首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的载体,文化在语言中体现,在英语教学中应重视文化的导入,重视语言文化的差异及其对语言的影响。这不仅有利于语言的学习,而且有利于语言的正确运用。  相似文献   

2.
在英语教学中,应重视语言和文化的关系,重视中西文化背景差异,重视对学生进行文化知识的传授.笔者经过教学实践,提出在教会学生语言的同时,教给学生必要的文化背景知识,以提高学生学习语言、应用语言的能力.  相似文献   

3.
英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化相互依存,密不可分,英语教学从词汇、句法到表达无不渗透异国文化,因此英语教学既要重视语言知识的传授,又要重视文化的导入.语言教学中的文化导入要遵循相关性原则、实用性原则、循序渐进性原则和采用适当的方法.  相似文献   

4.
本文通过对语言与文化关系的探讨 ,认为语言既是文化的重要组成部分 ,又是文化的载体 ,学语言要重视文化内涵。翻译应通过语言这个中介物逼真地传达原语文化的本质  相似文献   

5.
语言和文化密不可分,只有了解语言背后的文化才能真正地运用语言,因此高中英语应重视对学生文化意识的培养。  相似文献   

6.
饶素梅 《考试周刊》2013,(16):76-77
语言是文化的载体,不了解所学语言的文化,就无法真正学好一门语言。然而在英语教学中对文化意识的培养不太重视,通过对Schumann的文化适应理论的介绍,希望引起广大英语教师对文化教学的重视,从而更好地促进我国英语教学的发展。  相似文献   

7.
语言与文化的关系决定了语言学习必须要重视文化因素,文化是语言使用的必要语境。语言与文化的差异归根到底是由民族心理差异造成的。同时,语言和文化是不断发展的。注意文化间的差异,融文化于语言的教与学中,有助于语言的学习和使用。  相似文献   

8.
外语学习与西方文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
王建华 《考试周刊》2009,(31):35-36
本文在“语言与社会和文化有着密切的联系,语言的使用离不开作为社会和文化成员的人以及使用语言的环境”的理论框架的指导下,重点探讨从语言系统进而到语言的功能,从纯语言形式进而到在实际情景中使用语言形式的文化知识的引入,旨在改变外语教学中只重视语言技能的培养与训练,不重视文化知识渗透的错误倾向,从而使外语教学更好、更快、更科学地高效发展。  相似文献   

9.
语言与文化之间存在着不可分割的关系,任何一种语言都具有其特定的社会文化元素,而且语言是文化的关键组成以及重要载体。所以在语言学习过程中除了要重视语言知识和语言技能的学习之外,还必须要加强对语言所承载文化的认识和了解,从而更好的提高语言学习的科学性。大学英语教学作为传授学生英语语言技能的重要途径,要想真正达成培养学生完善英语素质的目标,就必须要重视文化渗透,让学生对英语语言文化有更加透彻深入的了解,进而培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分。国外重视本国语言推广的经验值得我国教育界予以重视。完善我国的语言政策,逐步解决汉语与其他语言的关系问题,不仅能使语言更好地服务于国家的经济发展,而且可以维持语言和文化的多样化、自由化。  相似文献   

11.
陈庆斌 《职业技术》2006,(7):249-250
本文通过探讨文化与语言的关系、语言教学与文化教学的关系,指出大学英语教学不仅要重视语言能力的培养,更应该重视跨文化交际能力的培养,然后介绍了跨文化交际能力培养的目标和具体的实施方法,最后列举了文化教学的四点原则.  相似文献   

12.
陈庆斌 《职业技术》2006,(14):249-250
本文通过探讨文化与语言的关系、语言教学与文化教学的关系,指出大学英语教学不仅要重视语言能力的培养,更应该重视跨文化交际能力的培养,然后介绍了跨文化交际能力培养的目标和具体的实施方法,最后列举了文化教学的四点原则。  相似文献   

13.
语言的差异是由文化的差异造成的,不同的文化特征带来不同的语言特征.翻译时应该充分重视语言中的文化因素,注意文化之间的类同和差异.  相似文献   

14.
方静 《考试周刊》2011,(23):139-140
语言是文化的载体,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及其对语言的影响,提高学生综合运用语言的能力。  相似文献   

15.
大学英语教学中跨文化交际能力的培养   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文通过探讨文化与语言的关系、语言教学与文化教学的关系,指出大学英语教学不仅要重视语言能力的培养,更应该重视跨文化交际能力的培养,并介绍了跨文化交际能力培养的目标和具体的实施方法,提出了文化教学的四点原则。  相似文献   

16.
语言与文化紧密联系,英语教学从词汇、句法到表达无不渗透异国文化。英语教学既要重视语言知识的传授,又要重视文化背景知识的导入,排除跨文化交际障碍,从而更有效地进行沟通。从分析文化与语言的关系着手,论述文化导入的必要性,分析文化背景知识对语言的理解以及翻译准确性的影响,同时简要介绍一些了解文化背景知识的方法。  相似文献   

17.
语言是文化的载体。语言教学必须重视文化因素,尤其必须重视直接影响用目的语进行交际的交际文化因素。对华裔学生传播中华文化是对外华语教学的一个重要内容。  相似文献   

18.
试谈大学英语教学中的文化渗透   总被引:2,自引:0,他引:2  
周丹 《河南教育》2009,(2):42-43
外语教学在很长一段时间里把重点放在了语言技能的培养之上,而对于与语言紧密相关的文化知识的同步渗透则不够重视,因此应当在大学英语教学中重视文化教学与语言教学的有机融合,这样才能激发学生的学习兴趣,使学生既学语言又学文化,从而培养他们的文化交际意识,切实提高他们的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
文章阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系。语言反映文化,不同文化背景对于语言翻译有着重要影响,应在翻译中重视文化背景在语言中的反映。  相似文献   

20.
语言的意义离不开语言环境,要想理解话语,归根结底要懂得说话人的文化背景和生活方式。英语教学既是语言知识与技能的传授过程,也是英语文化介入的过程。因此,英语教学要重视文化教学,要重视培养学生的跨文化交际能力。一、把握原则,适时适度地渗透文化文化与语言是密不可分的。每一种语言都与某一特定文化相对应。语言的发展和变化在潜移默化中都受到文化观念的影响与制约。因此,英语教学的最终目的除了能够让学习者在日常生活中灵活准确  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号