首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
俄罗斯熟语在过去和现在一直都是俄语语言研究的主题,在俄语的熟语中,包含了丰富的谚语、俗语、格言、成语等,反映了俄罗斯最原汁原味的民风民俗及独特的语言交流形式。俄罗斯熟语成为俄语语言学中重要的组成部分,受到了研究俄语的外国学者的特别关注。现在通过词汇学的角度将女性称呼进行归类和分析研究,可以给出女性称呼在不同情况下的特定含义。  相似文献   

2.
<正> 运用熟语可以简练,形象地说明事物,表达思想,使语言用的丰富多彩,生动有力。因此,在交际中人们经常使用它。然而,运用熟语时一定要准确、恰当,不能画蛇添足,牵强附会,使人难以理解。 尤其是有些学生由于对俄语熟语理解的不够全面、准确,则往往在具体运用时出现很多问题和错误,本文仅就俄语熟语的语法特点、修辞色彩以及与汉语成语的对比三个方面,谈谈俄语熟语在运用中应注意的问题。 一、熟语的语法特点 从语法特点的角度看,有的熟语保留着单词的变化体系,有的则成了固定不变的形式。前者如:(不怀好意),(结婚五十周年);后者如:(光天化日之下)。这种固定不变的形式使固定词组的不可分解性更为加强。 熟语的语法构造不同,有的相当于词组,有的则相当于句子。前者如:(哈哈镜);后者如:(隔墙有耳)等。  相似文献   

3.
熟语是语言的精华。由于各方面原因,泰中两国在熟语的来源上有着较大的可比性。两国人民有借助于自然界的植物表达思想感情的共性,也在不同的植物所代表的含义上有很大的差异。探究泰语和汉语植物熟语的来源,既有利于准确理解植物熟语的含义,又有利于正确使用植物熟语。  相似文献   

4.
文章以汉德语言中植物的联想意义为切入点,从四个方面:同一植物表达同一联想意义;同一植物表达不同联想意义;同一植物,既有相同联想意义,也有相异联想意义;相同联想意义,不同代表植物分析比较了汉德熟语中植物的联想意义,并指出汉德熟语中植物联想意义的差别源于汉德民族在物质和精神两个层面上的文化差异,进而得出汉德熟语中植物的联想意义"异"大于"同"的结论,而这在深层次上是由汉德两个民族思维方式的不同造成的。  相似文献   

5.
熟语是民族语言的一面镜子,是一个社会的语言和文化的重要组成部分,它包含了一个民族的历史文化背景、价值观、思维方式等信息。译者必须根据汉文读者的认知和接受能力采用适当的翻译方法把俄语熟语再现出来。本文实践出发,发现熟语翻译常见的问题,进而研究其解决对策,更好应用与实践中。  相似文献   

6.
我们在编纂《俄语成语词典》和收集整理俄语的谚语、俗语以及成语时,感到有些问题值得提出来谈谈。“成句”问题就是我们提出的一个假设。顾名思义,是在和“成语”对比的基础上提出来的。一、问题的提出在五十年代,我国语言学界引进了“熟语”这个术语,是从俄语转译来的。这个俄语词源自希腊语phrasis(语词)和logos(学说),成了国际性的语言  相似文献   

7.
地球上的动物一直是人类的伙伴和朋友。所以大概每种语言中都有与动物有关的熟语。(以下简称"动物熟语")泰语和汉语也是这样,这两种语言中都有大量的动物熟语。作者从泰语工具书中共查到了720条动物熟语,从汉语工具书中找到了5430条动物熟语。中华文化源远流长,熟语分类又多,所以,汉语动物熟语的数量远远多于泰语动物熟语。阅读和研究这些熟语,可以看到两种熟语中动物的象征意义的异同,同时更能读出两种动物熟语在文人内涵方面的相同和差异。  相似文献   

8.
浅说熟语     
2004年语文《考试说明》明确指出:今年高考将考查熟语。那么,什么是熟语呢? 熟语是语言中常用而定型的词组或语句,是一种较为特殊的语言现象。在语言里,一般词组和语句是临时自由组  相似文献   

9.
在浩如烟海的熟语中与"酒"有关的熟语比比皆是,妇孺皆知,形成了一类别具一格的、成系统的"酒"文化熟语。语言是文化的载体,是文化的"活化石",熟语又是语言的精品,通过对"酒"熟语的研究,使我们了解到古今社会政治、风土人情以及不同时代人们的心理习惯、审美心态和价值观念等等。  相似文献   

10.
俄语教学理念应是以培养文化能力、思维能力、认知能力、交际能力和获取信息能力等为目标,在教学中贯彻俄语语言文化教学理念,重视文化对话,在这样的教学理念指导下,俄语教学效率会有较大提高.高等学校俄语专业的语言文化多媒体教学能更直接地通过语言学习文化,培养学习者俄语语言个性、语言意识,加强文化对话能力.  相似文献   

11.
俄语中的亲属称谓是研究俄语的中国同志所遇到的困难问题之一,由于俄语中存在着各种构词形式,一个亲属名称可以有一大串派生词(如表示:"祖母、外祖母"这一称谓的有:??等,表示"兄弟"的有:??等等).语言的词汇是不断地在增长,发展和改变着的;由于时代的要求,由于社会发展的要求,产生了一些新词,个别的旧词消失了.这一情况当然也反映在亲属名称的应用中.  相似文献   

12.
外语思维及语感在公共俄语教学中往往被忽视,随着时代的发展,学习公共俄语的学生对俄语的实践交际能力越来越重视。在公共俄语教学中应如何培养学生的俄语思维能力及良好外语语感,以提高学生的俄语交际能力。并用实证的方法证明语言实践对俄语思维能力及良好语感形成的影响。公共俄语教师在教学中应改变以往传统的讲授式教学方法,在课堂上应利用主题教学,鼓励学生参与课堂,加强语言实践,培养学生的俄语思维能力及良好的语感,以提高学生的俄语交际能力,适应时代发展。  相似文献   

13.
语言是文化的载体,熟语是语言中不可或缺的一部分,因此无论熟语的形式、语义还是语用特点都必然要受到其所在文化的影响。一方面,熟语反映多种不同的文化类型;另一方面,不同的熟语类型也各有文化特点,综合两个方面的研究能较为全面地揭示熟语与文化之间的关系。  相似文献   

14.
乞丐有着久远的历史,是一种长期存在的社会现象。这种现象反映在语言中,形成了大量以乞丐称谓、特征和习俗为题材的熟语,通过这些熟语我们可以对乞丐现象有所了解。同时,乞丐题材熟语在喻理方面具有多样性,体现出汉民族取象比类的思维方法。  相似文献   

15.
一、理解熟语的意义1.弄清熟语的内部结构。有些熟语在结构上往往采取紧缩形式,省略去某些成分,变得难以理解。因此,弄清熟语内部结构是准确释义的前提。2.注意熟语的双关现象。特别是歇后语中的双关手法运用更多,要更加留意。3.把握熟语的本义、比喻义、引申义等。二、辨别熟语的感情色彩熟语大多是用来调侃人的,因此以批评坏人坏事、讽刺不良现象的居多。所以,判断熟语使用是否正确,应该学会辨别熟语的感情色彩。三、注意熟语使用的语言环境口语化是熟语的一大特点,因此公文、报告等严肃的语体文禁用;在庄重场合、严肃气氛中不宜使用熟语…  相似文献   

16.
与其他语言一样,学习俄语的目标是交际。因此,交际教学法适用于俄语教学。交际教学法是指在教学中,把语言视作一种交际的工具,从而来教语言、学习语言、使用语言。俄语教学应突出语言的应用性和实用性,要在教授学生语言知识的基础上,教会他们正确地使用俄语进行交际,由此可见在俄语教学中应用交际教学法是与教学要求相符的。着重论述在俄语教学中如何应用交际教学法,以期进一步提高俄语教学质量。  相似文献   

17.
地球上的动物一直是人类的伙伴和朋友。所以大概每种语言中都有与动物有关的熟语。(以下简称“动物熟语”)泰语和汉语也是这样.这两种语言中都有大量的动物熟语。作者从泰语工具书中共查到了720条动物熟语.从汉语工具书中找到了5430条动物熟语。中华文化源远流长.熟语分类又多.所以.汉语动物熟语的数量远远多于泰语动物熟语.阅读和...  相似文献   

18.
乞丐有着久远的历史,是一种长期存在的社会现象。这种现象反映在语言中,形成了大量以乞丐称谓、特征和习俗为题材的熟语,通过这些熟语我们可以对乞丐现象有所了解。同时,乞丐题材熟语在喻理方面具有多样性,体现出汉民族取象比类的思维方法。  相似文献   

19.
《金瓶梅》中熟语来源于世俗社会,来自于人民大众及其口语,盛传在明代社会。这些熟语在人民大众口中长久流传并经过文人学者及作家等的创作和运用,以书面语言的形式记录下来,这样才使这些口耳相传的熟语流传到今天,有继承也有创造。明代的语言开始由以传统的文言文为主逐步向通俗化转化了。《金瓶梅》中的熟语就真实地反映了明代汉语的面貌、城市经济的繁荣和社会生活的各个方面,呈现了那个时期特定的时代特色。  相似文献   

20.
文章通过对熟语各种语言现象的研究,发现了不同于成语,惯用语,格言,警句,歇后语等语言现象的“俗”的一类,我们称之为“俗语”,从其它熟语类别的比较中确立了俗语的自身特点,从而在熟语中界定了俗语的概念和类别。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号