首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 935 毫秒
1.
《更漏子》调最早出现在唐代,调名本意为吟唱夜里滴漏报更的小曲。此调体式丰富,有温韦二词两首为正体,是区别于其他词调的特色所在。《更漏子》调的押韵方式多变,较复杂,以平仄四换韵为主,声情促缓有度。其句式平仄有律句有拗句,包容性较强。经过晚唐五代的初步发展,于两宋时期逐渐繁盛,名篇辈出,有其独特艺术魅力。  相似文献   

2.
诗歌音韵与情感表达的关系非常密切。应根据音韵特性有所取舍以更好地表达诗情。音韵涉及声、韵、调三个部分,影响情感表达的主要因素是韵和调:1、洪音与细音适宜表达不同类型的情感;2、诗韵关键字的对诗的情调影响很深;3、一韵到底与换韵对于全诗情感抒发有不同影响;4、平声韵、仄声韵各有其适合的情感表达。  相似文献   

3.
《自君之出矣》,自徐幹确立后,历代拟作不断,成为乐府诗题,形成固定结构样式。女性创作该题,从鲍令晖始,但中断一千馀年,至明末兴盛。明清闺秀诗人的《自君之出矣》创作,有继承、模仿男性文人的一面,但在第二句的否定式表达结构与非否定式表达结构,第三句的"思君如"与"不如",以及第四句的承接等方面,闺秀诗人都显示出独特的创新性。《自君之出矣》题闺秀创作的兴盛,与女性社会的进步,女性自身的发展,她们受教育程度的提高,尤其对前代经典的阅读离不开,反映了女性的时代精神面貌。  相似文献   

4.
杜牧的《阿房宫赋》,是一篇脍炙人口的佳作,历来为人们所广泛传诵。 《阿房宫赋》通过阿房宫兴废的追怀,揭露秦统治者的荒淫失德,说明兴亡之理,以供后人借鉴。 全文分两大部分。 第一部分又可分作三段。 第一段 先写阿房宫的由来。“六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。”四个短句层层套叠,一、二分句和三、四分句构成两组对偶,而两组对偶间对仗工整,又成对偶。起笔凭借流水对出句对句事理上的先后相承,暗示秦在长期纷乱后统一天下,不事休养生息,而滥用民力,大兴土木,势将激起民怨,重蹈六国破灭的覆辙。三个短句,音节短促,押仄声韵,  相似文献   

5.
康定斯基曾说过:"绘画与音乐有显明的类似性。"创作一幅美术作品,在一定程度上可以说是在创作一首"视觉乐曲",它同样具有优美的旋律与节奏,有着丰富的感情。音乐能做到的,在美术作品中同样能做到,甚至以更醒目的方式引导人们。我们完全可以借鉴音乐的构成手段,追求画面的音乐感受能力,去创作一首独特的"视觉乐曲"。  相似文献   

6.
王仁紡《刊谬补缺切韵》第一种,即敦煌本王韵,世称"王一".因其残缺较甚,195个韵中只有53个韵小韵字没有残缺.本文通过歌韵和去声部分对"王一"残卷和"王三"反切进行比较,得出王一和王三大体相合.并对姜亮夫先生提出的"王一"反切用字与《广韵》合者十之九提出质疑,通过去声"王一"、《唐韵》和《广韵》的比较,可以看出《广韵》的反切用字并非与"王一"合者十之九,而与《唐韵》相合者甚多.  相似文献   

7.
序换 ,指在上下文、前后语中两个语言单位位置的对调 ,是言语交际中常见的现象。它与回环有相似处 ,也有不同处 ,应作为一种独立的修辞格式来研究。序换 ,可以是词内序换 ,也可以是语内序换、句内序换。序换能改变语义 ,转移表达重点 ,使因果互换 ,褒贬易色  相似文献   

8.
长入说质疑     
王力先生根据中古去、入声字在上古的用韵现象、中古某些字的去、入两读现象及谐声字中的去、入谐声现象得出的上古有“长入”声调的提法值得质疑,理由是:一,根据中古去、入声字在《诗经》用韵和《说文》谐声等材料中的使用比数及入声与平、上声的关系看,长入说的论据并不充分。二、无论是《诗经》用韵还是《说文》谐声材料都表明去声与平、上声的关系要比与入声的关系密切得多,长入说只注重了去声与入声的关系,而没有正确对待去声与平、上声的关系。三、在汉语语音史中,相配的入声韵与阴声韵发展到入声韵消变为阴声韵时,两者对应的韵母中必有一部分不能完全相同;调类相承的同音音节,其韵母的发展结果一般也是相同的。而“长入韵”发展到中古消变为阴声韵后与其原所配阴声韵的中古音韵母一一相同,这说明它在上古不是入声韵而是阴声韵。  相似文献   

9.
转折句是大学英语四级考试中常涉及到的一种句型。从语义学角度对含有话语标记词"but"的转折句进行探讨,阐述不同语言学家的观点,提出but一般含有四种语义类型——否定预期、对比、校正、撤销。通过对最近五次四级真题进行统计,分析得出四级听力短对话中but句的"否定预期"这一语义类型经常出题。  相似文献   

10.
少年行题材在汉代乐府中存在,在唐诗中别出现更多"少年行"的诗歌,"行"则是汉唐乐府诗题目创作中的一种,而"少年"在唐诗中也有自己显著的特点,"女性少年"在文学作品中出现,更具有研究价值.  相似文献   

11.
崔颢早年以奇逸俊爽乐府歌行为主,在结构上千变万化,丰富了这一题材的创作手法。他的女性题材也丰富多样,表现手法、篇幅长短,灵活随心。后期忽变常体,作了不少边塞诗,善于刻画边疆,描写紧张的情节与场面,以及异地民俗风情。他的诗不多,而歌行大篇却不少,且多叙事歌行,对元白长庆体有一定的影响。他的近体山水诗清壮俊逸,《黄鹤楼》炳耀盛唐,脍炙人口。他是盛唐诗人创作惟一可分为前后两期的诗人。  相似文献   

12.
《诗经.大雅》中的《生民》等五篇作品在学术界一向被认为是汉民族的史诗。其实,它们决非严格意义上的史诗,而且对我国古代的诗歌创作也没有产生较大的影响。相反,在我国古代诗歌史上具有深远影响的是《诗经》中的“诗史”精神。“诗史”一词虽然最初是用来评价杜甫的诗歌创作,但自《诗经》起,我国古代的诗歌创作就已形成了“诗史”的传统。  相似文献   

13.
魏晋南北朝乐府歌诗继汉乐府之后呈现出旺盛的生命力,成为这一时期文学发展的重要组成部分。乐府诗(包括民歌)既因乐府而得名,就必然与音乐机构、乐官制度密切相关。梳理魏晋南北朝主要朝代乐府官署的设置情况和分析乐府文学发展趋势后可以发现:完备齐全的乐府机构是魏晋南北朝乐府歌诗发展的重要保证和前提条件;乐府歌诗的发展趋势也会影响魏晋南北朝乐府官署的设置,甚至改变乐府机构的格局;乐府机构是实现乐府歌诗雅俗交融的催化剂;乐府机构是促进南北朝乐府文学交流的桥梁。  相似文献   

14.
卢纶几首诗的题注有"至德",这一直被人认作年号;由此引起对卢纶生年及诗意的误解。本文提出至德不是年号而是地名;它与池州乃至鄱阳(饶州)都有关系。文章结合这些地名的考证讨论了卢纶的生平,并对其作品作出了更准确的解释。  相似文献   

15.
"Midnight"is a poem written by Archibald·Lampman,a Canadian poet,who loved nature very much,but his poor health prevents him from being very active in the outdoor life.So he is often the quite,thoughtful observer of nature in his poems.This article mainly talks about how to appreciate the poem in the following aspects:word selecting,rhyme,sentence structure and atmosphere.After reading this poem,we cannot get rid of the air of horror and mystery."Midnight" reveals another aspect of the nature:wild,rough and unknown.There is something else in the nature that can awe human beings even though we don't know what it is.  相似文献   

16.
论宫词体     
清人对宫词源流的探索极为关注,或远溯《诗经》,或近指王建,皆未能找出真正源头。宫词是中唐新乐府运动的产物,其源头实在汉魏古乐府。这与清人对宫词的源流认识截然不同。宫词在情感艺术上的最大特色便是怨,这继承了兴观群怨和怨而不怒,温柔敦厚的传统。宫词是融合了乐府、宫体、花间、香奁等文体风格的独特文体,后人称为宫词体。  相似文献   

17.
唐代诗人在“相逢尽是尘中老”的驿路上创作了大量的驿路诗歌,其数量几乎占《全唐诗》的十分之一,其内容和情感特质也与常态下的诗歌有所不同:羁旅行愁诗中的漂泊感、孤独感、弃置感,思亲念友诗中浓郁的亲情,驿路酬唱的无可奈何,驿路风物的借物写心,驿路别诗则情深意长。  相似文献   

18.
《古诗十九首》属于东汉末年中下层宦游文人的作品,它上承汉乐府、下启建安文学,从主题、形式、表现手法等方面都显现了其过渡性所在。《古诗十九首》是社会动荡、价值观念体系崩溃的文人心声的抒情载体,特殊的情感心理开拓了后代的"寒士悲秋"、"闺妇伤春"的文学典型范式。哲理性的加强以及更加关注自我、人生的特点,与后来的"建安风骨"相应和;抒情性的加强和五言诗模式的形成是它形式与表现的过渡性特征。因此《古诗十九首》具有不同于此前、此后的诗歌而又与之相关联的过渡性特点。  相似文献   

19.
蒙汉文学关系的研究,第一手资料的跨语言比较和考证是关键。对古代蒙古文小说《娜仁格日勒的故事》与明代戏曲《葵花记》进行逐字逐句的跨语言比较,证明《娜仁格日勒的故事》就是明代戏曲《葵花记》完整的蒙古文译本。蒙古人主要翻译了《葵花记》的对白部分,省略了词曲,并在结尾部分增加了佛教本生故事内容,从而把戏曲《葵花记》转换成了小说。  相似文献   

20.
毛泽东推崇"诗言志"说,并十分注重诗文的"气"和"势";在评诗标准方面,他讲究"诗味";在创作方法上,强调"比"、"兴",并努力为新诗歌的发展探索道路。毛泽东诗词特色鲜明,活用典故,化腐朽为神奇;语言精练,词采华美,有巨大的思想深度,做到了革命现实主义和革命浪漫主义的完美结合。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号