首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语比喻意义上的修辞方法是运用很广泛的。不同的修辞方法,有其不同 的含义及不同的表现形式。本拟就对英语中常见的与比喻有关的几种修辞方法加以介绍和分析,以帮助英语学习更好地学习和欣赏英作品。  相似文献   

2.
英语新闻标题的修辞与翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
标题是新闻英语中独具一格的组成部分。本从大量实例入手,分析英语新闻标题中比喻、双关等修辞现象,试图探讨并总结英语新闻标题汉译注意要点。汉译目的是尽量减少翻译后语义和化方面的损失,以利于中国读更好地理解英语新闻标题。  相似文献   

3.
偏离是指人们在利用语言进行有目的的交际活动过程中,打破原有语言程式或规范,以达到某种新奇、生动的艺术效果的修辞方法。语义偏离指的是语义在逻辑上的不合理,通过语义表面上的异常,让读者去探讨其深层的含义。语义偏离可以通过多种形象修辞的途径来实现,本文主要探讨广告英语中通过双关语、戏仿、反语、夸张以及比喻等5种修辞方法来实现的语义偏离。  相似文献   

4.
在英语中存在大量的比喻性词语。根据比喻的本体、喻体和比喻词在构词过程中的隐现变化,英语比喻性词语可分为完整型、残缺型和单一型三类。了解英语比喻性词语的结构特点,并进而探讨其汉译方法,有助于掌握这类词语的修辞特色和内在涵义。  相似文献   

5.
修辞现象的结构分析方法   总被引:3,自引:0,他引:3  
修辞学常用方法的局限性要求人们寻找系统的成熟的可操作性强的分析方法。作者尝试用结构描写的方法研究修辞现象:对语音修辞、词语修辞、句子修辞、篇章修辞中的各种现象,分专题逐一解析其结构成分,描写各成分的特点、各成分之间的各种联系,各成分的组合模式,分析各结构体的表义特点、生成过程、阅读方式、修辞功能、运用范围、语体特征等。在结构描写(结合语义分析)的基础上,建立一个由结构成分组合而成的完整而严密的修辞体系。寻找并切分每种修辞现象的结构成分是这种方法的切入点和突破口。已完成的专题有:比喻、镶嵌的结构成分及其系统的研究;结构复现、广告文稿的结构成分及其组合模式。正在做或进一步做的专题:语句排叠、语句复现、首尾蝉联、语句排叠、谐音、夸张、移就、并列分承,层递等修辞现象的结构成分和组合方式等。老题目,新做,结构分析法对修辞现象的结构、类型、语义、效果等都表现出很强的描写作用和解释力。  相似文献   

6.
通过实地调查,我们共搜集到1 235条谚语。文章从句法、语义、修辞三个方面对壶关方言谚语进行考察和分析,其语法结构复杂,语义内容丰富,修辞特点鲜明。从句子形式上看,壶关方言可以分为单句形式、紧缩句形式和复句形式三种类型。从语义上看,主要从基本意义和附加意义、表层意义和深层意义两个方面进行分析。从修辞上看,主要运用了比喻、对比、对偶、夸张等辞格。  相似文献   

7.
本通过例句分析探讨了英语肯定与否定形式的语义错位现象。英语中有很多句子,它们寓否定意义于肯定形式及肯定意义于否定形式。这些句子主要通过词汇手段、习惯用语、固定词组、结构和修辞等手段来表述,使句含蓄、委婉、幽默及加强语气。  相似文献   

8.
英语颜色词的修辞特征及其翻译   总被引:5,自引:0,他引:5  
英语颜色词除本身的词汇意义外,还具有比喻、夸张、拟人、象征等修辞特征。从修辞与翻译的角度理解和掌握英语颜色词的用法,可以在跨化交际中更好地运用英语颜色词。  相似文献   

9.
该文旨在对英语轭式搭配和汉语拈连修辞进行对比分析,探讨这两种修辞手段在结构形式与语义功能上的异同之处。经过对两种修辞定义,结构形式和语义功能的对比分析,我们发现,拈连修辞和轭式修辞之间相同之处大于相异之处,具有相似的结构形式和语义功能,都体现了人们借助于具体表达和识解抽象这一认知规律。  相似文献   

10.
在"定中"结构中,英语形容词在句法上修饰中心语,但语义却指向句子中或语境中的其它成分.现从语义指向理论的角度,探讨分析"定中"结构中英语形容词语义异指的分类、特点和修辞功能及其翻译原则和方法.  相似文献   

11.
网络传媒语言最常用的传统修辞手法除包括仿拟、比喻、押韵等以外,网络修辞还对传统修辞技法进行了更多的创新,这种创新表现在诸多方面,我们重点分析的是语音修辞、语形修辞和语义修辞。  相似文献   

12.
训诂学对句子的解释也是以意义为中心的。而句子既有其严密的语义结构,又自有其完整的语法结构,还往往有其特定的修辞方式。训诂学家在释句时为了阐发其意义,对句子进行了语法结构的、修辞方式的分析,而语法结构和修辞方法的分析使句意的阐发有了坚实的基础和可靠的依据。因此传统训诂学释句的主要方法有:句子的语义解释方法、句子的语法分析方法、句子的修辞分析方法。  相似文献   

13.
按照修辞学理论关于比喻类型的结构特点的论述,把比喻型成语分为明喻类、暗喻类和借喻类三大类别,从修辞角度对其结构、语义和表达分别进行分门别类的细化阐发.  相似文献   

14.
于靖 《考试周刊》2011,(15):87-88
颜色习语是语言精华的重要组成部分,其形象生动,蕴含丰富的比喻意义与文化内涵,是英语中值得关注的一种文化现象。本文从英语颜色习语的常见结构、修辞特征及其表达趣味性等方面对英语中的颜色词习语进行探讨,以帮助学习者学会应用。  相似文献   

15.
英语和汉语中有着丰富多彩的拟声词。从英汉拟声词的模拟对象、语言结构、语法功能、语义作用及修辞手段等方面进行比较分析,找出它们的异同之处,以更好地理解和运用英汉拟声词。  相似文献   

16.
无论在汉语还是英语中比喻是运用颇多且较为灵活的一种修辞方式。比喻中承载的文化因素给译者带来一些困难,要研究比喻的翻译方法首先要对两种语言的比喻和文化因素有较为全面的了解。本文将通过对英汉文化及其比喻用法的对比的探悉,列举并分析四种常用比喻修辞的翻译方法。  相似文献   

17.
郑帅 《文教资料》2008,(20):48-49
比喻性修辞格是文学作品中最常见、最重要的修辞手段.英语中的比喻修辞格又有明喻、暗喻和转喻之分.本文对这三种比喻进行了比较和分析.  相似文献   

18.
英汉习语集中了各种修辞方法,如比喻、拟人、反论、矛盾修饰法、夸张等,了解英语习语的修辞特点及英汉互译过程中修辞方法的运用,有助于学习英语语言。  相似文献   

19.
该文就英语和汉语两种语言的比喻修辞灵活方式的用法进行了比较,分析了大量中英文实例的结构和表达效果,意在为中英文化交流和修辞教学提供一些借鉴和参考。  相似文献   

20.
英语名言思想内容丰富多彩,语言优美。由于其在语音层面、句法层面和语义层面使用了各种修辞手段,形成了独特的风格。在音韵方面,英语名言以音韵重复为美,采用多种韵格,如头韵、元韵、单韵等以增强声音效果;在语义方面,以词汇对照为美;在句法方面,以结构平衡为美;在辞格运用方面,以妙用比喻和使用隽语出奇制胜为美。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号