首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 968 毫秒
1.
省略是语言中常见的语法现象。英语中省略句出现的频率甚高,且以特定语境下的省略见多。然而,有些学在谈及英语省略现象时出现了一些误漏。本就有关对英语省略的误解从词汇、句子结构、语言习惯等各个角度阐述几点看法,希望有助于对英语省略现象的正确理解。  相似文献   

2.
省略是把语言结构中的某个成分省去不提,避免重复,使表达简练、紧凑、清晰的一种语言连接手段。省略现象合乎语言使用的一般规律,这一语用现象为英汉两种语言所共有,通过比较英汉两种语言在句子层面上省略的应用,可以体现英汉构句的异同。  相似文献   

3.
省略指的是把语言结构中的某个成分省去不提.受话者可以从上下文中找到被省略的成分,即省略结构的出现预设了被省略成分的存在,正是由于省略结构与被省略成分之间的这种预设关系使句子或语篇前后衔接.  相似文献   

4.
<正>在英语表达中,为了使语言简洁明了、重点突出或上下文紧密相连,省去某些句子成分,但又保持句子原意不变,这种语言现象称之为“省略”。省略句也是近年来各类考试中常见的考查内容之一。在不破坏句子结构和不引起歧义的基础上,为了使句子更简洁,能省略的地方可尽量省略。  相似文献   

5.
了解句子成分的“单纯省略”和“有所省、有所合”这两种语言现象,是我们正确地认识句子与运用句子的条件之一。本特意从语用的层面阐释单纯省略的备件与范围,提出省略句与非主谓句、紧缩句的区别办法,又从句法的层面论证“有所省、有所合”的结构模式。  相似文献   

6.
阎太安 《考试周刊》2011,(36):109-110
省略是人类自然语言中普遍存在的语言现象。现代日语中的省略现象因其特殊的历史、文化因素而较一些语言更具有代表性。本文以先行研究理论为基础,对现代日语中的省略现象进行语用学角度的分析,从语用学角度探究日语中省略现象产生的动机和原因。  相似文献   

7.
英语中的语言现象是很多的,其中省略(Ellipsis)便是一大特点.何为“省略”呢?为了把话说得简明畅达,我们往往会把句子中的某个词、短语、从句或主句省去.例如:I’ll give you some books.我会给你几本书.When?(=When will you give me some books?)什么时候?象这样,省去句子中的某些成分,而保持句意不变的现象,便称为“省略”.省略了某些成分的句子便是“省略句”(Elliptical sentence).英语中的“省略”在书面语和口语中都是常见的,且纷繁复杂.本文只想谈谈that做关系代词时的省略现象.  相似文献   

8.
省略与隐含虽有差异,前者针对句子结构而言,后者针对句子语义而言,但二者都是存在于完整句视角下的语言现象,它们都以完整句为标准,来考察目标句省略了什么,或是隐含什么。独词句是一种语用现象,它虽一词成句,但在语境中本身结构完整,表意清楚,既不是省略,也不存在隐含。  相似文献   

9.
对于省略现象,从不同的角度、根据不同的观点,有不同的分类和解释。本文从表层句法结构和深层语义结构关系的角度将英语中的省略分为结构省略、语境省略和语义省略,并指出各种省略类型的特点以及对一些语言现象就省略问题的不同观点。本文认为,只有从句法结构和语义结构的关系入手,认清这三种省略的各自特征和联系,才能够进一步认识并分析英语省略这一语言现象。  相似文献   

10.
省略现象是英语中的一个语法范畴问题,其目的是为了避免重复,使句子结构显得更为紧凑,有时还能在句子中起到承接作用.然而,很多人往往会觉得它简单而忽视对它的学习和研究.其实,有些省略现象我们很难把握,尤其是复合句的省略问题值得我们去分析和总结.而从句中的省略现象最常见于状语从句.  相似文献   

11.
图形-背景理论是认知语言学中的重要理论之一;以该理论为基点,从修饰关系不明、否定范围不明、从句关系不明和省略等方面分析英语结构歧义的生成原因,说明英语结构歧义是不同的认知主体将同一句子的不同成分作为了图形突显的结果。该结论不仅丰富了结构歧义的研究范围,而且拓宽了图形-背景理论在语言认知研究中的实际运用。  相似文献   

12.
日语句子中省略现象非常普遍,而大量地省略单数数量词"一"的现象尤其显著,这也显示出了日语语言的暧昧性和模糊性特征。从模糊语义学的角度,分析日语中数量词"一"的省略现象,既有助于我们更准确地掌握日语数量词独特的用法,也有利于我们了解日语语言的特性。  相似文献   

13.
任亮 《现代语文》2010,(2):58-59
在言语交际过程中,同音省略可以避免因用词重复而给人带来的冗赘呆板之感,使得短语或句子前后相互衔接,语言流畅,生动活泼。前人对同音省略的研究,大都是在理论的层面上进行阐述。本文通过例证,认为同音省略是现今日常生活中普遍存在的现象,并从语音的经济性原则、同音省略的特点以及产生的原因等方面对同音省略问题进行阐释。  相似文献   

14.
传统英语语法、功能语法以及转换生成语法分别从描述、衔接和生成角度讨论了英语中的省略现象.纯语言环境下的省略现象是其主要理论着眼点,外指省略现象则超出了它们的讨论范围.认知语言学的相关研究表明,省略依赖语境,语境包括语言的、物理的和心理的三个方面,省略现象是语言经济和语境下人类转喻思维的结果.  相似文献   

15.
省略现象普遍存在于各种语言中,但往往不被人们重视。英语中省略的结构方式很多,主要有主语、谓语、宾语、表语、系动词的单独省略,主语和谓语、主语和be动词、景语和系表结构(复合谓语)、主语的一部分和宾语、动词不定式及其后成份的同时省略等。 1.主语的省略。可以省略主语的句子,除了复合句以外,大多数是祈使句。如(1)(I)Beg your pardon.(2)(you)Stand up.但也有部分可以省略主语的句子是习惯的说法,在这些句子中省去的主语都是第一、二人称物主代词和非人称代词it。如(3)(I)Wish you lucky.(4)(you)Have a good time.(5)(It)Serves him right.这些省略了主语的句子的基本结构为:v.+n(名词性词组或短语)。  相似文献   

16.
省略是一种常见的、复杂的语言现象,包含狭义省略和广义省略,与句法、语义、语用密切相关。“常规关系”理论是关于事物间关系的理论,能有效解释省略现象。以“常规关系”理论中的常规范型相关内容为指导,对省略现象进行例证分析,认为常规范型有助于人们理解省略的话语,同时,人们可以使用不完整的表述,取得语言简洁生动的效果。  相似文献   

17.
语篇中的语义联想省略作为一种特殊的语言现象和衔接纽带,其省略内容是一种语意从缺,无法从上下文找出,一直是省略研究中的难题.本文以ICM理论为指导,围绕体验性、开放性、关联性等特征论述了该理论对语义联想省略的解释力.  相似文献   

18.
同音省略在语言应用中是客观存在的现象之一,它是语言经济原则的产物。例举实例并对同音省略现象产生的动因和产生机制进行分析,有助于对一些表面看来复杂的句子的语义现象作出详细的解释。  相似文献   

19.
一个句子中有时一个或更多的成分会被省略,这样的句子叫做省略句。有的省略部分能从上下文中的意思里推测出来;有的经长期演变已成为固定的词组或习语;有的是由于词汇本身的要求而省略;有的则是为了避免重复现象的简单省略。高考在本考点出题侧重于习惯搭配结构中的介词的省略;不定式符号to的省略;不定式符号to后面的动词不定式成分省略:复合句中的连词后的主语和be等的省略:一、一些常和动词、名词或形容词一起搭配的介词常省略,而保留其后面的动词  相似文献   

20.
一、省略的定义及意义英语句子就其结构而言 ,可以分为完全句和省略句两种形式。无论是在口语中 ,还是在书面语中 ,在不妨碍理解、不影响句子意义完整的基础上 ,为了使语言简练、结构紧凑、避免重复 ,可以把句子中的一个或多个成分省略 ,这样的句子叫“省略句”。 (elliptical sentence)。省略也叫“零替代”(substitution by zero)。与替代一样 ,使用省略的目的也是为了避免重复 ,同时突出语句要传递的主要信息 ,使上下文更紧密地衔接在一起。省略是语言使用过程中常见的现像 ,是一种修辞手段。恰当地使用省略 ,不会影响人们的交际 ,因为语…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号