共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
一、美国英语的起源和发展美国英语主要是十七世纪英国英语在美国的进一步发展。1620年“五月花号”载来的英国清教徒在麻萨诸塞的普里茅斯登陆,并开始了永久性居住.此后的100年间,大批英国移民来到美国。这些英国移民使用的是伊丽莎白时代的英语。这种英语与现在所使用的英语有着不同的特点,例如有些词的拼写不同: 相似文献
2.
李翠云 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》1996,(6)
加拿大是一个主要由近代移民及其后裔建立和组成的国家。在移民中英国移民占绝大多数,这对加拿大英语的形成和发展产生了直接和重要的影响。本文研究了近代英国移民与加拿大英语的关系,对加拿大英语的语音、词汇、语法、方言等分别论述,从而阐述了加拿大英语的特点及发展规律。 相似文献
3.
朱红梅 《湖南科技学院学报》2009,30(11):190-192
在英语国别研究中,加拿大英语是国际英语变体的一个重要组成部分。本文从历史沿革和移民地理分布的角度,分析了加拿大的移民构成,从而从民族根源上探讨了加拿大英语与英国英语、美国英语之间的联系与变异,提出加拿大英语事实上是以英国英语为基础并在美国英语日益强盛的影响下形成的一种具有加拿大特色的英语。 相似文献
4.
5.
美国英语是英语在美洲大陆形成的一种区域性变体,在17世纪英国英语的基础上发展而来的.古词语的应用是美国英语的奇特现象之一.从社会语言学角度分析美国英语古词语使用的原因,主要是:大规模移民、地域隔绝、同一性和社会态度. 相似文献
6.
历史回顾加拿大大学起源于十七世纪中期。受早期移民的文化传统影响,早期大学主要是沿袭英法模式。法语社区的魁北克省拉瓦尔大学始建于1635年,是加拿大最早的基督教会大学。在英语社区英国移民建立的大学则采用牛津、剑桥的模式。十九世纪末,加拿大移民向中、西 相似文献
7.
据英国《金融时报》报道,英国于2007年12月上旬公布了以分值为基础的新移民体制。根据这一体制,希望获准进入英国的外国投资者将必须证明,他们至少拥有100万英镑(合200万美元)资金可在英国消费。这个澳大利亚风格的新移民体制将于2008年实施,目的是遏制非欧盟(EU)国家低技能员工的流入。 相似文献
8.
9.
2007年12月5日,英国国籍,公民和移民大臣 Liam Byrne 宣布英国明年第一季度即将实施最新的高技术移民标准。由于2008年英国移民国籍法律和体系要进行全面的改革,英国政府借鉴澳大利亚的计分体制实施五级计分制度,高技术移民位于第1类别(Tier1)的签证,其他4个类别的签证依次是:Tier 2持有雇主邀请来填补英国劳动力空缺的技术工人,Tier 3低技术工人填补英国临时劳动力 相似文献
10.
原型范畴理论是认知语言学的重要内容之一。本文运用原型范畴理论从语音、语法、词汇层面分析了澳大利亚英语与标准英国英语的差异。作为英语的一种地域性变体,澳大利亚英语是基于英国英语,并融合土著语及移民语言而形成的一门综合性的语言。研究和学习澳大利亚英语,对于改进我国的外语教学及提高学生的跨文化交际能力具有重要作用。 相似文献
11.
秦秀白 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》1980,(3)
(一)美语是在十七世纪的英语基础上发展起来的。首批在美洲定居下来的英国殖民者,讲的是伊丽莎白一世时代的英语。当时英国的方言甚多,并不象莎士比亚(Shakespeare)剧本语言那样规范。早期英国殖民者所讲的英语,虽受斯宾塞(Spenser)、莎士比亚、马洛(Marlowe)、李利(Lyly)等名作家的影响,但仍是各种英语方言的汇合。那时 相似文献
12.
王受吉 《中学政史地(高三)》2011,(2)
英国·雷文斯坦(E.Ravenstien)在其《人口迁移之规律》中指出:推拉理论(push and pull theory)是研究流动人口和移民的重要理论之一,它认为,在市场经济和人口自由流动的情况下,人口迁移和移民搬迁的原因是人们可以通过 相似文献
13.
2002年1月开始,英国实施了高技术移民政策,从此由传统意义上的非移民国家转变为同澳大利亚、加拿大、美国等一样的移民国家。在英国高技术移民项目试行阶段(2002年1月到2003年10月),英国高技术移民项目一共接纳了3,721名成功申请者。 在2003年的一份政府报告中,英国高技术移民项目被称为政府为吸引全球优秀人才促进英国经济发展的“旗舰”计划。 英国政府的态度也使我们看到这次英国移民政策的放宽即是世界范围发达国家对高级人才争夺的一个趋势。在2003年底英国内政部长DavidBlunkett肯定了在英国工作的合法移民贡献之后,表示将加大打击非法移民的力度,同时全力建造 相似文献
14.
中国大陆的居民移民加拿大,大致分为四种: 第一种,是在加拿大或在英国、美国等国家留学之后,移民加拿大的。这一类移民学历高,英语好,熟悉西方的生活和思维方式,可以找到满意的工作,具备在西方生活的能力。 第二种,是直接从中国大陆地区来的技术移民,他们大都没有在西方生活和工作的经 相似文献
15.
葛俊丽 《忻州师范学院学报》2008,24(1):47-50
文章通过描述语言与文化的关系,来探讨澳大利亚英语,作为英语的一种地域性变体,是如何在一定历史发展(早期移民和囚犯制度阶段、民族主义运动兴起阶段和二战后的当代阶段)和社会文化变迁(土著文化、殖民文化、羊毛工业文化、淘金文化和移民文化)的影响下逐步形成其区别于其它英语变体的独具一格的区域色彩和民族特点. 相似文献
16.
现在世界上把英语作为第一语言使用的国家有英国、美国、加拿大、澳大利亚、新两兰和南非联邦。据统计,以英语为母语的人数已达32000万人以上。各地讲的英语风味多少有些不同。有些音素发音不大相同,说话节奏快慢不同,语调也不完全一样。大致可以将其分成英国英语(British English)、美国英语(American English)、加拿大英语(Canadian English)、澳洲英语(Australian English)等。但最主要的两大分支是英语和美国英语。本文所讲的英国英语与美国英语发音的差别主要是指英国标准音(British Received Pronunciation)与一般美国音 相似文献
17.
美国是一个由移民组成的国度。在美国移民史上,移民活动肇始于1607年英国人移民弗吉尼亚的詹姆斯敦,继英国移民之后,荷兰人、瑞典人、德意志人、法人等接踵而至。承袭欧洲私人兴学的传统,移民“到美国后各按基督教宗派举办学校”,他们“所到之处就是设置学校之处,移民所到之时就是兴办教育之时”。这就决定了当时的学校以私立为主且呈现出浓厚的宗教性。此外,与当时的社会经济状况(自给自足的农业经济)及散居 相似文献
18.
19.
20.
在英语学习中或在日常生活中,同学们会遇到各种各样的称呼。英语中很多称呼是约定俗成的,对不同的人,在不同的场合,有不同的讲究。因此,我们在运用时要遵循习惯表达,应避免使用不合英语习惯的称呼。一、家庭成员中的称呼“母亲”和“父亲”的称呼在英国英语和美国英语中表达有些差异。对Mother(母亲)的称呼:英国英语为Mum(妈妈)、Mummy(妈咪,妈妈,多用作儿语);美国英语为Mom(妈妈)、Mommy(妈咪,妈妈,多用作儿语)。对Father(父亲)的称呼:英国英语为Dad(爸爸)、Daddy(爸爸,尤用作儿语);美国英语为Pa(爸)、Papa(爸爸,现少用,多用作儿语)、… 相似文献