共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
在大学英语教学中,动物成语一直以来都没有作为一个单独的课题来进行讲解,而英语中的动物成语来源广泛,种类繁多,是英语语言中非常有趣的一部分。适当的讲解能够提高学生在大学英语课堂中的学习积极性。教师在大学英语课堂中如何进行英语动物成语的教学,才能提高学生的语言能力,让学生在听说读写译各个方面都能正确地使用动物成语,是本文探讨的主要内容。笔者认为,要更好地进行英语动物成语的教学,可以在教学过程中通过对动物成语的来源进行分析,并使用分类以及对比的方法来帮助学生更好地学习英语中的动物成语。 相似文献
3.
4.
成语是语言中的精华,而其主体与核心是隐喻成语。该文在分析了英语隐喻成语的特点和英汉认知与文化异同的基础上,全面深入地探讨了翻译这类成语的方法,这一探讨无疑会对隐喻成语的学习和翻译教学有一定的指导和启发作用。 相似文献
5.
英语习语的来源与特点 总被引:1,自引:0,他引:1
姜艳艳 《牡丹江教育学院学报》2006,(5)
英语习语是在英国特定的历史文化背景下产生的,是英语的核心和精华,理解和掌握英语习语的来源和特点,对于学习英语的中国学生来说尤为重要。 相似文献
6.
卢广志 《辽宁教育行政学院学报》2005,22(2):83-84
英语中有大量的成语(idioms),又称习语、熟语和惯用语,它们是一种具有特殊意义的相对定型的片(phrase idioms)、短语(clause idioms)句子(sentence idioms)。它们的意义往往不等于其字面意义的总和.因此正确理解和灵活运用英语成语(尤其是那些有丰富文化内涵的)是我们英语学习者和工作者要认真研究的问题。语言是一个民族历史和智慧的积累,是该民族文化的结晶,而成语是语言的精华,与该民族具体的风俗习惯,社会、政治、经济及宗教生活等。即与该民族的文化有着密切的联系。 相似文献
7.
雷斌 《佳木斯教育学院学报》2014,(1)
掌握短语和成语对于任何语言使用者来说都是很重要的。语言能力并不仅仅是要了解句子组成规则的问题,更是要储备已经半组成的模式化的结构。但是到目前为止短语在英语作为外语学习(EFL)的大纲设计中并不是非常有影响力。本文以专业语篇中的选词为例,论述了词汇短语在大纲制定中应占用一席之地以改善学生能熟练使用的词块数目较少、长度偏短、缺乏应有的变体等不利状况。在我们的教学中不仅要考虑公开选择原则,也要考虑成语原则。 相似文献
8.
9.
在英语学习过程中,介词的学习和使用是比较重要的方面,需要在弄懂其确切含义的前提下,努力加以掌握,本文着重探讨了成语介词due to(因为)和owing to(因为)的相同和不同之外,以期引起英语学习者的注意,掌握好成语介词,进面为学习英语打好基础。 相似文献
10.
成语是一种相沿习用、具有书面语言色彩的固定短语,它具有简洁明快、要言不烦、画龙点睛的特点,是汉语词汇中的精华;但汉语中的成语浩如烟海,学生掌握起来有一定难度.本文就成语学习的一些方法展开论述,希望能给学生一把钥匙,使他们更好地理解和运用成语. 相似文献
11.
成语是人们在劳动实践与认识世界的过程中提炼出来的思想结晶,反映出一个民族的文化特征。成人学习英语成语的基础在于比较英汉成语的不同来源,本文分别从来源不同自然环境、历史文化背景,不同的宗教经典作品、寓言和神话及不同风俗习惯的成语入手,分析汉语对英语成语产生干扰的原因,从而有助于成年人快速准确地学习和使用英语成语。 相似文献
12.
以英语成语为例,结合相关理论及研究,分析英语成语基本特征及来源,探讨学习英语成语存在困难的根源,由此寻找出几点对策,以帮助教师英语成语教学及学生更好地学习英语成语。 相似文献
13.
王敏 《铜陵职业技术学院学报》2013,(1):50-52
英语成语是英语语言文化的重要组成部分,是英语学习者必须面临的一个问题。翻译时应注意对英语成语出处的理解,对英语文化知识、文化背景的了解和吸纳。本文就英语成语的来源,英语成语的翻译方法以及进行英语成语翻译时所遇到的问题做些初步探讨。 相似文献
14.
《Reading and Writing(高中版)》2009,(5)
学会使用英语中的成语,对于我们提高英语写作能力,增强对于英语国家文化的认识大有裨益。由于英语成语数量众多,内容繁杂,因此,掌握一定的方法和技巧对于理解和记忆成语尤为重要。 相似文献
15.
16.
试论汉语成语英译中的归化和异化 总被引:1,自引:0,他引:1
胡爱萍 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2004,(3):68-69
汉语成语饱含着丰富的汉民族文化色彩 ,是中华民族语言的精华。在汉语成语英译的过程中 ,我们不仅要译出其表层语义 ,更重要的是传译出其深层的文化内涵意义。在归化和异化策略的观照下 ,灵活地使用不同的翻译方法 ,适当地进行语义调整 ,将其中的文化信息的准确传译达到最大限度。从而把汉语成语译成英语读者乐于接受的语言形式。帮助他们消除语言及文化障碍 ,正确理解汉语成语所蕴含的汉民族语言和文化的媚力。从而扩大汉语在世界语言中的影响力 ,真正起到弘扬中华文化 ,加强对外交流的作用 相似文献
17.
成语是在语言中经过长期实践,锤炼而成的固定短语,它具有简洁明快、要言不繁、因近取譬、画龙点睛的特点,是汉语词汇中的精华。因而正确地辨析和运用成语也一直是历年高考试卷上的必考内容。重视成语学习,加强成语积累,本应是语文学习中的一个重要环节,然而,许多中学生在这方面却不懂正确的学习方法,不仅在成语学习上盲目随意,而且在知识的理解和掌握方面也显得模糊混乱。本文就此谈谈成语学习的 相似文献
18.
成语是古代汉语的精华,是连接古今汉语的桥梁,通过对成语中古代汉语修辞现象的透视分析,可更好地理解掌握成语,也可提高学生学习古汉语的兴趣。 相似文献
19.
黑玉清 《邢台职业技术学院学报》2009,26(2)
英语成语的理解与应用是英语学习中的一个难点.通过举例、分析意在说明成语的学习和理解不能单纯地依靠死记硬背,必须要与背后的社会生活、民族文化相结合,才能做到恰如其分的运用. 相似文献
20.
《校园英语(教研版)》2014,(14):115-116
英语成语是语言文化中的精华,以其精炼、幽默且富于哲理性的特征而广泛地被英美国家的人们所接受并应用于日常生活交际之中。英语成语不属于词汇的范畴,也不属于语法的范畴,它本质上是一种"语言习惯",是语言在长期运用过程中在句法、词汇和语义方面所形成的特点,无理据可言。我们只有学贯中西,才能正确的理解和翻译英语成语。 相似文献