首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
本文深入地分析了任务型英语教学法在认识和应用中所产生的误区及其根本原因,并探索了走出这些误区的途径,以便使其能够更好地适应我国中学英语教学实践,并促进其自身的健康发展。  相似文献   

2.
列举了当前突出存在的人们对科学发展观认识上的六种误区,并分别对这些认识误区进行理论上的剖析,探讨其错误实质及危害,以帮助人们正确地理解和把握科学发展观,努力促进科学发展观的全面落实。  相似文献   

3.
新一轮基础教育改革现已广泛深入到中小学课堂,显示出了旺盛的生命力,其持久效应必将影响中小学生的今后成长与发展。任何事物都是相对的,新课改的推进同样难免产生偏颇,出现误区。试着用辩证的视角,客观地分析误区产生的原因,并就如何避免误区进行了研究和探讨,提出了思路和对策。  相似文献   

4.
许多学生在英语学习的过程中,虽然花了大量的时间和精力,学习效果并不太理想,并且也找不到问题的所在,这是因为他们在英语学习过程中很容易走入一些误区。厘清常见的误区,分析其特点,并针对性地提出解决对策是引导学生走出这些误区,提高英语学习效率的关键环节。  相似文献   

5.
高校贫困生资助工作是高校学生教育管理工作的一项重要内容,做好该项工作,不仅要认识其重要性,而且要准确地把握其固有的性质和特点,否则,就有可能在实际工作中产生偏差。本文列举了高校贫困生资助工作中容易出现的几个误区,并提出走出误区的应对措施。  相似文献   

6.
信息技术与学科课程整合的误区分析   总被引:7,自引:0,他引:7  
信息技术与学科课程整合存在一些误区,走近这些误区是为了更清晰、更深刻地了解、把握它们,是为了最终走出这些误区寻找更有效、更简捷的途径。笔者在此作了一些尝试,从理论研究、认识、政策以及实践四个方面对其存在的误区进行了探讨。  相似文献   

7.
新课程改革实施两年来,在实验区,学生、教师以及课堂教学等都发生了明显的变化,但是在认识与操作中,有些教师出现了误区。本文对当前新课程实施中出现的误区进行分析,其目的是让广大教师走出误区,更好地实施新课程。  相似文献   

8.
结合教学实际,重点剖析了运用多媒体辅助教学时产生的几种误区,并有针对性地提出了一些走出误区的策略。  相似文献   

9.
作文的误区     
写作本是一种创造性心智活动,遗憾的是,不少初中生朋友的作训练往往不自觉地走入了这样或那样的误区,刘炳树老师写的《作的误区》剖析了若干误区,并给我们指出了走出误区的路,希望大家一阅。  相似文献   

10.
阐述了部分大学生在马克思主义信仰方面陷入的三个认识误区:无用论、过时论及怀疑论,然后从大学生、社会及高校三个层面给出了认识误区产生的原因,并有针对性地提出了相应的培育策略,以期更好地开展大学生马克思主义信仰培育工作.  相似文献   

11.
赵丽 《怀化学院学报》2011,30(3):110-112
英语口语纠错问题是英语口语教学中一个重要的研究课题.主要通过问卷调查和教师访谈的研究方法对纠错方式的基本情况做了分析和调查,分别从教师视角和学生视角出发进行研究,认为应该采取灵活多样的纠错策略,从而达到提高学生口语水平的目的.  相似文献   

12.
语言负迁移现象是语言习得的一种主要障碍。外语学生的错误,有三分之一来自本国语的干扰。英语学习中,汉语也常会从语音、语法、语义及表达方式四方面起着干扰作用,导致学习者出现了很多错误。分析这些错误缺点,对语言理论研究及英语教学质量的提高都是有帮助的。  相似文献   

13.
本文主要列举了一些学生在进行口语交际时经常犯的一些错误。这些错误都和英语国家的文化习俗有关,针对这些错误,提出了一些切实可行的建议,在英语教学,特别是口语教学中,有一定的指导意义。  相似文献   

14.
在英汉翻译教学中,学生所犯的种种错误在很大程度上都与不能正确理解英汉词汇差异、英汉句法结构与英汉思维表达方式有关.文章列举了翻译教学中学生出现的种种误译现象,分析其成因并提出减少和消除这类误译的建议.  相似文献   

15.
走出大学英语课堂互动教学的误区   总被引:1,自引:0,他引:1  
看似强调互动,实则突出教师的“教”;认为自己的互动教学是以学生为主体的,是大学英语课堂互动教学中的两个误区。要走出这两个误区,必须从改变传统观念,加大师资力量投入;缩小学生英语学习水平差异,促进学生共同进步;改革评分机制,关注学生个体等方面入手。  相似文献   

16.
旅游景区标识语英文翻译是将汉语的标识、说明翻译成英语,为中外游客提供旅游的信息服务。目前,梅州旅游景区英语标识的翻译单词拼写错误、语法运用错误、语用失误、印刷排版不符合英语规范、译法不符合英语使用习惯、跨文化交际意识淡薄,以及同一事物或概念在不同场合下的译法不一致等。这不仅会给国外游客带来理解上的麻烦,更会影响城市的国际形象。[1]因此,提出了一些建议来改进这种现象:加强对标识语的专题调研;规范对标识语的管理;提高译者的翻译素养;加强与地方高校的合作。  相似文献   

17.
动词屈折变化是中国学生从学英语伊始就需要接触和掌握的语言现象,但在学习多年并已经熟悉这种变化规则之后,中国学生仍然无法避免使用上的失误。中国学习者英语语料库(CLEC)对失误的描述为研究中国英语学习者二语习得的深层心理和生理机制提供了重要线索,而心理语言学和神经语言学的研究结果则对中国学生在动词屈折变化的使用和意识之间存在差距的现象提供了科学的解释。  相似文献   

18.
在课程资源的视野下,学生的英语语言错误是有其独特价值和意义的。本文提出:根据学生经常出现的英语语言错误,可以分析汉语对英语的迁移作用,确定英语学习难点及研究英语语言习得顺序,从而合理地选择和安排教材内容,最终达到对教学策略有效调整的目的。  相似文献   

19.
本文对大学生英语写作中的常见错误进行了分析,找出了错误存在的原因,并针对大学生的英语写作现状提出了一些对策。  相似文献   

20.
《英语惯用法大词典》中存在着许多错误,不能真实反映英语中一些词语的惯用法。现代英语在使用过程中,有些词语的用法发生了变化,我们再也不能按传统的语法规则来衡量其用法的正误。为此,针对该词典中所存在的问题,列举大量的实例,进行分析,介绍一些词语的新用法,纠正词典中的一些不妥的说法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号