首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在高考文言文试题中,翻译题一般在8~10分之间,占有很大分量,因而对文言文翻译不可小视。文言文翻译是一种综合性考查,既可以考查  相似文献   

2.
“理解并翻译文中的句子”,是高考中文言文阅读的一个重要考点,这是把句意理解和语言表达结合起来的一种考查方式,是文言文阅读考查中带有综合性的一道试题.从学生答卷情况看存在诸多问题:语言不合规范,误译文言实词、虚词.句式,误译原句语气,因此必须准确理解原文.翻译的前提是理解,而翻译的目的就是让人明白原文的内容.从考查的形式看,1992-2002年全国春季卷的文言文翻译均采用“四选一”客观性题型,从2002年全国秋招卷开始,由客观题变为主观题,侧重考查考生翻译的语言表达能力.当然,文言文翻译带有一定的主观成分,对考生的要求也有一定的灵活性,但是对关键词语的理解,特殊的文言句式的判定,句子语气把握等,常常是阕卷的采分点.本文结合近几年全国各地的高考试题,想从中探究一些解题思路和方法,以帮助同学们掌握解答此类试题的技巧。  相似文献   

3.
中考试题对课内文言文阅读的考查,主要是从教材的基本篇目中选取语段,比较短小。考查内容主要包括文学常识、语音、断句、实词的理解、虚词的用法、重点语句的翻译、对选取语段内容的分析与概括及主要写法的把握等。近几年,中考试题中又出现了文言文与现实生活相结合的开放性试题。  相似文献   

4.
2004年高考进一步加大了对考生阅读能力的考查力度,减少了一道客观题,文言文翻译的主观题的分值增加至8分。随着今年高考文言文阅读试题结构的调整,文言文翻译的地位更为凸现,文言文翻译的复习必须加以重视。  相似文献   

5.
一、剖析上海试题,找准复习重点上海高考语文试卷1992-2001年10年来对“文言文翻译”的考查,一直沿用的都是主观题型,而上海与全国的高考试题在命题上历年来都是相互渗透、彼此借鉴的。因此,只要对上海近10年来的“文言文翻译”主观试题作一剖析,我们便不难探寻出“文言文翻上海10年高考文言文翻译主观题考查重点剖析表考查重点例句通假字(1992)·靡不毕见(2000春)·竟不索其直重要实词(1996)·召医而尤其故(1998)·鼠度其无他技一词多义(1992)··不死而死,以形求脱也(1998)··…  相似文献   

6.
中考文言文试题,一般取材于课内,尤其是教学大纲中规定的基本篇目。考查内容主要包括文言实词、文言虚词、文言语句理解与翻译、文言文内容分析与名句默写等。考查的形式一般分为单项考查和综合考查两种。  相似文献   

7.
李建高 《初中生》2015,(24):19-23
英语翻译题集中考查灵活运用单词、固定短语和句型的能力.题型主要分为两类:翻译句子和翻译填空.无论题型如何变化,万变不离其宗,只要抓住了翻译试题的命题规律和考查重点,就能轻松应对.  相似文献   

8.
周鲁成 《初中生》2012,(24):52-55
正纵观2011年湖南省各市、州中考真题,对翻译考点的考查主要集中在词组、固定短语和句型三个方面。题型主要分为两类:翻译句子和翻译填空。无论题型如何变化,万变不离其宗,只要抓住了翻译试题的命题规律和考查重点,就能轻松应对。一、汉英翻译有特点确定谓语是关键句子汉译英着重考查词汇运用,既考查其基础性和常用性,又考查其细微差别。同学们要认真区别同义词,选出最佳词汇。  相似文献   

9.
翻译文言语句在历年高考试题中,一直作为必考 内容。虽然考查的形式有所变化,由选择题变为主观 题,对考生的文言翻译能力提出了更高的要求,但其 最终的目标指向却是相通的。归根结底,文言文翻译 的考查,既是对考生文言文阅读内容理解能力的考 查,也是对考生语言表达能力的考查,是对考生阅读 理解能力和语言表达能力的综合考查。  相似文献   

10.
由于去年高考题中言部分在形式上刚刚作了较大调整,所以今年的言试题无论在形式上还是在试卷的结构上都保持了相对的稳定。和去年一样,都是5道客观题,一道主观翻译题。内容紧扣了考试说明,突出了对阅读能力的考查。对虚词的考查依然沿袭高考题的一贯风格。即一半句子出自课本,体现了对课本的重视。主观翻译题恪守了高考说明的要求,避开了考试说明已明确规定不列入考查范围的特殊言句式和用法,重点放在了实词和虚词的考查上。  相似文献   

11.
中考试题对课内文言文阅读的考查,主要是从教材的基本篇目中选取语段,比较短小.考查内容主要包括文学常识、语音、断句、实词的理解、虚词的用法、重点语句的翻译、对选取语段内容的分析与概括及主要写法的把握等.近几年,中考试题中又出现了文言文与现实生活相结合的开放性试题.  相似文献   

12.
一、题型介绍 “句子翻译题”是中考试卷中重要的题型,属于主观性试题。它是用一种语言把另一种语言所表达的思想内容、感情、风格等忠实地重新表现出来.也是一种对综合能力要求较高的测试题。翻译试题主要考查词义、词的搭配、语序、句子结构等方面的知识以及英语的习惯表达等。近年来,  相似文献   

13.
最近几年中考对文言文翻译的考查题由选择正误改为笔译,这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手。其实,只要掌握一些技巧,从以下几个方面着手,即可轻易取胜:  相似文献   

14.
文言知识题是指对文言知识(如实词词义、虚词用法、句式等)的单独考查或综合考查(如标点、断句、翻译等)的试题。我们以1978-2014年的216套语文高考试题为调查对象,对其中的文言知识题进行全面客观的统计和分析,并揭示其题型规律。  相似文献   

15.
“理解并翻译文言文中的句子”是一种综合性考查,特别是将文言文翻译由客观题转变为主观题以后,增加了解题的难度。今年文言文翻译题又由两小题5分,变为三小题8分,可见文言文、翻译在语文高考试卷中占有比较重要的位置,而加强文言文翻译的指导与训练就显得尤其重要。下面,结合试题进行具体分析,请广大考生务必注意以下几点。  相似文献   

16.
一、了解试题的特点及形式,对试题整体认识 近几年中考试题立足学生的发展,加强了对数学基础知识和基本方法的考查,加大了对数学思考和分析问题与解决实际问题的能力的考查,注重了对数学活动和数学知识的发生过程的考查。  相似文献   

17.
[试卷报告]本套试题立足原创,并综合了各地重点中学最新模拟考试孛的一些经典试题。命题有如下特点:一、考点组合与考点呈现有新意。譬如字音、字形合二为一,综合性突出,有别于一般的对字音和字形的静态考查;词语与熟语的综合考查,增加了考查的容量;翻译题单独设置文段,且设置了人物形象分析题,丰富了文言翻译的形式。二、选材上传统性与时代性兼顾。作为人文性突出的社会类学科,语文的触角必然延及传统文化,更需导向现实生活,所以优秀  相似文献   

18.
汪永泰 《教学月刊》2005,(4):49-51,56
2004年有多套高考试题涉及到基因突变、密码子和氨基酸之关系等问题,因为基因通过转录和翻译来实现对性状的控制是遗传学的核心问题,是考查学生逻辑思维能力的较好素材。结合基因突变和基因的表达能有效地考查学生对基因、密码子和氨基酸三者关系的理解和掌握情况。结合这方面的知识,可以设置多种情境来挖掘课本中的隐含信息,考查学生灵活应用知识进行分析、比较和判断的能力。  相似文献   

19.
高考对数学思想和方法的考查贯穿于整份试卷之中.客观型试题虽以考查数学基础知识、基本技能为主,但对数学思想和方法的考查也蕴含其中,解答题的考查要求能更深刻地体现出数学思想和方法在考查创新意识,考查应用意识,考查综合能力中的地位与作用.高考对数学思想和方法的考查既注重全面,又突出重点,还体现出层次性,同一个试题中会涉及不同的数学思想和方法,同一种数学思想和方法在不同的试题中又有不同的要求,高考对数学思想和方法的考查,  相似文献   

20.
纵观历年高考试题单项选择题部分,通常有两种方式考查情景交际:一是直接考查中学英语教学大纲规定的41个话题的答语,一般有一两个题;二是通过语境的设置,来考查时态、词汇等基础知识。后者有逐年增加的趋势,尤其在近五年试题中更为明显。正确解答第一种类型试题,关键在于两个方面:首先,弄清41个话题中常见的答语,尤其要注意各个话题之间形似而实际区别大的答语。要注意英汉不同文化背景的人具有不同的行为方式、思维方式和语言表达方式,切忌表达生硬;其次,正确掌握一些特殊问句的含义,切忌按字面意思去逐字翻译、理解。一、常…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号