首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 35 毫秒
1.
Conclusions L'étude génétique de la pensée enfantine, dont on a montré quelques aspects dans le domaine mathématique, vérifie l'assertion, courante aujourd'hui, que l'enfant doit agir pour comprendre. Elle apporte cependant des renseignements supplémentaires sur les processus d'abstraction qui interviennent à partir de l'action.Les actions que l'enfant accomplit sur le matériel, qu'il s'agisse de construire une tour ou de déformer un volume, doivent être comprises non comme des actions à sens unique, qui modifient unilatéralement le milieu, mais comme des actions qui s'intègrent dans un contexte, contexte qui est précisément un système fermé d'actions semblables accomplies sur le même matériel. Parmi ces actions diverses l'action inverse, qui annule exactement toute modification apportée au matériel, joue un rôle privilégié. A ce système fermé correspond uninvariant qui peut être une longueur, un nombre, une direction privilégiée.Mais, parallèlement, l'enfant doit coordonner divers repères perceptifs qu'il recueille dans le milieu. Les déformations qu'il fait subir au milieu, lorsqu'il prend en considération seulement un indice, doivent être compensées par des déformations inverses obtenues à partir d'un indice complémentaire.L'abstraction repose précisément sur ce double processus de compensation et de réversibilité. Il en résulte la constitution d'invariants qui sont autant d'instruments de pensée, et la formation des structures achevées étudiées en logique et dans les mathématiques.  相似文献   

2.
After learning is defined as a two-way process involving the mutual engagement of complete persons, the structural inhibitions on this kind of educational process are described in an analysis of the large university as a mass organization. The strains inherent in faculty and student roles are outlined and a number of adaptive identities are posited that could be enacted to reduce them. The effects of these processes on learning are delineated and organizational changes are suggested to resolve or minimize the problems raised.
Résumé Après avoir défini l'enseignement comme une communication bilatérale qui implique un engagement mutuel et total des individus qui y prennent part, la présente étude décrit les limitations structurelles d'un tel système éducatif en présentant une analyse de l'organisation massive que représente une grande université. Elle souligne par ailleurs les tensions inhérentes aux rôles respectifs joués par les professeurs et les étudiants et énonce un certain nombre d'identités à caractère flexible que l'on pourrait attribuer afin d'alléger les tensions en question. L'auteur esquisse enfin les effets produits par ces démarches sur l'enseignement et suggère les modifications organiques susceptibles de résoudre ou de minimiser les difficultés qui se posent dans ce domaine.


The authors would like to thank Mr. Paul Paschke for his substantive suggestions and theoretical refinements that broadened the scope and depth of this paper.  相似文献   

3.
This paper on recent research with the Montessori method includes a brief review of this method for educating preschool-age children and criticisms leveled against it, and a review of comparative research studies in relation to several types of non-Montessori preschool programs with economically disadvantaged and middle-class populations. The comparative results are discussed in relation to three kinds of preschool experience: no schooling, traditional early childhoodoriented programs, and structured cognitive-oriented programs. The findings are interpreted in terms of Hunt's conceptual leel matching model.
Résumé Cet article à propos des recherches récentes sur la méthode de Montessori comprend une brève revue de ce système pédagogique appliqué aux enfants préscolaires et des critiques de ce système, et des études comparées avec les nombreuses sortes de programmes préscolaires non-Montessori qui traitent des populations économiquement désavantagées et des populations de classe moyenne. Les résultats comparatifs sont discutés par rapport à trois sortes d'expériences préscolaires: par d'école, les programmes traditionnels préscolaires, et les programmes structurés orientés vers la cognition. Les conclusions sont interprétées en employant le modèle conceptuel de Hunt.


OISE  相似文献   

4.
It is argued that fundamental changes in instructional planning, design, and implementation are required to make schools more responsive to the needs of individual learners. It is suggested that the desired changes are possible through the use of processes growing out of a four-stage teaching model operating on the total instructional climate of schools. The resulting instructional systems would make use of multidisciplinary teams of instructional agents drawing on and contributing to a growing scientific and technological base for instructional practice, and would lead to the development of a new field called instructional technology. Suggestions are outlines for changes in the roles of teachers, psychologists, and guidance personnel, as well as for the kind of technological support required for such instructional systems.
Résumé Les auteurs soutiennent que des changements fondamentaux concernant instructionnellement la planification, les modèles, et la mise en oeuvre sont essentiels pour que les écoles répondent mieux aux besoins de chaque individu. En employant un modèle de l'enseignement qui a quatre phases et qui embrasse le milieu total de l'école, on pourra effectuer les changements desirés. Les systèmes d'instruction qui en résulteraient emploieraient des équipes multidisciplinaires d'agents instructionnels qui contribueraient à une base scientifique et technologique croissante pour la pratique instructionnelle. Une nouvelle matière-la technologie instructionnelle-en résultera. Les auteurs suggèrent des changements dans le rôle des professeurs, des psychologues, et des conseillers pédagogiques, aussi bien que dans le genre de soutien technologique sur lequel ces systèmes instructionnels dépendent.


OISE  相似文献   

5.
This commentary undertakes a restricted analysis of the Reimer paper by focusing upon possible relations between education and the economy and the problem of equality of opportunity in the developing areas. It suggests that his interpretation of current trends is hardly adequate. Existing data would indicate that formal schooling can make a substantial contribution to development and the economic benefits that accrue to it are not monopolized by elites. Moreover, although education contributes to the maintenance of existing systems of stratification, it also frequently facilitates a good deal of mobility; Reimer's prediction of increasing class differentiation and status crystallization is by no means evident on the basis of existing materials. Finally, the assumptions underlying Reimer's conception of social change are essentially utopian in nature and the author has not really examined the strategic and tactical implications of his rhetoric.
Résumé Cette critique fait une analyse limitée de l'article de Reimer en se restreignant aux relations possibles entre l'éducation et l'économie et au problème de la répartition égale des chances dans les endroits en voie de développement. On suggère que son interprétation des tendances courantes n'est point adéquate. Les données actuelles indiquent que l'éducation formelle peut contribuer considérablement au développement, et les bénéfices économiques qui lui reviennent ne sont pas le monopole des élites. En plus, bien que léducation contribue au prolongement des systèmes existants de stratification, elle facilite souvent la mobilité; la prédiction de Reimer d'une différentiation croissante de classe et d'une crystallisation de position sociale n'est pas basée sur les matériaux existants. Enfin, les suppositions qui forment la base de la conception de Reimer concernant le changement social sont essentiellement utopiques. Reimer n'a pas vraiment examiné les implications stratégiques et tactiques de sa rhétorique.
  相似文献   

6.
This paper explores the economic and cultural reasons why apprenticeship programmes imported by developing countries typically fail. The authors pursue this inquiry in a comparative manner by addressing experiences in Western Africa and by drawing on the outcomes of apprentice programmes in some industrialised countries. The authors identify major issues that explain why programmes borrowed from the West are so ineffective in Africa. Essentially, the imported apprenticeship programmes are decidedly Western and white concepts that link education to employment through certification and individual ownership of knowledge, and that clash with African cultural traditions. Individual success is central to Western-based programmes, which is opposed to more community-based conceptions of traditional African culture. Because of this inherent mismatch, the authors conclude with several options for developing apprenticeship training in Africa that are more relevant and adaptable to the prevailing cultural, educational and economic climate. They encourage programmes that improve the educational system incrementally and caution against programmes that run counter to the predominant culture.
Zusammenfassung In diesem Artikel werden die wirtschaftlichen und kulturellen Gründe untersucht, warum die von Entwicklungsländern importierten Ausbildungs-programme typischerweise erfolglos bleiben. Die Autoren gehen dieser Frage nach durch Vergleiche von Erfahrungen in Westafrika mit Ergebnissen von Ausbildungsprogrammen in einigen Industrieländern. Die Autoren zeigen die wesentlichen Merkmale auf, aus denen ersichtlich wird, warum vom Westen entliehene Ausbildungsprogramme in Afrika so wenig Wirkung zeigen. Hauptsächlich handelt es sich bei den importierten Ausbildungsprogrammen um auf den Westen und auf Weiße zugeschnittene Konzepte, die Bildung und Arbeitsplatz mittels Zeugnissen und individuellem Wissen miteinander verbinden und mit afrikanischen Kulturtraditionen nicht in Einklang zu bringen sind. Individueller Erfolg ist Kernpunkt westlicher Programme, die den eher gemeinschaftsbezogenen Konzeptionen traditioneller afrikanischer Kultur entgegenstehen. Wegen dieses naturgegebenen Mißverhältnisses zeigen die Autoren abschließend mehrere Möglichkeiten zur Entwicklung von Ausbildungsprogrammen für Afrika auf, die den kulturellen, erzieherischen und wirtschaftlichen Gegebenheiten in Afrika besser angepaßt sind. Sie befürworten Programme zu einer stetigen Verbesserung des Bildungssystems und warnen vor Programmen, die der prädominanten Kultur entgegenwirken.

Résumé Le présent article cherche les raisons économiques et culturelles pour lesquelles les programmes d'apprentissage importés par les pays en développement échouent généralement. Les auteurs poursuivent leur recherche d'une manière comparée en examinant les expériences faites en Afrique occidentale et en exploitant les résultats des programmes de ce genre appliqués dans certains pays industrialisés. Les auteurs définissent les problèmes majeurs qui expliquent pourquoi les programmes empruntés au monde occidental sont si peu efficaces en Afrique. Avant tout, les programmes d'apprentissage sont typiquement occidentaux, les concepts blancs lient l'éducation à l'emploi grâce à un système de certificats, et la propriété individuelle du savoir est en désaccord avec les traditions culturelles africaines. Le succès individuel qui est central dans les programmes appliqués en Occident est opposé aux conceptions davantage fondées sur la collectivité de la culture africaine traditionnelle. En raison de ce défaut d'adaptation inhérent, les auteurs concluent en proposant plusieurs options de développement de l'apprentissage professionnel en Afrique qui sont plus pertinentes et adaptables au climat culturel, éducatif et économique qui prévaut dans cette région. Ils prônent des programmes visant à améliorer progressivement le système éducatif et mettent en garde contre ceux qui vont à l'encontre de la culture prédominante.


An earlier version of this paper was presented at the American Educational Research Association Annual Meeting, Boston Massachusetts, April 1990. Opinions expressed in this paper do not represent official views of The World Bank or International Labour Office.  相似文献   

7.
James M. Mahan 《Interchange》1972,3(2-3):144-160
Instructional innovation in the elementary school often is reported in educational literature as superficial and/or compromised. this paper presents curriculum installation guidelines and recommendations for consideration by educators responsible for effecting intended curriculum change. Based on intensive field experiences in more than 60 schools of diverse characteristics, and supported by survey responses of innovating administrators and teachers, the guidelines reveal actual implementation problems that impede and endanger curriculum change efforts. Educators who undertake local or regional curriculum change are encouraged to transform their theoretical models for change into concrete, replicable activities (work) and events that directly deal with the field problems that stimulated the guidelines. References are made to a series of curriculum installation projects that were progressively more successful because the guidelines were formulated and made operational in the field.
Résumé L'innovation de l'instruction en classe élémentaire est souvent rapportée dans la documentation éducative comme superficielle et/ou compromise. Cette étude présente les grandes lignes pour l'installation de plans d'études et les recommandations à considérer par les éducateurs responsables pour réaliser les changements de programme projetés. Basées sur des expériences intensives conduites dans plus de 60 écoles de formations diverses et secondées par les résultats d'études d'administrateurs et de professeurs innovateurs, les grandes lignes révèlent des problèmes réels d'exécution qui entravent et mettent en danger les efforts de changement de plans d'études. Les éducateurs qui se chargent de changement de plans d'études local ou régional, sont encouragés à transformer leurs modèles théoriques du changement en activités concrètes et reproduisibles (travail) et en événements qui abordent directement les problèmes sur les lieux qui avaient stimulé les grandes lignes. L'étude fait mention d'une série de projets d'installation de plans d'études qui ont éprouvé du succès progressif grâce au fait que les grandes lignes étaient formulées et rendues opérantes sur le lieu-même.
  相似文献   

8.
In response to various pressures for change arising from the present situation, the university will have to adopt a new purpose which may be recognized as a means of increasing the capability of society for continuous self-renewal. With this new purpose in mind, the structure of the university will be determined by the concept of an integral education/innovation system for which four principal levels are considered: empirical, pragmatic, normative and purposive levels. From multi-, pluri-, and crossdisciplinary approaches, all pertaining to one systems level only, the university is expected to develop increasingly interdisciplinary approaches, linking two systems levels and coordinating the activities at the lower level from the higher level through common axiomatics. Ultimately, the entire education/innovation system may become coordinated as a multilevel multigoal hierarchical system through a transdisciplinary approach, implying generalized axiomatics and mutual enhancement of disciplinary epistemology. Current university approaches to develop interdisciplinary links between the pragmatic and normative systems levels are discussed. Finally, a transdisciplinary structure for the university is briefly outlined; its main elements are three types of organizational units-systems design laboratories, function-oriented departments, and discipline-oriented departments-which focus on the interdisciplinary coordination between the three pairs of levels in the education/innovation system, i.e., on method and organization rather than on accumulated knowledge. An important role for policy sciences is seen in the linkage between the top pair of systems levels.
Résumé Pour répondre aux sollicitations de son environnement actuel, l'Université devra se donner de nouveaux objectifs en partant du principe qu'il lui faut procurer à la société les moyens d'un renouvellement continu. On peut déduire la structure de l'Université, qui est ainsi exigée, de l'idée d'une liaison intime entre éducation et innovation: aux quatre niveaux à considérer, niveau empirique, niveau pragmatique, niveau des normes et niveau des stratégies. On attend de l'Université que, dépassant les activités multi- ou pluridisciplinaires qui ne se situent qu'à un niveau du système, elle réussisse à élaborer une méthodologie interdisciplinaire lui permettant de relier les différents niveaux et de coordonner d'un bout à l'autre du système les activités conformément à une logique unifiée. En somme, le système d'éducation et d'innovation considéré dans son ensemble pourrait tendre vers le modèle d'un système intégrant hiérarchiquement des niveaux et des objectifs multiples, grâce à une méthodologie transdisciplinaire impliquant le développement d'une logique généralisée et des échanges réciproques entre l'épistémologie des différentes disciplines. L'article soumet à la discussion les méthodes dont usent aujourd'hui les universités pour établir des liens d'interdisciplinarité entre le niveau pragmatique et le niveau des normes. En conclusion, est présentée une brève esquisse de ce que pourrait être la structure transdisciplinaire de l'Université: trois types d'unités s'y trouvent distingués dans l'organisation, les laboratoires d'élaboration des projets, les départements tournés vers la satisfaction d'une fonction et les départements tournés vers le travail dans une discipline; l'accent y est mis sur la coordination interdisciplinaire dans les trois mises en relation unissant deux à deux chacun des quatre niveaux du système d'éducation et d'innovation, autrement dit, sur la méthode et l'organisation, plus que sur l'accumulation de la connaissance. On fait voir le rôle important qui est réservé aux sciences de la décision dans la mise en relation des deux niveaux supérieurs du système.


While developing some of the concepts reported in this paper, Dr. Jantsch held a visiting appointment as Research Associate at the Massachusetts Institute of Technology. This article is reprinted fromPolicy Sciences (American Elsevier Publishing Company, Inc.) 1 (1970) 403–428.  相似文献   

9.
Indigenous education in Nigeria is contrasted with Western orientated education. The former includes both the traditional and more recent locally generated modifications of educational procedures. Until recently the two have been in equilibrium but this is now under attack. Nigerian society is undergoing rapid change. The Government is aiming to create a national identity, eradicate regional inequities, and eliminate parochial and inefficient indigenous educational practices. But the author challenges the assumption that the school system alone can accomplish these tasks. Quick implementation of the plan to regulate indigenous private educational institutions and craft apprenticeships could aggravate the employment situation, while local communities under an increasingly centralised education system will have little authority to initiate local adaptive responses to perceived weaknesses.
Zusammenfassung In diesem Artikel wird die einheimische Ausbildung in Nigeria mit der westlich orientierten verglichen. Erstere schließt sowohl traditionelle Erziehungsmethoden als auch neuere, vor Ort entwickelte Änderungen ein. Bis vor kurzem bestand zwischen beiden ein Gleichgewicht, aber jetzt soll sich das ändern. Plan der Regierung ist es, eine nationale Identität zu schaffen, regionale Ungleichheiten auszumerzen und lokale einheimische Erziehungspraktiken zu unterbinden. Der Verfasser bestreitet die Annahme, das Schulsystem allein könne diese Aufgaben erfüllen. Eine schnelle Durchführung des Plans der Regierung, lokale private Bildungs- und Ausbildungsgänge von oben zu regulieren, könnte die Beschäftigungslage verschlechtern und die Gemeinden hätten unter einem stärker zentralisierten Bildungssystem weniger Möglichkeiten, örtlich Maßnahmen zur Beseitigung wahrgenommener Schwächen einzuleiten.

Résumé Le système indigène d'éducation au Nigéria est mis en contraste avec une éducation orientée vers l'Ouest. Il comporte les procédés éducatifs traditionnels aussi bien que des modifications plus récentes qui ont été développées localement. Jusqu'à récemment, les deux étaient en équilibre mais maintenant celui-ci se trouve menacé. La société nigérienne est en rapide évolution. Le gouvernement a pour but de créer une identité nationale, d'effacer des inégalités régionales, et d'éliminer des pratiques d'éducation indigènes qui sont trop localisées et inefficaces. Mais l'auteur s'oppose à la présomption que le système scolaire seul puisse accomplir ces tâches. Une exécution rapide du projet sur la réglementation des institutions d'éducation privées indigènes et de l'apprentissage dans l'artisanat pourrait aggraver la situation de l'emploi, alors que les communautés locales sous un système d'éducation toujours plus centralisé n'auraient que peu d'autorité pour introduire des adaptations locales visant à répondre aux faiblesses ressenties.
  相似文献   

10.
Conclusion En conclusion, l'éducation des parents tend à se fonder sur des bases scientifiques que lui fournissent la psychologie et la sociologie, dont elle cherche à orienter les travaux vers l'étude de la famille considérée comme un groupe en évolution permanente, animé par un dynamisme propre que l'on découvre dans les inter-relations de ses membres et dans ses relations avec la société.Cependant, elle a conscience que sa fonction essentielle est une action éducative, que ces connaissances ne doivent pas émousser mais éclairer et stimuler. Cette action s'exerce sur la famille, à travers les parents, les jeunes et leurs éducateurs. Elle s'exerce par un enseignement, des publications, mais aussi par des moyens d'aide individuelle et collective, par l'inspiration ou la coordination d'institutions sociales, et même par l'inspiration d'oeuvres artistiques et culturelles. Action orientée vers l'acquisition de la force et de l'autorité personnelles, du sens de la responsabilité, vers le développement d'un esprit de compréhension, de coopération et d'entr'aide entre générations, entre milieux sociaux et entre civilisations. La rapidité de l'évolution des sciences et techniques qui fournit sans cesse de nouveaux moyens d'action et de relations, qui bouleverse sans cesse les conditions d'existence, oriente aujourd'hui l'éducation moins vers l'imitation du passé que vers la préparation et l'invention d'un avenir, et vers l'acquisition d'une faculté d'adaptation incessante. C'est peut-être en effet en apprenant en même temps aux peuples et aux jeunes à rompre avec les préoccupations, habituelles aux individus comme aux sociétés, de conserver et de défendre des positions et des avantages acquis, pour imaginer et réaliser des relations de coopération et de perfectionnement nouvelles, que l'on peut travailler au rapprochement des générations et des civilisations.  相似文献   

11.
The author's thesis is that, in the foreseeable future, the school is incapable of successfully promoting favourable changes in values, attitudes and behaviour towards manual labour among the majority of pupils in any society, but particularly in low-income countries or areas of the world.The focus of this article is on the integration of manual productive work into the teaching-learning processes of school education. The relationship of formal education to other institutions in pre-literate, minimally literate and mostly literate societies is very briefly sketched. Attempts to introduce manual labour in the school curriculum in Canada, India and China are discussed. The reasons, internal to the educational system, for the failure of these attempts are listed. The article concludes by discussing the reasons external to the educational system which determine the fate of reforms if the reforms do not take account of political, cultural and international economic forces.
Zusammenfassung Der Verfasser vertritt die These, daß die Schule in absehbarer Zeit nicht in der Lage sein wird, bei der Mehrheit der Schüler in jeder Gesellschaft, aber besonders in den Niedriglohnländern und-gebieten, begünstigende Veränderungen der Wertvorstellungen, Haltungen und Verhaltensweisen gegenüber manueller Arbeit zu fördern.Schwerpunktmäßig behandelt der Verfasser die Integration manueller produktiver Arbeit in die Lehr- und Lernprozesse der Schulerziehung. Die Beziehung von formalen Bildungseinrichtungen zu anderen Institutionen in prä-alphabetisierten und vorwiegend alphabetisierten Gesellschaften wird kurz umrissen. Ansätze zur Einführung manueller Arbeit in das Schulcurriculum in Kanada, Indien und China werden angeführt und die dem Erziehungssystem inhärenten Gründe für das Scheitern dieser Ansätze aufgezählt. Abschließend werden die außerhalb des Erziehungs-systems zu suchenden Gründe besprochen, die den Verlauf der Reformen bestimmen, wenn diese die politischen, kulturellen und internationalen Wirtschaftsfaktoren nicht berücksichtigen.

Résumé L'auteur de cet article pense que, dans un futur proche, l'école sera incapable de promouvoir avec succès des changements favorables de valeurs, d'attitudes et de comportement à l'égard du travail manuel chez la plupart des élèves de toute société, mais en particulier des pays ou des régions du monde à bas revenus.Cet article place un accent sur l'intégration du travail manuel productif dans les processus d'enseignement-apprentissage de l'éducation scolaire. On expose très brièvement le rapport entre l'éducation formelle et les autres institutions des sociétés en situation de préalphabétisation, d'alphabétisation rudimentaire ou d'alphabétisation presque complète. On analyse les tentatives qui ont été faites pour introduire le travail manuel dans le curriculum scolaire au Canada, en Inde et en Chine. On énumère les raisons, inhérentes au système éducatif, de l'échec de ces tentatives. L'auteur conclut en examinant les raisons externes au système éducatif qui déterminent l'échec des réformes, si ces réformes ne prennent pas en compte les forces politiques, culturelles et économiques internationales.
  相似文献   

12.
It is argued that in the countries both of the South and of the North, inadequate attention has been given to the interactive dimensions of informal and formal learning. The differences between informal and formal learning have often been stressed in the past, but it is equally important to acknowledge the critical similarities as far as individual motivation and interest in learning are concerned. Before erecting new models for the integration of all three modes of learning, formal, nonformal and informal, into a system, it should be noticed that they already constitute a single comprehensive system — at least for the middle-class child. The problem in both the North and the South is often that the individual's learning is unsupported by any strong infrastructure of informal or nonformal education. This can happen in the industrialised countries, where the resources for informal learning are rich and varied, as well as in the developing world, where all too often the formal school has to operate without the support of a rich environment of literacy and learning.
Zusammenfassung Sowohl in den südlichen als auch in den nördlichen Ländern der Welt ist nach Ansicht des Verfassers den interaktiven Dimensionen des informalen und formalen Lernens nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet worden. Zwar sind die Unterschiede zwischen informalen und formalen Lernen oft hervorgehoben worden, doch ist es gleichermaßen wichtig, die kritischen Ähnlichkeiten von individueller Motivation und Lerninteresse zu beachten. Bevor neue Modelle für die Integration aller drei Elemente — formal, nicht-formal und informal — in ein System aufgestellt werden, sollte man bedenken, daß diese bereits ein einziges umfassendes System darstellen, zumindest für Kinder der Mittelklasse. Im Norden wie im Süden besteht das Problem darin, daß das Lernen des Einzelnen durch keine feste Infrastruktur informaler und nicht-formaler Frziehung gestützt wird. Das kann auf Industrieländer, wo verschiedenartige Möglichkeiten für Lernen außerhalb der Schule reichlich zur Verfügung stehen, ebenso zutreffen wie auf Entwicklungsländer, wo die Schule allzuoft ohne Unterstützung durch eine an Lese-, Schreib- und anderen Lernmöglichkeiten reiche Umgebung arbeiten muß.

Résumé Il est montré que l'attention que l'on accorde à l'importance de l'interaction de l'apprentissage scolaire formel et de l'apprentissage diffus, tant dans les pays du Nord que dans ceux du Sud, est insuffisante. La différence qui existe entre l'apprentissage scolaire formel et l'apprentissage diffus a souvent été soulignée dans le passé mais il est également important de reconnaître les similitudes criticables en ce qui regarde la motivation et l'intérêt individuels relatifs à l'apprentissage. Avant que d'ériger de nouveaux modèles d'intégration des trois modes d'apprentissage: scolaire formel, non formel et diffus, en un système, il convient de remarquer qu'ils constituent déjà bel et bien un système global en soi — du moins pour l'enfant de la classe moyenne. Le problème est que souvent, au Nord comme au Sud, l'apprentissage de l'individu n'est pas aidé par une infrastructure solide d'enseignement diffus ou non formel. Et ceci peut se produire tout aussi bien dans les pays industrialisés, où abondent les ressources de tout ordre offertes à l'apprentissage diffus, que dans le monde en développement où, trop fréquemment, le système scolaire formel doit fonctionner sans être soutenu par un milieu alphabétisé propice à l'apprentissage.
  相似文献   

13.
This paper discusses some of the basic cognitive units and processes involved in intellective functioning. It suggests that the basic units, consist of schemata, images, symbols, concepts, and rules and that motor action does not have to be an accompaniment to the acquisition of some of these cognitive structures. Comprehension, memory, generation of solution hypotheses, evaluation, and implementation are offered as the basic cognitive processes and some suggestions are made that may be helpful to the teacher. It is argued that the concept of intelligence has no explanatory meaning and that the components that are selected to characterize the intelligent child will change over culture and history. It is urged that communities and educators adopt a relativistic attitude toward the familial or educational experiences that promote optimal growth, for it is not possible to specify the correct set of experiences unless one simultaneously notes the cultural demands the child will encounter.
Résumé L'auteur traite de certains procédés cognitifs de base qui font partie de la fonction intellectuelle. Il suggère que les structures de base consistent en schémas, images, symboles, concepts, et règles et que l'action motrice n'est pas nécessaire à l'acquisition de certains de ces structures cognitives. L'auteur considère la compréhension, la mémoire, les hypothèses de solution, l'évaluation, et l'exécution comme les procédés cognitifs de base; il offre quelques suggestions qui peuvent aider l'instituteur. L'auteur affirme que le concept de l'intelligence n'a pas de sens explicatif et que les traits qu'on choisit pour caractériser l'enfant intelligent changeront selon la culture et l'histoire. L'auteur propose que les communautés et les éducateurs adoptent une attitude relativiste envers les expériences familiales ou éducatives qui promeuvent le développement optimal, car il est impossible de préciser les expériences correctes à moins qu'on ne note en même temps les exigences culturelles que l'enfant rencontrera.


Preparation of this paper was supported by grants from NICHD (HD04299), U.S. Public Health Service, and from the Carnegie Corporation of New York.  相似文献   

14.
As many developing nations have repeatedly discovered, a reform is not an event in a moment of time to be accomplished by a flourish of signatures, but a process to be accomplished over time by overcoming a series of resistance factors. In the late 1960s the Executive Branch of the Venezuelan government launched a massive reform of its mechanism of public administration in order to make it more supportive of the development needs of the country. This paper is an effort to analyze the process of organizational change as it takes place within one segment of the public administration mechanism in Venezuela — The Ministry of Education. The thrust of the reform calls for a reallocation of power in the Ministry with the intended purpose of establishing a regionalized educational system supported by a decentralized decision-making process. The primary resistance factors identified during the first four year experience of the reform (referred to as the start up phase) were out of power political parties, informal vested interest groups, and individuals who would clearly lose a measure of their influence through the reallocation process. Even though the resistance to change has been formidable, a measure of progress has been recorded which suggests that a modest but genuine transition is taking place.
Zusammenfassung Wie viele Entwicklungsländer wiederholt entdeckt haben, ist eine Reform nicht etwas, das man zu einem gegebenen Zeitpunkt mit einer Reihe von Unterschriften besiegeln kann, sondern ein Prozess, der über einen Zeitraum hinweg vollendet werden muss, wobei auch eine Reihe von Widerstandsfaktoren überkommen werden müssen. In den späten 1960ern initiierte die Exekutivabteilung der venezoelanischen Regierung eine grossangelegte Reform ihres öffentlichen Verwaltungsmechanismus, damit dieser die Entwicklungsbedürfnisse des Landes besser unterstützen könne. In diesem Artikel wird versucht, den Prozess der organisatorischen Veränderung zu analysieren, so wie er in einem Segment des öffentlichen Verwaltungsmechanismus stattfindet — im Erziehungsministerium. Die Stossrichtung der Reform zielt auf eine Redistribution von Macht innerhalb des Ministeriums mit dem erklärten Ziel, ein regionales Bildungssystem zu etablieren, das von einem dezentralisierten Entscheidungsprozess unterstützt wird. Die grössten Widerstandsfaktoren während der ersten vier Jahre der Erfahrung mit der Reform (hier start-up-Phase genannt) waren nicht an der Macht befindliche politische Parteien, nicht-formale Lobbygruppen, und Einzelpersonen, die ganz offensichtlich einen Teil ihres Einflusses durch den Redistributionsprozess verlieren würden. Obwohl der Widerstand gegen die Veränderung mächtig war, zeigte sich ein Mass an Fortschritt, das erkennen lässt, dass ein bescheidener, aber echter Übergang stattgefunden hat.

Résumé Comme de nombreux pays en voie de développement l'ont constaté à maintes reprises, une réforme n'est pas un événement qui se produit à un certain moment par la simple apposition d'un nombre de signatures, mais bien un processus à réaliser avec le temps en surmontant une série de facteurs de résistance. Vers la fin des années 60, le pouvoir exécutif du gouvernement vénézuélien procéda à une gigantesque réforme de son système d'administration publique, pour qu'il appuie davantage les besoins du pays à se développer. Cet article s'efforce d'analyser le processus des changements d'organisation, tel qu'il se produisit au sein d'un département du système de l'administration publique au Vénézuéla — à savoir le Ministère de l'Education. L'objectif principal de la réforme exige la redistribution du pouvoir au Ministère, dans le but de créer un système éducatif régionalisé qui serait appuyé par un processus décentralisé favorisant la capacité de prendre des décisions. Les tout premiers facteurs de résistance identifiés au cours des expériences acquises pendant les quatre premières années de la réforme (dénommées la phase de départ) furent: les partis politiques qui ne sont plus au pouvoir, les groupes informels possédant des droits acquis et les personnes qui perdraient manifestement de leur influence par ce processus de redistribution. Bien que la résistance aux changements ait été considérable, on a pu enregistrer un certain progrès qui suggère qu'une transition véritable, bien que modeste, est en train de se produire.
  相似文献   

15.
Since the establishment of a democratic regime in Spain, not only does the Constitution recognize the multilingualism of the Spanish State but also, in certain autonomous regions, Catalan, Galician and Basque have been given joint official status with Castillian or Spanish. This article describes the introduction of Catalan into the education system of Catalonia. Previously the system had only taken Spanish into consideration, but the Statute of Autonomy of 1979 ensured the teaching of Catalan to all pupils, and Catalan is gradually becoming the medium of instruction. In a situation in which around half of the six million or so inhabitants of Catalonia have Catalan as their mother tongue which they use at home, and the other half — immigrants — are Castillian-speaking, the educational system lays down that all pupils should, at the end of compulsory schooling, be able to use both languages. It has thus faced complex problems which appear up to the present to have been satisfactorily resolved. The Catalan experience may therefore act as a reference point and a stimulus for other regions with minority languages.
Zusammenfassung Seit der Einführung einer demokratischen Regierung in Spanien erkennt man in der Verfassung nicht nur die Mehrsprachigkeit des spanischen Staates an, sondern in gewissen autonomen Gebieten sind auch Katalanisch, Galizisch und Baskisch neben Kastilisch und Spanisch als offizielle Sprachen anerkannt worden. Der Artikel schildert die Einführung des Katalanischen in das katalanische Erziehungssystem. Bis vor kurzem erkannte das System nur spanisch an, aber das Autonomiestatut von 1979 garantierte den Unterricht in katalanisch für alle Schüler, und katalanisch wird allmählich die Unterrichtssprache. Da ungefähr die Hälfte der ca. sechs Millionen Einwohner zu Hause katalanisch spricht, und die andere Hälfte, größtenteils Immigranten, kastilisch, legt das Erziehungssystem fest, daß alle Schüler nach Beendigung des vorgeschriebenen Schulunterrichts beide Sprachen beherrschen sollten. Daraus resultierten enorme Probleme, die anscheinend inzwischen zufriedenstellend gelöst worden sind. Die katalanische Erfahrung könnte daher als Vorbild und Anregung für andere Regionen mit Minderheitssprachen dienen.

Résumé Depuis l'établissement d'un régime démocratique en Espagne, non seulement la Constitution reconnaît-elle le plurilinguisme de l'état espagnol, mais aussi, dans certaines régions autonomes, un statut officiel conjoint avec l'espagnol ou le castillan a été accordé au catalan, au galicien et au basque. Le présent article décrit le processus de l'introduction du catalan dans le système scolaire de la Catalogne. Traditionellement ce système avait ignoré le catalan, mais le Statut d'autonomie de 1979 assura l'enseignement du catalan à tous les élèves, et le catalan devient progressivement le moyen d'instruction. Dans une situation où à peu près la moitié des quelques six millions d'habitants de la Catalogne a le catalan comme langue maternelle et familiale tandis que l'autre moitié, dans la plus grande partie des immigrés, est de langue castillane, le système scolaire propose explicitement qu'à la fin de la scolarité obligatoire tous les élèves soient capables d'utiliser les deux langues. Le système se trouve donc confronté à des problèmes complexes qui paraissent jusqu' à présent avoir été résolus d'une manière satisfaisante. L'expérience catalane peut donc servir de point de référence et de stimulant pour d'autres régions ayant des langues minoritaires.
  相似文献   

16.
Zusammenfassung Seit Erlangung der Unabhängigkeit bemüht sich Guinea-Bissau, ein neues Bildungssystem zu erarbeiten, das sich vorwiegend auf die während der Kampfperiode in den befreiten Zonen gewonnen Erfahrungen stützt. So wurde 1977 anläßlich der Verlängerung der Primärschulzeit um zwei Jahre (von 4 auf 6 Jahre) in der Tombali-Region im Land Balante ein Experiment mit integrierten Volksbildungszentren (CEPI) eingeführt. Der vorliegende Artikel ist ein Bericht über die dabei gemachten Erfahrungen. Er stellt die grundlegenden Prinzipien des CEPI heraus: Mitwirkung der Erwachsenen an der Ausarbeitung von Bildungsprogrammen; Abwechslung von Schulbesuch der Kinder (4 Tage) und Leben in der Gemeinschaft (die drei folgenden Tage); Verbindung von Bildung und Umwandlung. Erste Bewertungen haben gezeigt, welches Interesse die Landbevölkerung diesem neuen Bildungssystem entgegenbringt, das zur Zeit auf zwei andere Regionen des Landes ausgeweitet wird. Allerdings erwachsen dabei neue schwierige Probleme, vor allem das der Ausbildung von Lehrkräften, die imstande sind, das ursprüngliche, in der Experimentierungszone praktizierte pädagogische Konzept zu reproduzieren, ohne es in seiner Natur zu verändern, sowie das Problem der Artikulation des CEPI im Rahmen des übrigen Bildungssystems.
Since Guinea-Bissau attained independence, it has endeavoured to define a new system of education inspired chiefly by the experience gained in the liberated zones during the period of armed struggle. Thus, when primary education was extended by two years (from 4 to 6 years), an experiment with Centres of Integrated Popular Education (CEPI) was launched in 1977 in the region of Tombali in the Balante area. The present article gives an account of this altogether novel experiment. It underlines the basic principles of the CEPI: to involve adults in the elaboration of educational programmes; to introduce an alternation of school (where the children spend four days) with the community (where they spend the three following days); to link education with transformation. First evaluations have shown the interest taken by farmers in this new education system, which has now been extended to other regions of the country. However, major problems continue to arise, especially that of preparing new educators capable of reproducing the original pedagogical approach followed in the experimental zone without distorting it, and the problem of articulation of the CEPI with the rest of the educational system.

Résumé Depuis son accession à l'indépendance la Guinée-Bissau s'efforce de définir un nouveau système d'éducation s'inspirant notamment des expériences faites dans les zones libérées pendant la période de lutte armée. C'est ainsi qu'à l'occasion de la prolongation de la scolarité primaire de deux ans (6 années au lieu de 4) une expérience de Centres d'éducation populaire intégrée (CEPI) a été lancée à partir de 1977 dans la région de Tombali en pays Balante. C'est le compte-rendu de cette expérience tout à fait novatrice qui fait l'object de cet article, qui met en évidence des principes de base des CEPI: associer les adultes à la définition des programmes de formation, pratiquer une alternance entre l'école (où les enfants passent 4 jours) et la communauté (où ils passent les 3 jours suivants), lier la formation et la transformation. Les premières évaluations entreprises ont montré tout l'intérêt que portaient les paysans à ce nouveau système d'éducation et son extension est aujourd'hui en cours dans deux autres Régions du Pays. D'importants problèmes continuent cependant à se poser et en particulier celui de la formation des nouveaux éducateurs capables de reproduire sans la dénaturer la démarche pédagogique originale mise en oeuvre dans la zone expérimentale, et le problème de l'articulation des CEPI et du reste du système éducatif.


Ce texte a pour base deux études réalisées pour l'Unesco:Les méthodes et techniques de la participation au développement (Division de l'Etude du Développement); etLes programmes nationaux de jeunesse axés sur l'emploi: Situations, problOmes et perspectives (Division de la Jeunesse).  相似文献   

17.
The perception of threat to security on the part of young people reflects a central aspect of the societal phenomenon of attitude formation, whose primary function is, ideally, to meet the need for security. In all modern societies, however, the process of socialization — which by its very nature is educational in that it prepares individuals to function as members of society — operates on the principle of systematically frustrating this need by employing a system of reward and punishment based on competition.This system creates a fundamental insecurity and a corresponding attitude (de)formation in the individual, which is exploited by the state in order to consolidate the power of the dominant groups. Due to this fundamental insecurity, the individual is incapable of coping rationally with threat and seeks pseudo-security, e.g., in conformity. Threat — particularly global threat — is perceived as an external factor over which the individual has no control, i.e., it is perceived as falling exclusively within the province of those in power, whose control is further strengthened by this perception.Since the essential damage to the individual's attitude system has been done by the time he leaves school, this undesirable condition of modern societies can only be rectified by a socialization process in general — and an educational process in particular — which cultivates in the individual the development of critical judgment, free self-realization and the spirit of co-operation instead of competition.
Zusammenfassung Die Vorstellung der Jugendlichen, daß die Sicherheit bedroht ist, spiegelt einen zentralen Aspekt des gesellschaftlichen Phänomens des Meinungsprozesses wider, dessen primäre Funktion es sein sollte, dem Wunsch nach Sicherheit zu entsprechen. In allen modernen Gesellschaften jedoch ist der Sozialisierungsprozeß insofern seiner Natur nach erzieherisch, als er den Einzelnen auf seine Rolle als Mitglied der Gesellschaft vorbereitet. Dieser Prozeß beruht auf dem Konkurrenzprinzip und frustriert dieses Sicherheitsbedürfnis, indem er sich der Belohnung und Bestrafung bedient.Dieses Systems erzeugt eine grundlegende Unsicherheit bei jedem Einzelnen und sorgt für eine entsprechende Meinungs(ver)bildung. Beides wird seitens des Staates ausgenutzt, um die herrschenden Gruppen zu festigen. Aufgrund dieser fundamentalen Unsicherheit ist der Einzelne unfähig, mit Bedrohungen rational umzugehen und sucht daher vermeintliche Sicherheiten, z.B. im Konformismus. Bedrohungen, besonders solche weltweiter Art, werden als äußere Faktoren empfungen, über die der Einzelne keine Kontrolle hat, d.h. sie gehören ausschließlich in den Bereich der Machthabenden. Ihre Macht wird durch diese Vorstellung zusätzlich verstärkt.Da den Haltungen und Meinungen des Einzelnen bis zum Schulabschluß der wesentliche Schaden bereits zugefügt ist, kann dieser unerwünschte Zustand moderner Gesellschaften nur durch einen Sozialisierungsprozeß im allgemeinen und einen Erziehungsprozeß im besonderen behoben werden. Diese Prozesse haben die kritische Urteilskraft des Einzelnen, freie Selbstverwirklichung und Kooperationsbereitschaft anstelle des Konkurrenzdenkens zu fördern.

Résumé La perception de la menace et de la sécurité chez les jeunes reflète l'aspect central du phénomène social de la formation d'attitude dont la fonction primaire est théoriquement de répondre au besoin de sécurité. Dans toutes les sociétés modernes cependant, le processus de socialisation — éducatif de par sa nature en cela qu'il prépare les individus à agir en tant que membres d'une société — opère d'après le principe de frustration systématique de ce besoin en ayant recours à un système de récompense et de punition basé sur la compétition.Ce système crée une insécurité fondamentale et une formation d'attitude correspondante chez l'individu qui est exploitée par l'Etat afin de renforcer le pouvoir des groupes dominants. C'est en raison de cette insécurité fondamentale que l'individu est incapable de faire face d'une manière rationnelle à la menace et recherche alors une pseudo-sécurité dans la conformité par exemple. La menace — et en particulier la menace globale — est perçue en tant que facteur externe sur lequel l'individu n'a aucun moyen de contrôle, elle est perçue comme dominant exclusivement chez les personnes au pouvoir et dont le contrôle est renforcé davantage par cette perception.Puisque c'est au moment où il quitte l'école que le système d'attitude de l'individu subit les plus grands préjudices, cette condition peu désirable des sociétés modernes ne peut être rectifiée que par un processus de socialisation en général — et par un processus éducatif en particulier — qui cultive chez l'individu le développement d'un jugement critique, d'une libre réalisation de soi et d'un esprit de coopération plutôt que de compétition.
  相似文献   

18.
The authors discuss the factors which predetermine research into the effectiveness of education and the role of economics in educational research. Three fundamental research areas are identified: macroeconomic research into the relations between the national economy and culture and the educational system, economic aspects of the functioning of education, and cost-effectiveness in individual terms. The principles of planning and its implications for policy are discussed and the role of research on expenditure and costs defined. The effects of education are shown as being of two kinds, direct and indirect, and their relative importance for planning is considered and illustrated with examples from the authors' own research in Poland. Finally, the quantitative and qualitative aspects of extensive and intensive development policies and their relationship to overall national economic development are investigated and a number of conclusions drawn.
Résumé Les auteurs discutent les facteurs qui conditionnent la recherche consacrée au rendement de l'éducation ainsi que la rôle de l'économie dans la recherche sur l'éducation. Ils distinguent trois domaines fondamentaux de la recherche: premièrement, la recherche macro-économique portant sur les relations entre la culture ou l'économie nationale et le système d'éducation; deuxièmement les aspects économique du processus d'éducation; troisièmement les études de rendement en fonction du coût de l'éducation par téte. L'article discute les principes de la planification et ses implications en termes de politique de l'éducation et cherche à définir les effets de la recherche sur les dépenses et les coûts. On montre que les conséquences du processus d'éducation sont de deux types et leurs importance relative du point de vue de la planification est mise en évidence et illustrée par des exemples empruntés aux recherches des auteurs sur la Pologne. En conclusion, l'article éclaire les aspects tant quantitatifs que qualitatifs des politiques de développement extensif et intensif de l'éducation dans leurs relations au développement global de l'économie nationale pour en tirer un certain nombre de remarques finales. *** DIRECT SUPPORT *** A0010002 00003
  相似文献   

19.
Comparative examination of the national goals of education as presented by various developing countries shows such goals to be often abstract and overly idealistic: a long way from the harsh reality of most rural village schools. Drawing on the results of a lengthy field study in a disadvantaged area of Sri Lanka, this article discusses the matter of feasibility in the shadow of too high expectations. It is concluded that ambitious goals should be operationalized at a practicable level, and recommendations are put forward for feasible action. As a rigidly ordered system of schooling may be an inevitable stage in a progressive evolution of schooling types, patience is needed before criticizing schools which lack creative teaching and problem-solving approaches. It is emphasised that the most important raw materials of the educational system are abundantly present, i.e., human resources. Children are eager to learn; parents are potentially supportive and want education for the sake of learning as well as for jobs. And most importantly for the success of the schools, dedicated principals and teachers are present in unexpectedly high numbers considering the constraints they face. The importance of such educators is stressed, along with implications for selection, training and remuneration.
Zusammenfassung Vergleichende Studien der staatlichen Bildungsziele, wie sie von verschiedenen Entwicklungsländern vorgelegt wurden, zeigen, daß solche Ziele oft abstrakt und allzu idealistisch und von der rauhen Wirklichkeit der meisten ländlichen Dorfschulen weit entfernt sind. Die Autorin diskutiert, indem sie sich auf die Ergebnisse einer umfangreichen Feldstudie in einem benachteiligten Gebiet Sri Lankas bezieht, die Frage der Durchführbarkeit im Schatten überhöhter Erwartungen. Sie kommt dabei zu dem Schluß, daß die hochgesteckten Ziele auf eine gangbare Ebene zugeschnitten werden müßten, und gibt Empfehlungen für durchführbare Maßnahmen. Da ein straff organisiertes Unterrichtssystem ein unvermeidliches Stadium in einer fortschreitenden Entwicklung von Unterrichtstypen sein kann, ist Geduld angebracht, bevor man Schulen kritisiert, denen es an kreativem Lehren und Ansätzen zur Problemlösung mangelt. Betont wird, daß die wichtigsten Rohstoffe des Bildungssystems in Überfluß vorhanden sind, z.B. der Reichtum an Menschen. Kinder sind lernbegierig, Eltern unterstützen sie unter Umständen und wünschen eine Ausbildung sowohl um des Lernens willen als auch im Hinblick auf einen Arbeitsplatz. Und es gibt, was für den Erfolg der Schulen von größter Wichtigkeit ist, eine unerwartet hohe Zahl von engagierten Direktoren und Lehrern, wenn man die Widrigkeiten bedenkt, mit denen sie zu kämpfen haben. Die Bedeutung solcher Erzieher wird hervorgehoben unter Berücksichtigung der Konsequenzen für deren Auswahl, Ausbildung und Vergütung.

Résumé L'examen comparé des objectifs éducatifs nationaux présentés par divers pays en développement révèle qu'ils sont souvent abstraits et excessivement idéalistes — et par conséquent bien éloignés de la dure réalité de la plupart des écoles rurales. En s'appuyant sur les résultats d'une étude très longue menée sur le terrain dans une région désavantagée du Sri Lanka, le présent article examine la question de faisabilité à l'ombre de ces exigences exagérées. On conclut que les objectifs ambitieux devraient être réalisés au niveau pratique et des recommandations sont faites pour l'action possible. Du fait qu'un système d'éducation agencé strictement peut devenir la phase inévitable de l'évolution progressive de divers types d'éducation, il convient d'être patient avant de procéder à la critique des écoles où un enseignement créatif et des approches orientées vers la solution de problèmes font défaut. On souligne que les matières premières les plus importantes d'un système éducatif, à savoir les ressources humaines, sont abondantes. Les enfants sont désireux d'apprendre, les parents constituent un soutien potentiel et souhaitent une éducation en vue d'acquérir des connaissances et de trouver un emploi. Et ce qui est capital pour le succès des écoles, il existe un nombre inopinément élevé de directeurs et d'enseignants dévoués, compte tenu des contraintes auxquelles ils doivent faire face. On met en lumière l'importance de ces éducateurs ainsi que les implications pour leur sélection, leur formation et leur rémunération.
  相似文献   

20.
This paper presents the results of the first phase of an analysis of the product of ten independent efforts to apply systematic planning procedures to the development of the specificataions of teacher education programs. Those efforts, sponsored by the United States Office of Education, conceptualized models of the teacher, training systems, and management, evaluation and redevelopment systems. This phase of the analysis compares the concxeptualizations of the teacher, the performance models created as the goals of the programs, as well as the alternative procedures employed to create the models.
Résumé Dans cet article, on présente les résultats de la première phase d'une analyse qu'on fait de dix efforts indépendents d'appliqquer des processus systématiques au développement des spécificaions pour les programmes de formation des enseignants. Ces efforts, subventionnés par l'Office d'Education des Etats-Unis, ont formé des concepts de modèles de l'enseignant, des systèmes d'entraînement, et des systèmes de direction, d'évaluation, et de redéveloppment. Cette phase de l'analyse met en comparaison les concepts de l'enseignant, les modèles de fonctionnement qu'on a créés comme buts des programmes, et les processus alternatifs qu'on a employés pour créer les modèles.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号