共查询到20条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
2.
《大公报》1902年创办于天津,经历了英敛之、王郅隆、新记公司和1948年以来的爱港爱国人士在香港办报的时期。新记时期指1926年-1948年,从总体上看,该时期《大公报》是一张典型的人办的民营企业报纸。[第一段] 相似文献
3.
一、引言
自从英国殖民主义在1840至1842年和1856至1860年发动两次入侵中国的鸦片战争,中国战败后,清政府被迫签订不平等条约,如《南京条约》和《虎门条约》。1858年,俄、美、英、法又迫使清廷签订《中俄天津条约》《中美天津条约》《中英天津条约》《中法天津条约》。1860年,英法两国,又迫使清王朝签订《中英北京条约》《中法北京条约》等。 相似文献
4.
1956年5月1日,迎着人民共和国冉冉升起的朝阳,《廊坊日报》前身——天津地委机关报《渤海报》在杨柳青镇正式创刊;1958年6月,天津专区与沧州专区合并,《渤海报》更名为《渤海日报》;1962年10月,天津地委决定将《渤海日报》更名为《天津农民报》;1974年1月1日,天津地区易名为廊坊地区,《天津农民报》正式更名为《廊坊日报》。 相似文献
5.
6.
7.
8.
《大公报》1902年创刊于天津,跨越了晚清、辛亥革命、大革命、抗日战争、解放战争和全国解放、抗美援朝、和平建设等历史时期。报馆从天津起家,曾先后在上海、汉口、香港、重庆、桂林、北京等地出版。随着全国各地相继解放,天津《大公报》易名《进步日报》出版;上海《大公报》保持原名出版;重庆《大公报》则改为市委机关报《重庆日报》;香港《大公报》维持原样, 相似文献
9.
"外面温度很低,大家相聚很暖,观点交汇很融".由新华社天津分社、天津市记协、新华社《中国记者》杂志社联合举办的《中国记者》天津读者座谈会于2011年12月16日召开.会场设在新华社天津分社多功能厅,天津二十多家新闻媒体代表和《中国记者》一行欢聚一堂.与会代表们一见如故,大厅内春风拂面,俨然没有了冬日的寒冷.天津《大港石油报》社长得知此次座谈会的召开,驱车一个半小时赶来参加. 相似文献
10.
2012年天津卫视成绩斐然,35城市网全天排名第四,29省网进入前十。2012年8月16日,继《奋斗》、《我的青春谁做主》之后,"青春三部曲"最终曲《北京青年》重磅出击,拉开天津卫视剧领天下的大幕。 相似文献
11.
2008年8月浙江卫视改版,在节目生产力方面,把综艺作为争创全国一流卫视的突破口,全力打造周末综艺带。在《我爱记歌词》取得不俗佳绩后,浙江卫视又随后推出了同质节目《爱唱才会赢》和《我是大评委》两档节目。《我爱记歌词》、《爱唱才会赢》、《我是大评委》三档节目组合发力,从周五到周日带领全民一起K歌。 相似文献
12.
13.
天津《直报》创刊于清光绪二十一年(1895年)年初,是德国人在天津投资创办的一份中文报纸,是继天津《时报》之后,《国闻报》之前,天津最具代表性的报纸。甲午战争期间,《直报》以积极的态度报道战争,并且为挽救民族危机刊发了一系列倡导变法维新的文章,成 相似文献
14.
CCTV策划人POINT 要成为品牌栏目,光有高收视是不够的。虽然中国电视市场仍然经常出现“没有电视只有剧”的年景,但电视人的看家本领还是做电视栏目,没有全国性的品牌栏目,就很难称得上是一个强势的有影响的卫视频道。湖南卫视有《快乐大本营》、《天天向上》;江苏卫视有《非诚勿扰》;浙江卫视有《我爱记歌词》、《爱情连连看》;河南卫视有《梨园春》;东方卫视有《百里挑一》;天津卫视有《非你莫属》。央视去年进行的全国电视观众抽样调查 相似文献
15.
没有最怪,只有更怪;只有你看不懂的,没有他们想不出的……这句话用来形容现在的电视剧古怪的片名不算为过,当《粉爱粉爱你》《爱啊哎呀,我愿意》《独生子女的婆婆妈妈》《你问我爱你有多深》《1992年,那是一个春 相似文献
16.
17.
天津《今晚报》2000年7月21日1版《“零点行动”战果赫赫》:“本市‘畅通工程’集中清理战役,于今天凌晨零时打响……”。 《燕赵都市报》2000年11月13日3版《深夜与120同行》:“凌晨1时许,一名自称‘李清爱’的女青年连续四次拨打120……”;11月18日1版《锅炉爆炸飞上阳台》:“凌晨1时许,他和爱人正在睡梦中……” 《燕赵晚报》2000年11月20日3版《老战士智斗歹徒》:“11月4日凌晨1时50分,两个自称在260医院住院的年轻人……”;同日19版《警灯闪闪破雾行》:“次日凌晨1时20分, 相似文献
18.
好的书名,往往能最先抓住读者的注意力,引起读者的喜爱和阅读的兴趣。可现在有不少小说的书名,仅从一些读者的某种偏爱和兴趣出发,突出“爱”、“恋”等等字词;甚至为迎合部分读者的猎奇心理,追求书名的怪奇和刺激性。如《爱情小说选》、《爱与死》、《生命与爱》、《爱的权利》、《早逝的爱》、《远方的爱》、《爱的天平》等等。有些翻译的小说,被有意识地改换原名,如《爱的枷锁》(原名《枷锁》)、《爱的 相似文献
19.