首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 750 毫秒
1.
<正>近年,以中华优秀传统文化为内核、以新创意为表现形式、以新媒介为传播载体的文艺作品和文艺形式屡屡“出圈”。这种融合古典与现代的文艺作品和文艺形式,受到青少年的追捧,在社会上形成一种审美风潮,人们将这类文艺作品和文艺形式称为国风文艺。国风文艺让传统文化实现了青春化表达,点燃了青少年群体对传统文化的热情,同时也成为一种“流量密码”。但一些组织和个人为了吸引眼球,  相似文献   

2.
文化的发展和传承离不开文化的传播。词作为一种独特的文艺形式。在中华民族文化顶峰时期——宋代,因其独特的传播内容和传播方式盛极一时,发展、丰富了宋代文化空间。研究宋词的传播和宋代文化空间的关系,对中国文化史、传播史都具有重要的意义。  相似文献   

3.
英、德、日三国高职通识教育研究及其对我国的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
彭振宇 《职教论坛》2012,(10):87-91
通识教育从欧洲走向美洲,再由美洲走向全世界的过程,其实既是一种教育思想传播、流变的过程,也是一种异质文化相互传播与影响的过程.通过对英、德、日三国高职通识教育的介绍、分析,我们可以认识到具有不同民族文化背景与社会环境的国家在实施高职通识教育时,对同一概念具有不同的理解和实践形式.  相似文献   

4.
关公戏在关羽形象神化与偶像化的过程中扮演着特殊的角色,作为舞台形象的关公与作为信仰偶像的关公二者交叉重叠,互为因果,成为三国文化中的一道独特的风景。元杂剧中的关公戏,具有艺术性与仪式性的双重性质,关公勇猛威武的形象在元代已被定型,并且成为后世小说、戏曲、雕塑、绘画等各种艺术中关公形象的标准外形。明清两代关公戏主要以折子戏的形式传播,其题材更加集中,人物性格更加突出,娱乐性成分亦有所加强。“关公戏”的广为流传,与戏曲的传播特点及力与德完美结合的英雄崇拜的社会文化心理有着直接而密切的联系。关公戏在三国文化的传播中发挥了独特的、不可替代的作用,成为三国文化的重要载体。  相似文献   

5.
中央电视台《百家讲坛》被称为传播中国传统文化的智慧大餐.学校恰好也安排了传统文化课程.我不能像大家那样纵横捭阖,神采飞扬.怎么办呢?照本宣科?心有不甘.讲点什么?从哪人手?颇费思量. 可能是从小酷爱听戏曲的缘故(小时候仅有的接触文艺的方式),我想到了京剧,想到了三国.京剧中与三国有关的戏太多了.比如讲失街亭、空城计、斩马谡的《失·空·斩》,讲刘备娶孙夫人的《龙凤呈祥》,讲诸葛亮去世的《七星灯》,讲关羽、张飞去世的《哭灵牌》,还有《三顾茅庐》《水淹七军》《战樊城》《古城会》《走麦城》《白帝城》《七擒孟获》等.我为什么不能带着学生从京剧这一崭新的角度去品品三国呢?京剧被称为国粹,它的艺术理念、表演形式都充分体现了中国传统文化的审美观.而三国,学生也多有了解.于是,我决定从学生最容易接受的京剧唱词人手,带领学生赏京剧,品三国.  相似文献   

6.
作为第一个以"文艺传播"问题为主要研究对象的文艺理论家,把文学艺术问题作为一种传播现象加以研究和把握,是洛文塔尔文艺理论的基本特征和方法论基础.正是由于在文艺研究中采取了批判传播理论这一全新的传播学视角和方法,才使他超越了批判学派和经验学派双峰对峙的理论困局和传统的以作家作品为中心的研究范式.作为"法兰克福学派在美国传播研究界最著名的代表",洛文塔尔"从批判理论的立场出发对批判传播研究提出了一种真正的跨学科研究方法",使批判理论、传播理论与文学社会学融会贯通,从而建立了一种至今还在文化研究领域发挥着重大影响的学术传统.  相似文献   

7.
动画文化是人们根据动画本身创造的一种文化形式,同时对人们的社会生活严生一定的影响.世界各国的动画作品都有属于自己的动画文化:美国的动画文化传播了一种个人和自由主义精神;日本的动画文化向世界介绍了亚洲的神秘和本国的武士道精神;我国的动画文化传递着一种爱国主义和集体主义的思想.从传媒学和心理学的视角,探讨美、日、中三国动画文化对于我国未成年人认知、人格和社会性发展等方面的影响,具有深远的现实意义.  相似文献   

8.
基于SWOT分析的襄樊三国文化旅游发展战略对策研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
三国文化旅游作为襄樊重点发展的一种文化旅游形式,受到了社会的广泛关注.通过SWOT方法对襄樊三国文化旅游进行分析,分析表明:襄樊三国文化旅游发展内部优势明显,外部发展机遇显著,同时亦不可小视旅游发展中的风险因素.襄樊三国文化旅游开发要深挖三国文化内涵,在特色上做文章;全面规划旅游资源,加大旅游资源开发力度;转变经营观念,加大旅游产业结构调整,形成一种锐意创新的经营理念;大力发展地方经济,改善旅游环境;贯彻区域合作战略;发挥地方高校对地方旅游业发展的重要作用.  相似文献   

9.
电视文化有三种基本形态 :一是作为一般文化形态的电视文艺。在适应观众心理需求的意义上 ,电视文艺是通俗文化和雅文化的合成性变异 ;二是作为选本文化的电视教育形态。选本是一种互动的文化形态 ,其主要特征是选本与反选本的统一 ;三是作为商业形式的电视文化。其存在主要有直接和间接两种形态 ,且表现为直观性、伴随性特征。  相似文献   

10.
我们生活的方方面面都涉及到文化,并且各个方面涉及的文化内容非常丰富,尤其是语言方面。语言是文化的一种载体,更是传播文化的工具,任何一种语言都由某种文化培育出来的。因此,教师要想在英语教学中完成文化渗透任务,不仅传授英语外在的结构和形式,更应该传播深刻文化内涵。本文介绍了英语阅读教学与文化的关系以及如何在英语教学中实施文化渗透。  相似文献   

11.
人总是在一定的社会关系中生活。马克思曾经说过,人是一切社会关系的总和。文艺传播者也总是生活在一定的社会关系之中,他们所从事的文艺信息传播活动,其实质也是一种文艺信息的社会交流过程。在这个过程中,各种社会因素会对文艺传播者传播文艺信息行为产生制约.文艺传播者有时并不能想传播什么文艺信息,就传播什么文艺信息。他们的传播行为必须服(?)于整个的社会机制。本文所探讨的是制约文艺传播者的几个主要社会因素。  相似文献   

12.
文艺传播是横亘于作者创作与读者阅读之间的一个审美中介,是完整文艺活动不可或缺的重要环节。传播方式的不同导致了接受效果的差异。文章在介绍西方现代传播学与文化传播理论的基础上,考察我国不同历史阶段的文艺传播行为及观念,以发现人类传播的演变轨迹及其在不同时期的表现;指出文艺传播方式经历了语言传播、文字传播、电子传播三个阶段,反映了其由低级到高级、从简单到复杂的动态发展过程。文艺传播的进步,使不同国家、不同民族的文学艺术发生双向互动;新世纪中国文学要走向世界,更应理解和运用好文艺传播这一中介。  相似文献   

13.
本文阐明了晚清上海通俗文化的崛起与繁荣,其表现为:各种大众化的文化传播形式涌现,使文化向市民全面开放;旧的文化形式和风格得到改造,使之逐渐贴近民众,更加通俗化、大众化;市民文学、市民文艺地位上升、影响扩大;文化生活的商业化日趋深厚。认为:通俗文化在晚清的崛起与繁荣是必然的,不可避免的。它与近代西学东渐运动一道,形成了一股巨大的文化新潮流,构成了近代中国新的文化格局。  相似文献   

14.
文艺消费与文艺生态建设息息相关。在文艺消费中必须处理好多种消费形式、需求的关系,使之正态发展。在文艺消费中还必须从文艺生态建设的高度着眼,自觉地保护文艺物种,维护文艺消费的多样性和多种文化形态的共生与协调。还要重视文艺消费与整个精神文化、社会消费的结构和谐适中、生态平衡。进行文艺生态建设还必须处理好伦理道德完善诉求与娱乐纵情原则的关系,保持二者适当的张力。  相似文献   

15.
民国时期对于三国历史的传播,主要有两条途径:一是通过历史演义小说等文学作品以及各种改编形式来传播,另一是由历史学家进行的历史知识普及工作。三国历史的影响非常广泛,但是需要注意处理丢予文学和历史的关系。  相似文献   

16.
汉水流域是全国三国文化核心区之一:三分鼎立,规划于隆中;三国肇基,得力于夏口;三国终结,策动于襄阳;三国文化,汉水为重。三国文化是汉水流域传统资源的优势文化。培育汉水流域三国文化带必须立足襄阳,打造三国文化展示和传播基地;走出汉水,建设湖北三国文化圈;放眼未来,让三国文化传之后世,发扬光大。  相似文献   

17.
中日韩东亚三国在相同的儒学文化背景下,拥有相似的表达方式,其爱情电影的叙事模式都是对传统文化的一种阐释与表达。电影是一种产品,更是民族文化的展演方式之一,中日韩三国文化的多元性就决定了其相互融合与排斥的特质。新近流行的小清新风格电影,中日韩三国具有各自的叙述模式,无论采取何种叙事模式,其展演的立足点永远是本国民族的文化传统与现实社会文化的复合杂糅。  相似文献   

18.
把文艺普及的重点放在农村,是农村文化建设实际与文艺自身发展的需要。为此,必须坚持文艺普及与为人民大众原则的统一、文艺普及与精品意识的统一、文艺普及与文艺大众化的统一。而健全的领导机制、畅通的文化传播机制和健康的文化市场机制,是落实上述任务的根本保证  相似文献   

19.
翻译与评介是一种媒介活动,它是媒介学中一大分支。译介一词源自希腊文Mesologie,意为居间者,中介者。所谓译介是指把一国的科学、文化、哲学及文学,包括作家、作品、论文、文学思潮乃至文艺运动等介绍、传播到另一国,使彼此之间发生文化交流并互相影响。这是文化交流的一种途径与方式。古往今来,一个民族文化的嬗变不可避免地受到外来文化的入侵与渗透,并融为已有,丰富本国本民族的文化。因此,译介活动在介绍与传播外国文学的工作中起到了举足轻重的作用。本文就译介活动在文学交流过程中得到的具体应用、作用及影响做一粗浅探讨。  相似文献   

20.
21世纪以来,《三国演义》与信息技术紧密结合,在电脑游戏中广泛传播,成为文学传播的又一条崭新的途径。其传播有其正反两方面意义,既宣传普及了三国知识、引导丰富了游戏市场、开辟了小说传播途径,又出现了文化内涵挖掘不够、情节细节有所扭曲及一些糟粕成份,值得进一步关注与引导。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号