首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
在英语教学中,人们往往提倡全英教学,但笔者认为,适当地使用汉语对学生学好英语很有帮助。小学生在学英语时,对母语已有了一定的了解。由于已开始习惯于用汉语进行思维,他们在学习英语时自然会将英语和汉语联系起来。因此,在英语课堂上,有选择地使用汉语进行教学,并进行英汉对比,能够提高英语学习效率。一、在语音教学中汉语的使用在我国,小学生一年级已经掌握了汉语拼音,一般在三年级开始学英语,很多学生很容易将汉语拼音与英语音标弄混。因此,在教英语音标时应适当地与汉语拼音进行比较,找出异同点,并结合学生的具体情况有…  相似文献   

2.
中国学生在学习英语时,一般从学得入手,通过课堂学习,掌握英语知识,理解英语,在理解的基础上进行运用,逐步达到习得英语,英语教学的任何务不仅要训练学生使用正确的英语,而且要教会学生使恰当的英语,即符合交际情景需要的英语,本提出在英语教学中应该重视语域问题,培养学生正确使用英语的能力,并提出了一套训练的方法。  相似文献   

3.
母语在英语教学中具有“促进”和“干扰”双重作用,教学中正确恰当地利用母语。将有助于提高英语的教学效果。一、加强母语与英语之间的对比分析,有助于确定英语教学中难点和重点。二、对母语和英语之间化背景的对比分析,有助于提高英语交际能力。三、英语教学中恰当使用母语可获得事半功倍的效果。  相似文献   

4.
在英语教学过程中,采用多种方法引导学生最大限度地实现汉语的正迁移作用,减少负迁移作用,则可使英语学习获得快速进步.一、恰当运用英汉对比.建立英汉对应系统  相似文献   

5.
由于汉语和英语在形式和表达方式上有诸多差别,故中国学生在学习英语的过程中受母语干扰较为明显、错误频繁.通过对英汉两种语言在结构、词义和表达等容易产生干扰的几方面分析、比较,将有助于教师和学生克服母语干扰.  相似文献   

6.
由于汉语和英语在形式和表达方式上有诸多差别,故中国学生在学习英语的过程中受母语干扰较为明显、错误频繁.通过对英汉两种语言在结构、词义和表达等容易产生干扰的几方面分析、比较,将有助于教师和学生克服母语干扰.  相似文献   

7.
母语干扰是影响学生正确掌握英语语音的主要障碍。对英汉的元音、辅音、节奏、语调分别进行了比较,分析了汉语语音干扰英语语音学习的一些问题,提出了提高英语语音教学质量的几点建议。  相似文献   

8.
母语在英语教学中具有“促进”和“干扰”双重作用,教学中正确恰当地利用母语,将有助于提高英语的教学效果。 一、加强母语与英语之问的对比分析,有助于确定英语教学中难点和重点。 二、对母语和英语之间文化背景的对比分析,有助于提高英语交际能力。 三、英语教学中恰当使用母语可获得事半功倍的效果。  相似文献   

9.
小句作为话语层翻译的基本转换单位,具有粘着力强、游离性大的特点。正是通过小句的不同建构,话语的形式才表现得丰富多彩。因此,探讨汉语小句和英语小句的对应关系,能促进英汉对比和英汉互译的研究,有利于排除跨文化交际中不同思维方式的干扰。  相似文献   

10.
通过对英语教学与跨文化交际的研究,提出了培养学生跨文化交际能力的几种方法。(一)在教学中渗透语用知识,指导学生首先学会在不同的语境中正确、恰当地使用语言表达方式;(二)在交际中运用英汉换位思维,尽量排除母语的干扰;(三)指导学生通过多种渠道掌握丰富的文化知识;(四)分析语言在不同语境中使用的可行性,从而拓展学生的思路  相似文献   

11.
浅谈汉语对学习英语发音的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
<正> 在英语教学中,利用英、汉对比,可以预见英语学习的困难,从而确定教学的重点和难点,避免汉语的干扰。这种干扰在语音学习中对学生的影响尤为明显。学生形成汉语语音习惯后,学习英语发音时,会自觉或不自觉地用汉语的语音去比附英浯的语音。下面我们对比英汉语音的不同之处,并指出一些常见的音标发音错误。 一、与汉语相对,英语元音数目多而且有长音和短音之分。学生学习时不易掌握元音口形和舌位的变化。这就造成以下常见错误:  相似文献   

12.
通过英汉两种语言在修辞学方面的种种比较,有助于学生主动克服母语的负迁移影响,提高英语学习效率和英语写作水平。文章从英汉思维模式差异、英汉遣词造句的对比分析、英汉语篇衔接以及英汉文化含义差异在修辞风格上的体现等四个角度去探讨如何有效地帮助学生克服汉式英语,全面提高学生英语写作能力。  相似文献   

13.
在我国进行英语教学,其主要矛盾之一是汉语环境与英语学习之间的矛盾。平时学生所听、所说、所读、所写全是汉语,只是英语课堂才是学生接触英语的主要场所。英语课堂教学与其它学科不同,有其本身的鲜明特点,我们研究英语课堂教学的特点及其规律,有助于我们更新英语教学观念,提高课堂教学质量。[第一段]  相似文献   

14.
我们从说话起就是用汉语作为交流思想的工具,汉语思维已成为一种客现存在.而学习英语又必须用英语来思维,两种思维习惯之间存在矛盾,作为第一语言的汉语必然对第二语言英语产生干扰,从而形成一些看似正确,实则错误的“汉语式的英语”.这类“英语”如果不被及时指出、纠正, 就会妨碍学生对正确英语的掌握,严重影响英语教学质量和英语水平的提高.本文将英、汉两种语言的不同归为三大类,并举例进行对比、分析,抓住尖锐差别,突出表露英语的特点,加深印象,使学生能够克服汉语对英语学习的干扰,培养正确使用英语的良好习惯.  相似文献   

15.
英语和汉语分别属于不同的语言体系,各有自己的特征和习惯性表达方式。通过对英语和汉语的比较,不难发现从词组结构到句子结构都存在一定差异。笔者在长期的英语教学实践中,摸索出一种用逆向思维方式看英汉之间差别的学习方法,有助于学生英语水平的提高。 第一,英语和汉语的词序有差异,这主要是因为英语的表达习惯和汉语的表达习惯不同。 1.英语中并列词的词序比较讲究前后词在词义上的逻辑关系、存在先后、重要程度、作用的定义、内涵和实指与虚指等,与汉语的  相似文献   

16.
英语和汉语分别属于世界上使用最广泛和使用人数最多的语言。英汉在复合词的构词形态和内部结构方面有不少相通和不同之处。本文利用比较分析法、定性研究方法,主要探讨了英汉复合形容词的形态构词特征,结合张维友的观点,将英汉复合形容词分为以形容词、名词以及动词为中心复合形容词三大部分进行讨论。有助于英汉学习者在学习过程中正确并熟练掌握复合形容词,有助于教学过程中关于复合形容词的词汇教授,同时为相关研究贡献一份力量。  相似文献   

17.
成语是人们在劳动实践与认识世界的过程中提炼出来的思想结晶,反映出一个民族的文化特征。成人学习英语成语的基础在于比较英汉成语的不同来源,本文分别从来源不同自然环境、历史文化背景,不同的宗教经典作品、寓言和神话及不同风俗习惯的成语入手,分析汉语对英语成语产生干扰的原因,从而有助于成年人快速准确地学习和使用英语成语。  相似文献   

18.
英语和汉语在文化背景、风俗习惯、思维方式等方面的差异造成两种语言在词形构成、句法结构、篇章构架等方面的不同,使得学生在学习英语过程中很难克服母语表达的思维定势,导致在使用英语表达时会出现中文式句式结构、措辞不当、不伦不类的语法错误.因此,教师在平时教学中注重比较英汉两种语言的语法异同,应用英汉比较的方法实施英语教学,提高学生的英语学习兴趣,从而获得良好的教学效果.  相似文献   

19.
石佳鑫 《海外英语》2023,(22):72-74
心理动词是动词的次类,也是学生学习汉语的重点。母语为英语的学习者在汉语心理动词的习得过程中容易产生偏误,这对正确掌握汉语心理动词的知识是不利的。在汉语交际过程中,学习者只有学好心理动词,才能正确表达自己的情感态度,避免听话者的错误理解。文章意在通过对英汉心理动词二者之间的对比分析展开讨论。最后指出英汉心理动词对比分析在对外汉语教学中的应用中会出现的问题,并提供一些教学策略,以有助于对外汉语教学、国内英语教学及跨文化交际。  相似文献   

20.
英语和汉语隶属于两个不同的语系,语调差别较大,大多数中国学生在英语学习过程中受到母语特征干扰带来的大量的语言负迁移影响,给学习带来严重的阻碍。从语言迁移的视角对比研究英汉语调,可以为英语教学提供参考价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号