首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 718 毫秒
1.
Abstract

In popular culture, Hong Kong is probably the most “Japanese city” outside Japan. It is home to a wide variety of Japanese popular cultural products and a regional base to many of the Japanese music and television companies who expanded their operations in the city in the early 1990s. Hong Kong's emerging middle class, especially the younger generation, has enthusiastically accepted Japanese contemporary culture and lifestyle, making the city one of the biggest destinations for Japan's cultural exports. Based on fieldwork surveys and interviews, this paper looks at the organizational aspect of popular culture during the heydays of Japanese popular culture in Hong Kong in the 1990s and early 2000s. The investigation focuses on the marketing strategies and promotional efforts used by agents of Japanese popular culture in Hong Kong and the role of popular culture piracy in this process. Beyond analyzing the Japanese case, the paper introduces a new framework to examine the transnational expansion of popular cultures across markets in East and Southeast Asia, highlighting the role of companies and promoters in this process.  相似文献   

2.
Abstract

(Transnationalized) popular culture and (global) social movement are often seen as unrelated, if not mutually exclusive. Popular culture is entertaining, consensual but trivial; social movement is serious, idealized and oppositional. Yet the WTO Ministerial Conference, held in Hong Kong in December 2005, saw the Korean protesters' adoption of the theme‐song of a popular Korean television drama, Daejanggeum, as their protest strategy. The Korean protesters had been framed by mainstream Hong Kong media as ‘violent rioters’, but the inclusion of the drama elements helped the protesters advance their cause by gaining instant rapport with the local Hong Kong news media and public/fans (of Korean wave). The impact of celebrity involvement in the WTO was also about an immediate transferal of fan affect, from celebrities to the movement, and to the Korean protesters. This ‘affect mobilization’, becomes important as movement capital, as the effective manipulation of emotions is a key to ‘getting the message across’ as movement strategies. The case of WTO Hong Kong reveals the possibility of a symbiotic relationship between transnational popular culture and globalized social movements. The ‘use’ of (Korean) popular cultural products enriches and complicates the affect subjectivities within the social movement, and arranges fan affect into multiple layers of emotion hierarchies/spheres. It remains to be seen, however, if this would set a precedence to protesters in future WTO rounds as they are keen to mobilize their causes in different locales. More research is needed, too, to demonstrate if the success of the Korean wave fosters the emergence of a transnational Asian ‘public’ or civil society. Yet, for now, the success of Korean protesters in the mobilization of Hong Kong public's affect epitomizes the hegemonic flow, or soft power, of Korean TV dramas in the Asian popular.  相似文献   

3.
Workplace bullying is often a traumatic communication experience. Using face-negotiation theory, this study compared strategic coping behaviors of employees from individualistic and collectivistic cultures. Findings from surveys of U.S. Americans and Singaporeans (N = 648) revealed that face concerns predict use of coping strategies modestly. In both cultures, self-face positively relates to neglect and acquiescence, and other-face negatively associates with retribution. Further, culture does not moderate relationships between face concerns and enactment of strategic coping behaviors, suggesting that people in both cultures cope with bullying in a similar manner.  相似文献   

4.
This research was to determine whether the large differences in scores on the F scale found in previous studies (Bradburn, 1963; Kagitcibasi, 1970; Kinnis, 1977) were due to cultural differences in personality characteristics or due to differences in language and/or structure of measuring instruments.The subjects were three groups of university students from the United States and Turkey. The Turkish/English (T/E) sample attended a Turkish University where all classes were in English. The Turkish/Turkish (T/T) sample attended a Turkish University where all classes were in Turkish. The American/English (A/E) sample attended a Midwestern University.Each of the samples were administered three Scales measuring authoritarian personality characteristics. They were: Rokeach's (1960) Dogmatism scale (D scale) the standard F scale (Adorno et al., 1950) and a multiple choice format of the F scale called A scale (Neel, 1977). For the T/E and A/E subjects these scales were in English and for the T/T subjects in Turkish.For each cultural group the composite scores on each scale were obtained and used for inter-group comparisons through one-way analysis of variance (ANOVA). Within-group correlations across the three measures, the means and standard deviations of individual items and T tests were also computed. Interculture and language comparisons resulted in two significant differences on both the Dogmatism and F scales. Analysis of group, composite scales shows that these differences are due to disparities between the A/E and T/T culture/language groups. Differences across language and culture groups for the A scale were not significant. The A measure behaves differently from D and F for the two Turkish culture groups. For the A/E group, D, F, and A measures are almost undifferentiable. The results suggest the effect of measurement instruments on inter-cultural differences in inter-measure comparisons. This indicates a response format effect (agreer bias or acquiescence set).  相似文献   

5.
Two recent movies, Invictus and The Infidel, concern finding ways to negotiate coexistence between intensely opposed subcultures and are used to expand the meaning of multiculturalism. New, emergent cultures that are universalistic, practical, and accommodative are among the many cultures that are given place amid the diversity of modern complex societies. Although purity of culture is often held up as a goal, the blending of cultures in search of daily survival and convenience remains valuable to modern people looking to define their identities.  相似文献   

6.
This paper argues that technologies can never be transferred from one culture to another. The implementation by Costa Rica of the Open University system of technologies developed in England is used as a case in point. The paper focuses on the non-applicability of using the term “transfer” with its attendant connotations, to signify the implementation of similar technologies in different cultures; differentiates between system specific and culture specific problems in the process of this implementation: and discusses the interaction of three cultures in the process of “transferring” a system of technologies from one of these cultures to another. The Open University system of technologies is described as it exists in England and the system specific problems of these technologies are delimited. The system of technologies is then “transferred” to Costa Rica and the culture specific problems discussed as seen by two evaluators from yet a third culture (the United States). The expectations of individuals from all three cultures (English, Costa Rican and U.S.) are raised in tight of these culture specific problems.  相似文献   

7.
Popular culture, especially movie culture, is the arena where the struggles of the diverse cultures belonging to age groups are carried out. Moonrise Kingdom is an unusual movie, different from the usual summer or coming of age movies. In such movies, different theories of youth are displayed, providing tools for constructing the political bases of marginalization of adolescents. These theories limit the character traits that can be awarded to all subcultural groups, in this case to youth.  相似文献   

8.
Within Hofstede’s framework of individualistic and collectivistic cultures, this contribution examines measurement equivalence of hedonic and eudaimonic entertainment motivations in two different cultures, namely Germany representing a more individualistic culture (N = 180) and Turkey representing a more collectivistic culture (N = 97). By means of a multi-group confirmatory factor analysis, we could secure configural invariance for both hedonic and eudaimonic entertainment motivations across the German and Turkish sample. Metric invariance, however, could only be obtained for hedonic, but not for eudaimonic motivations. Scalar invariance was obtained for neither of the two entertainment motivations. The study points to the importance of equivalence testing when conducting cross-cultural research.  相似文献   

9.
ABSTRACT

This paper shares the experiences of an emergent collective of young intellectuals in Hong Kong and its recent project, Mundi, which consists of publication, activist research and communal transmission of knowledge. The project negotiates the notion and practice of “common” at the limit, from within the historical experience of Hong Kong, between academia and public intellectuals, global universalism and local particularism, and colonial knowledge and everyday urban practice. Affected by an intense desire to analyse and theorise the reality of Hong Kong, Mundi engages in a long process of decolonising knowledge production. The paper also explores how Mundi responds to the demand of the present post-Umbrella Hong Kong situation by problematising and re-articulating the common.  相似文献   

10.
11.
Abstract

After the Regulations on the Administration of Movies came into force in 2002, Johnnie To became famous for sticking with the Hong Kong market while Hong Kong filmmakers rushed north. In Drug War, his 50th film, he decided to bring his unique genre to the Mainland for the first time. Drug War was the first Johnnie To gangster film to be shot entirely in the Mainland. Despite its outstanding box office record in the Mainland, some Johnnie To fans would lament that his typical style is missing in Drug War, a film that has become “realistic.” This paper argues that Johnnie To's “northern expedition.” backed up by a tradition of translations between business and pleasure, has to be interpreted against the backdrop of his production company Milkyway Image (HK) Ltd. Johnnie To, as a migrant crossing the border, brought with him the long tradition of cultural translations from Milkyway Image, which acted as a “seed of the untranslatable” in Homi Bhabha's term. It was this untranslatability of Milkyway-cum-Hong Kong flavour that distinguished To from other Hong Kong directors who were assimilated into the Mainland market as a simple mélange. To capture the rich inter-textual allusions to not only Milkyway Image but also to Hong Kong in Drug War helps one to understand how Hong Kong cinema can move on in the age of Chinese cinema.  相似文献   

12.
Previous studies documented inconsistent findings of cohort differences in attitudes toward migrants. Some research has shown that younger people tend to be more welcoming toward migrants compared to older people; however, other research has shown the opposite. This suggests that the way different generations perceive migrants may depend on the specific local contexts in which they live. In this paper, we compared attitudes toward migrants in Hong Kong and Shanghai under the “one country, two systems” framework, using comparable data from the Hong Kong Panel Study of Social Dynamics and Shanghai Urban Neighborhood Survey. We found a sharp contrast in the attitudes toward migrants between Hong Kong and Shanghai. Compared to older people, young people in Shanghai were more friendly to migrants, yet young people in Hong Kong were more resistant to migrants. Our study identified disparities of generational gaps in attitudes toward migrants of the same ethnicity within one country. The relatively more positive attitudes toward migrants of younger cohorts (compared to people born before 1960) in Shanghai could be explained by educational level and life satisfaction. The relatively more negative attitudes toward migrants in Hong Kong could be explained by identity. Our empirical analyses suggest that local contexts matter in explaining generational gaps in attitudes toward migrants.  相似文献   

13.
This paper aims to review the discourse of sexual morality as recently staged by Christian evangelical groups in Hong Kong and the effects of this new round of evangelical activism on the shaping of recent political culture in Hong Kong. Unlike the moral campaign against decriminalization of homosexuality in the 1980s, which eventually lost to the reasoning of British rule of law implicit in Hong Kong legislature, this new Christian movement for the defense of sexual morality in Hong Kong is situated at the juncture of political contestation between the local democratic movement and the pro-establishment political forces, including pro-Beijing businessmen, political organizations and personnel. With a high degree of ideological and strategic affinity with the Christian Right movement, which collaborates with conservative Republican groups in the United States, the evangelical campaigners of Hong Kong, whether consciously or not, have gained much political currency in collaborating with the pro-establishment forces of Hong Kong. As a result, sexual morality articulated in the name of the preservation of traditions, whether they are Christian or Chinese, has fed an autocratic political movement of Hong Kong that partakes the dangerously divisive politics of the fundamentalist religious movements around the globe.  相似文献   

14.
This article reconsiders the relationship between transnationalism from above and from below, focusing on the consumer behavior of migrant workers. Although transnationalism from below may be regarded as positive resistance to dependence on nation-states and global capital, it also facilitates incorporation into global consumer cultures. This article reports how Bangladeshi return migrants have been enchanted by consumer practices in industrialized countries and have transmitted them into Bangladesh. Return migrants bring consumption habits as well as savings and remittances from industrialized countries. Returnees consequently spread consumer culture to their homelands efficiently, promoting the penetration of global capital and further migration.  相似文献   

15.
Cultural diversity is often attributed to groups in a society from a variety of cultural backgrounds. Assimilation then blends subcultures into a mainstream culture. However, history and circumstance give rise to new groups whose experiences and activities produce new diversity. Big events and big changes give rise to important differences between groups. Popular culture brings new subcultures to the attention of the mainstream. Examples are The Grapes of Wrath, The Best Years of Our Lives, and The Company Men, discussed as a step in bringing awareness of current unemployment issues.  相似文献   

16.
Rapid globalization of business processes stimulates many companies to dispatch their employees – business expatriates – on overseas assignments. Russia differs markedly from many other cultures in terms of specific communication norms and rules. Understanding such differences in organizational life is crucial for the success of business expatriates working there. This study employs in-depth interviews with eight Danish business expatriates who worked in Russia and examines the differences between the Danes and the Russians in terms of communication characteristics related to Hofstede’s cultural dimension power distance. This work enhances scholars’ empirical knowledge of power distance, which has rarely been investigated qualitatively.  相似文献   

17.
This study investigated whether a relationship existed between instructional style and points of emphasis in the training context of the martial art aikido and the perceptions which practitioners of aikido generated for aikido-related concepts. The findings were gathered within and compared across aikido training settings in two cultures — Japan and the United States. Analysis of the quantitative and qualitative data gathered for this investigation revealed several potent differences between the manner in which Japanese and American aikido practitioners represented their understandings of aikido-related concepts. Differences in the manner in which aikido practitioners in Japan and the United States represented their understandings of aikido reflected the teaching emphasis observed in the respective cultures. It was concluded that aikido instructors represented the values of their own culture in the context of aikido training, and thus served as important mediating forces influencing the meaning which practitioners generated for aikido. An additional finding revealed that in neither culture were participants able to accurately represent how practitioners in the “other” culture structured their understandings of aikido. It was reasoned that both cultural groups generated faulty perceptions of how the “other” group understood aikido because they utilized a similar pattern of projection, using their own meanings of aikido to represent the understandings of practitioners in the “other” cultural group.  相似文献   

18.
This investigation explored compliance gaining attempts by members of two cultures: Asian and North America. Using the 16 Marwell and Schmitt compliance-gaining strategies, this study found significant differences in strategy use based on culture, but was unable to find a consistent underlying dimensionality for the Marwell and Schmitt typology. Effects for communicative context and locus of benefit were also found, indicating that strategy selection is influenced by situational as well as cultural variables. The results show that these latter two variables operate similarly in both cultures.  相似文献   

19.
Abstract

The first Asian Lesbian Film and Video Festival, held in Taipei in August 2005, brought forth media art, social activism and cultural exchange on one occasion. It provided a rare opportunity to showcase the experience of Asian lesbians, which is vastly different from the experience of those in Western countries. While there were great similarities in their love experiences among the 36 Asian lesbian shorts selected, they also reflected the differences among the Asian countries in terms of local development of tongzhi culture and community as well as the visibility of tongzhis. Among the Chinese communities, Taiwan was seen to be at the forefront of the development of tongzhi culture, Mainland China was new to the movement, and Hong Kong was somewhere in‐between. Japanese and Korean videos took a critical and reflective attitude towards social regulations and mainstream thoughts, although witty and farcical at times. While the Filipinos show a more tolerant attitude to the Lesbian Gay Bisexual Transgender (LGBT) community, the major oppressive forces on lesbians were poverty, gender inequality and sexual violence. Only one Israeli documentary was shown at the film festival, which focused on lesbians living in the Jewish Orthodox traditions. The film won international acclaim and attracted much public attention to the issue. Films and videos were found to be an effective means to transcend language barriers and cultural differences for a true cross‐cultural exchange among Asian lesbians. During the few days of festival, a ‘queer nation’, not defined by nationalities or languages, but by the pursuit of love expressions, was constructed around The Taipei House.  相似文献   

20.
The purpose of this study was twofold. The first purpose was to compare American and South Korean engineering students’ motives (i.e., relational, functional, excuse-making, participatory, and sycophantic) for communicating with their instructors and their student–instructor communication satisfaction. The second purpose was to examine the extent to which both American and South Korean engineering students’ motives for communicating with their instructors are related to their student–instructor communication satisfaction. Undergraduate students (N = 168) recruited from public universities in the United States and South Korea participated in this study. The results of a multivariate analysis of variance (MANOVA), an independent sample t-tests, a series of zero-order Pearson correlational analyses, and Fisher z-tests revealed significant cultural differences and that the relationship between students’ communication motives and their student–instructor communication satisfaction largely are consistent between the two cultures.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号