首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
商珍 《现代企业教育》2009,(10):169-170
国际间的各种商务活动日益频繁,商务谈判是商务活动中重要的协商过程。商务谈判中文化差异的主要表现有思维方式差异、价值观念差异和语用差异。本文提出在国际商务谈判中应培养跨文化交际意识,并探讨跨文化交际的内涵和培养跨文化交际意识的几点做法,指出谈判人员需要具备跨文化交际意识,商务谈判才能顺利进行。  相似文献   

2.
Verschueren提出的顺应论为跨文化交际语用失误的研究提供了强有力的解释。文章将以顺应理论为框架,深入分析跨文化交际语用失误产生的原因,并提出了有效地避免跨文化交际语用失误的策略,指出避免跨文化交际语用失误对大学英语教学具有重要的启示作用和指导意义。  相似文献   

3.
库尔特·卢因和埃德加·沙因提出的文化力场说与耶夫·维索尔伦的顺应论为跨文化交际语境研究提供了新的视角。文化语境内化于交际者内心,包含了文化产品、文化习俗与行为、核心价值观与文化心理三个层次。文化顺应是一个瞬间变化的动态过程,交际者通过内心消化与反复协商,激活相关语境要素,顺应跨文化语境,推动交际的线性发展。文化顺应是一个反复的解冻→改变→封冻的过程,也是交际者积累跨文化知识和提高跨文化能力的过程。  相似文献   

4.
非语言交际是跨文化交际的一个重要内容,尤其是在现代的商务贸易谈判中扮演着举足轻重的角色。众所周知,如果在商务谈判中忽视非语言交际的作用,就会造成交际中的障碍甚至是冲突,破坏谈判进程。基于以上考虑,此项研究希望能帮助读者有效地传递信息,实现交际目的。  相似文献   

5.
本文拟从交际语境、语言语境和文化语境三大跨文化交际语境要素入手,运用顺应理论阐释跨文化背景下的交际者在言语交际过程中如何进行语境顺应,以达到成功的跨文化交际.  相似文献   

6.
从顺应理论视角分析跨文化语用照应   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言顺应理论认为,语言运用的过程就是不断作出选择的过程,跨文化语用照应也是一个语言选择的过程。在这一过程中,语用照应的运用要顺应交际语境,对交际语境的顺应是综合考虑跨文化交际语境中各因素的变化动态地做出的。在跨文化交际中说话人要顺应交际双方的交际语境进行语言选择,促使听话人通过语用推理照应理解其试图表达的意义,从而实现成功的跨文化交际。  相似文献   

7.
语用顺应论视角下的广告翻译研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告翻译是一种目的性很强的跨文化交际活动。语用顺应论为广告翻译研究提供了一个新的视角。文章认为广告翻译过程中语言的选择和使用是以实现广告终极目的为目标的动态顺应的过程,翻译中应特别注意对受众交际语境和语言语境的顺应。  相似文献   

8.
语用失误是语用学中的一个重要研究课题.但目前的研究多局限于对跨文化交际中的语用失误进行研究,却忽略了同一母语文化交际中出现的语用失误(或日语内语用失误).文章以Ver-schueren的顺应理论为框架,分析了语内语用失误产生的根本原因,即语内语用失误是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与交际语境诸因素的动态顺应而造成的;并提出防止和避免语内语用失误的策略,认为交际者应该培养敏锐的语境意识和元语用意识,从而提高语用能力,实现成功交际.  相似文献   

9.
顺应论的核心是选择和顺应。翻译作为一种跨文化交际活动,同样需要不断地做出选择和顺应。因此,顺应论可以为韵语儿童文学翻译提供一个完整的理论框架。论文以顺应论为理论基础,从语言结构和交际语境层面对《爱丽丝漫游奇境记》的两个中译本进行的剖析,为韵语儿童文学翻译的研究提供一个新的的理论视角。  相似文献   

10.
为促进跨文化商务谈判的顺利进行,从中西方语言文化和非语言交际手段的角度探究了中西方文化差异对商务谈判过程的影响,旨为提高谈判者在应对文化差异时应合理调整谈判策略以掌握谈判的主动权。  相似文献   

11.
随着全球一体化的加快发展,各级各类的国际商贸交流活动也越来越频繁。跨文化商务谈判也成为国际商贸活动中越来越重要的一部分。然而,谈判参与者往往因为语用能力不足而无法有效地达到谈判的最终目的。因此,掌握语用移情策略以提高语用能力成为跨文化商务谈判参与者的必修课。为掌握语用移情策略,首先必须了解语用移情的概念,而后通过实际案例了解语用移情在跨文化商务谈判中的重要性,最后探讨如何在跨文化商务谈判中实现语用移情,以减少谈判中的语用失误,推动跨文化商务谈判顺利进行。  相似文献   

12.
商务英语教学中的跨文化交际能力培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
国际商务活动实质上是一种跨文化交流活动,在经济全球化下的今天,商务英语教学的最终目标就是培养学生在商务环境下的跨文化交际能力。本文通过分析国际商务活动中常见的商务文化差异以明确跨文化交际能力培养的重要性,并就教学中跨文化交际能力的培养提出若干建议。  相似文献   

13.
“时间观”作为跨文化研究的一个基本概念, 其重要性和多样性在国际贸易谈判中日益明显。如果谈判者能从多视角对国际贸易谈判中“时间观”的影响作深入的比较分析, 关注“时间观”与国际贸易谈判的密切关系, 并且在谈判的整个过程中加以灵活运用,将会促进跨文化的国际贸易谈判的成功。  相似文献   

14.
季尔薇 《海外英语》2012,(4):287-288
With the development of economic globalization,international trade has taken a great part in business.While every negotiation is a trade,people doing business have to pay great attention to negotiation,if they want to be successful in the trading market.In short,negotiation is a bargaining process to achieve coincidence on a problem about every aspect of negotiation for assuring everyone’s needs.This essay’s topic is that time pressure’s influence in negotiation.Since the general introduction of negotiation has been discussed before,now the following will introduce time power in negotiation in detail.  相似文献   

15.
语用失误是跨文化交际中普遍存在的一种现象。文章从语用失误的主要类型及其成因,分析了大学生在跨文化语境日常交际中的语用失误问题,探讨了在跨文化语境交际中减少或避免出现语用失误的策略,目的是提高大学生跨文化交际能力,实现理想的交际效果。  相似文献   

16.
跨文化交际教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,但目前我国跨文化交际课堂教学模式不利于学生的跨文化交际能力的培养。针对高校跨文化交际教学实际,依据Swain提出的输出假设理论及语言输出的功能,探讨语言输出在跨文化交际教学中的作用及教学中需要注意的问题,以期对跨文化交际教学微观层次的教学技巧有一定的启示作用。  相似文献   

17.
随着全球化经济与社会的深入发展,社会对人才的跨文化交流能力要求也越来越高,并被认为是英语学习者最主要的目的。本文从大学生英语跨文化交际能力的现状出发,分析了当前影响大学英语教学跨文化交际能力提高的原因所在,并在最后提出了一些建议。  相似文献   

18.
石倩 《宜宾学院学报》2006,6(8):100-102
本文分析了商务口译中跨文化意识的重要性及其表现,说明培养跨文化意识是当务之急。着重强调了在利用显性手段的同时重视对口译者跨文化意识隐性的培养,使口译者在具备训练有素的语言驾驭水平同时,充分调动跨文化意识,参与交际,有效地推动国际商务活动的开展。  相似文献   

19.
跨文化交际视角下商务英语教学中的语块理论运用探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,对商务英语的教学研究主要集中在教学方法、课程过程性考核的改革探索、建构主义理论、BEC/NBETC测试等方面。本文将从跨文化交际角度,探求如何在商务英语教学中高效运用语块理论。从商务英语的语块特征、跨文化交际能力不足引起的商务语块误解与误用、商务语块误解与误用引起跨文化交际冲突几方面来层层剖析,得出以下结论:提升教师运用跨文化交际的综合能力,采取多样化的教学手段以提高教学效果,培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

20.
提高电大成人学生的跨文化交际能力是必要的。充分利用电大的课程资源、网络资源、网络平台以及成人学生的工作背景优势和策略,保证了学生跨文化交际能力的提高。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号