共查询到10条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
在跨文化语言交际中.由于不了解目的语的语用规则.交际者常用母语的语用规则来实现其交际意图.给对方造成误解.出现语用负迁移现象。要剖析语用失误的成因.还需从目的语与母语语用规则的共性与差异谈起。 相似文献
2.
范晓迪 《沙洋师范高等专科学校学报》2010,11(5):88-90
语用失误是跨文化交际失败的重要原因之一。由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,中国学生在跨文化交际中易出现语用失误。文章分析了跨文化交际中的语用失误并提出了对策:明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的领悟力,并加强语言实践,培养语用能力和跨文化交际能力。 相似文献
3.
近年来,随着语际语用学(interlanguage pragmatics)的兴起,语言迁移问题备受人们的关注,其中母语的负迁移更是跨文化和二语习得领域内学者们关注的一个重点问题,本文拟从语用负迁移中的语用语言负迁移和社交语用负迁移的两个层面,以跨文化交际中的实例来探讨母语语用负迁移对跨文化交际中的语用失误的影响作用。 相似文献
4.
语用迁移与交际效应 总被引:1,自引:0,他引:1
陈雅婷 《泉州师范学院学报》2009,27(1):114-117
语用迁移是跨文化交际中常见的语言现象,它无时不在影响着人们的交际效应。因此语用迁移一直是语际语用学研究领域颇有争议的论题。通常认为正语用迁移产生正交际效应,负语用迁移产生负交际效应。但是,在真实的跨文化交际中,正语用迁移并非一定会保证交际的成功,负语用迁移也并非一定会导致交际的失败。本文重点探讨正、负语用迁移的交际效应,尤其是负语用迁移的正交际效应。 相似文献
5.
语用失误与英语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
王霞 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,(Z3)
语用失误属于语言形式正确但是达不到圆满的交际效果的语言使用现象。围绕语用语言失误和社交语用失误 ,作者讨论了中国学生英语语用失误的几种常见现象。分析造成语用失误的原因 ,指出学生在跨文化交际中的语用失误归根结底与学生不了解英语国家文化有关 ,是母语的话语规则向目的语的话语规则迁移 ,从而引起语用失误。所以英语教学应提倡语言与文化并重 ,比较汉、英语言文化行为来减少语用失误。 相似文献
6.
不同文化的人在跨文化交际中把自身的文化背景、价值取向、社会规范等方面运用在目的语的言语行为上,造成交际中的语用迁移,甚至语用失误.语用迁移研究是语际语用学研究的重要课题,也是语言学和外语教学结合最紧密的方面,只有运用适当方法讲授语用知识,才能全面提高学生的跨文化交际能力. 相似文献
7.
语用失误是导致跨文化交际失败重要原因之一,在跨文化交际中,中国学生由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,易出现语用失误。文章从语用学原则入手,对跨文化交际中的语用失误分析后认为,解决跨文化交际中的语用失误需要明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的敏感性和领悟力,并加强语言实践。 相似文献
8.
9.
王劫丹 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2010,(6):160-162,165
本文从中介语语用学的角度对中国大学生请求语策略的使用进行调查研究。从跨文化交际、语用语言迁移,社交文化迁移等方面探讨语用迁移,特别是语用负迁移在中国英语学习者语言习得过程中产生的原因。 相似文献
10.
浅议跨文化交际中的社会语用失误 总被引:3,自引:0,他引:3
语言作为一种社会现象,它的交际功能是最主要的。在跨文化交际中,如果对目的语的文化背景缺乏了解,常常会造成社会语用失误。跨文化交际中的社会语用失误主要表现在以下几个方面:问候语的社会语用失误;恭维语和自谦语的社会语用失误;禁忌语和委婉语的社会语用失误;邀请语和致歉语的社会语用失误等。 相似文献