习发生或正或负的迁移,从而影响我们学习英语语音的效果。文章以语言迁移理论为出发点,总结出河南信阳方言的语音特点及其与英语语音的异同,认为在对信阳地区的学生进行英语语音教学时,教师应注重在比较方言与英语语音差异的基础上,选用有针对性的教材和影像材料,帮助学生了解英语的发音规则,并按照规则进行相应的指导训练。  相似文献   

20.
杭州方言作为汉语的一种地方方言,其语音特征与英语也有着很大的差别。正因为如此,杭州地区的学生学习英语语音时也往往会在不同程度上受其方言的影响,或多或少地把杭州方言的发音习惯搬到英语中去,却忽略了两者语音系统的差异,从而导致了不少发音错误。因此,调查研究杭州方言对英语语音学习的负迁移,对帮助杭州方言区的学生学会正确的英语发音,提高英语口语和听力水平,增强英语交际能力,都将是非常有益的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号