首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 328 毫秒
1.
本文主要论述了广告中仿拟修辞的类型以及仿拟修辞的效果和运用时应当注意的问题。全文分为两部分,首先,通过举例详细地分析了广告中仿拟修辞的各种类型;其次,简要地概括了广告中仿拟修辞的效果,总结了运用仿拟修辞应当注意的问题。全文旨在推动广告修辞的发展,促进广告修辞的规范化。  相似文献   

2.
修辞在广告英语中的艺术魅力   总被引:2,自引:0,他引:2  
广告英语是有别于普通英语的一种独具一格的应用语言,各种修辞手段在广告英语中的灵活运用,使广告英语更能有效地实现其广告目的。本文通过论述修辞在广告英语中的应用原则,修辞作用和表现特征,来总结广告英语中修辞的特点和其魅力。  相似文献   

3.
委婉语是英汉广告创作者在特殊情况下用来创作广告以达到广告目的的修辞手段。在英语广告中,委婉修辞手段是常用的增强语言表达效果的技巧。从英汉广告委婉语的语用功能、表现形式着眼,用大量实例分析委婉修辞在英汉广告中的具体应用,解释委婉修辞在英汉广告中的作用。  相似文献   

4.
修辞手段的使用对广告的创意与效果极其重要。成功的广告修辞必须能驱动消费者进入广告修辞营造的氛国中,接受它并采取广告后行动。本文将用大量的事实分析阐释如何将修辞幻象与受众结合起来达到广告的最佳效果。  相似文献   

5.
广告语是一种通过宣传鼓动刺激消费为目的的特殊语言。广告的成功与否,与语言文字的运用密切相关。成功的广告语经常运用语音修辞、词语修辞、句式修辞和语篇修辞等手段增强广告的艺术表现力和感染力,让消费者在美的欣赏中,产生消费冲动。本文从修辞的角度着眼,以化妆品广告语言为语料,从词语修辞方面管窥化妆品广告语言的修辞艺术,归纳总结化妆品广告的用词规律,从而为广告创作者提供有益的借鉴。  相似文献   

6.
广告英语是有别于普通英语的一种独具一格的应用语言,各种修辞手段在广告英语中的灵活运用,使广告英语更能有效地实现其广告目的.本文通过论述修辞在广告英语中的应用原则,修辞作用和表现特征,来总结广告英语中修辞的特点和其魅力.  相似文献   

7.
英汉广告语言都大量使用修辞手段来增强语言的表现力,进而打动广告受众。广告商的修辞技巧和语用能力可以从英汉广告语言的对比研究中得到验证。本文结合大量的具体例证,从词义修辞、结构修辞、音韵修辞等三个方面对英汉广告语言进行对比研究。  相似文献   

8.
马燕 《教师》2010,(6):121-122
广告语篇充满修辞。本文论证英汉广告修辞翻译的三种译法,即直译法、意译法和活译法。广告修辞翻译通常采用直译法,其他两种译法在许多情况下也必不可少。文章用丰富的例子说明这些译法的必要性、适应性和可行性。广告修辞翻译质量的关键在于:准确理解源语广告修辞之后,采用适当的译法,从目的语中选用恰当的词语和合适的句式来忠实地再现源语广告修辞的显义、涵义和非凡功能。  相似文献   

9.
广告英语是艺术和产品信息的集大成者,而这归功于修辞的运用。修辞是广告英语的艺术灵魂,赋予广告形象美、浓缩美、风格美和音乐美。同时,修辞也是广告的信息灵魂,修辞中传递了物质产品的品质、特质、消费人群及产品形象等信息。  相似文献   

10.
借用修辞学中“题旨”概念,并将其细化为“题”、旨”两层次,来分析广告修辞的“宗旨”和“主题”。归纳分析了广告修辞的两种不同的“旨”:促销性与非促销性;在“题”的范畴里,探讨了“说多少信息”、“说什么信息”两个方面。辨析广告修辞之“旨”,确立广告修辞之“题”,将有助于广告修辞活动的开展,提升广告修辞效果。  相似文献   

11.
广告的最终目的是劝说消费者购买,而劝说的方式又极其重要,修辞的运用是广告英语劝说的重要方式。本文主要从比喻、隐喻、仿拟、双关等十个方面论述了广告英语的修辞特点,展现了广告如何通过修辞的方式最终达到广告促销的目的。  相似文献   

12.
从受众反应的角度研究英语广告修辞   总被引:1,自引:0,他引:1  
廖乃帜 《海外英语》2011,(1):258-259
广告语言是一种修辞化的表达,广告本身就是修辞的一部分。该文试图从受众反应的角度,对与其有关的劝说机制、心理需求、语境等因素进行分析,研究英语广告修辞,旨在发掘现代修辞学理论对创作广告的积极作用,以期使其更好地为广告所利用,为广告创作提供一些理论依据。  相似文献   

13.
成功的优质名牌.产品,总是以与之相应的广告作为先导。广告修辞手段的使用对广告的创意与效果极其重要。成功的修辞能使广告适合内容的题旨与情景,充分发挥广告的价值与功用。本文归纳了英语广告的语言特色,主要从句法和修辞两个方面作了尝试性的探讨。  相似文献   

14.
语言是心理发展的产物和表现,在广告语言的创作中,需调动各种修辞手法增加语言魅力,吸引受众。每种广告语言、广告修辞的运用都是为了达到心理战术的目。如何最大限度地英译汉语的广告修辞,使目标语读者获得与源语读者一样的感受,充分调动西方目标消费者的购买欲,是汉语广告英译的一个要点。本文从广告修辞的几种心理机制切入,结合中西方文化的差异探讨汉语广告修辞的心理机制及英译。  相似文献   

15.
本文探讨了广告英语中的修辞表现形式,论述了广告英语的修辞特色。  相似文献   

16.
论修辞意象在英语广告中的作用机制   总被引:1,自引:0,他引:1  
在商品广告中,常用修辞形成和定格广告商品在广告受众中的美好意象,并藉此增强广告商品的亲和力,激起广告受众的购买欲。尽管修辞所具有的意象特点早已为广告人所利用,然而对于广告中修辞意象的作用机制在学术界却很少有人论及。本文拟从语言学和心理学的角度,对英语...  相似文献   

17.
模糊修辞是指在言语交际活动中为了达到特殊的修辞效果而有意使用模糊或间接的表达。广告英语语言凝练、简洁、活泼、生动、形象、感人,其中不乏模糊修辞。本研究以大量而翔实的广告英语实例为基础,分析和归纳了其中模糊修辞的构成手段、修辞功效和消极模糊修辞引起的负效应,并探讨模糊修辞在广告英语语体中提高语言表达效果的作用。  相似文献   

18.
用内容分析法和话语分析法对房地产广告文本进行解读,从文化研究的视角初步解读房地产广告的话语特征,并重点揭示出在文化消费时代房地产广告话语在进行自我书写时所采用的具体修辞技巧:楼盘命名修辞、国际化修辞以及欲望叙事修辞。  相似文献   

19.
英文广告的语言表达含有一定的技巧性,其中修辞的应用更是丰富多样。本文仅简要介绍了几种英文的修辞表达方式,从而在修辞的角度上对英文广告有一定的了解,旨在指导英文广告的翻译方式。  相似文献   

20.
在英语广告中,常常使用多种修辞手段:明喻、暗喻、拟人、双关、重复、排比、对比、头韵、尾韵、提喻、换喻、仿拟、对偶等。广告,需要修辞,修辞可增加广告吸引力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号