首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
通过对我国体育外语人才的需求状况进行调查分析,发现体育外语人才属于严重紧缺,在分析现行培养途径的基上,认为专业外语院校或者重点高校外语系开设体育外语专业或者相关相似专业形成系统的培养途径是最佳的途径。其途径可分为两种形式:1)课余或补充形式的培养(4+0双学位、双专业的培养模式等);2)专业培养模式:一是专业外语院校开设体育英语或者体育翻译专业;二是开设体育外语方向的退役优秀运动员班。  相似文献   

2.
通过辨析“体育外语人才”“体育英语人才”“体育翻译人才”的概念,界定出体育翻译人才的概念.在此基础上借鉴NAETI的等级划分标准,从体育翻译人才能力层次分为三级并提出高级体育翻译人才的培养将为重中之重.通过对“体育+外语”和“外语+体育”在体育翻译人才培养中优劣分析,提出培养应重点放在“外语+体育”方向上或者外语院校与体育院校联合培养上.在此基础上构建了高级体育翻译人才的培养模式.  相似文献   

3.
通过对我国体育翻译人才需求现状的研究,总结现有的培养途径,发现在人才培养中存在:培养语种单一,以英语翻译为主;培养途径无法实现体育与外语的全面融合;体育翻译在专业建设和课程体系设置中空缺;体育翻译服务在体育产业中的地位有待提高等问题.建议增加体育外语语种的培养设置;加大体育院校和外语院校的互动;应考虑开设体育翻译专业,并加大教材、师资建设;建立体育翻译人才资格证制度;人才培养产业化,逐步去行政化;建立网上体育专业术语库.  相似文献   

4.
通过对几个相似概念与体育翻译人才需求再审视的探讨,认为体育外语人才、体育英语人才、体育 翻译人才概念不能互相替代,侧重点不同;体育外语隶属于外国语言文学学科而非体育学学科;临场翻译 、体育训练翻译及体育赛事报道翻译等三种体育翻译人才的需求稳定且需求量会越来越大,且来源多种多 样,尚无系统供应源头,属于紧缺的体育翻译人才。建议在翻译学科下对体育翻译人才进行系统培养。  相似文献   

5.
我国体育翻译人才培养中的问题与对策   总被引:2,自引:1,他引:1  
高校对体育翻译人才的培养突破了传统的体育翻译人才培养模式,在一定程度上缓解了社会对体育翻译人才的需求.但由于缺乏对体育翻译人才能力要求的了解,高校的体育翻译人才培养与市场需求出现了脱节.在界定体育翻译能力的基础上分析了国内高校在体育翻译人才培养中的一些问题并提出了相应的发展对策.  相似文献   

6.
翻译人才,特别是具有专业背景的本科非外语专业的翻译人才严重缺乏。结合福建船政学堂翻译人才培养以及马建忠译者培训思路,提出福建本科院校非外语专业翻译人才的培养目标、教学方式、课程设置、教材、师资、考核与奖励制度、翻译理论研究等方面的思路,以期又好又快地在福建本科院校非外语专业中培养翻译人才,满足社会和市场的需求。  相似文献   

7.
为更好地服务区域(行业)经济和社会发展,培养高素质的应用型人才已成为新建本科院校的共识。本文以新建本科院校应用型外语人才培养为视角,探讨社会对外语人才的需求、外语人才培养模式的定位以及外语人才培养机制创新等方面问题,促使我们重新审视新建本科院校外语人才培养的观念与模式,着力培养出符合社会发展需要的基础实、实践能力强、综合素质高的应用型人才。  相似文献   

8.
新时期高等院校面临的根本任务是实现“三个面向”达到多出人才,出好人才及多出成果的目的。而现代型的体育教育人才的培养,既依赖于能否设计出新颖体育教学人才的总体模式,以及实施这一模式的队伍(师资、政工、管理三支队伍)生源、教学内容、办学条件、办学实施、形式、途径、经费等条件,而且还必须掌握高等体育专业院校的教育规律,以求通过科学的管理,把拥有的人力、物力、财力、时间、信息,充分  相似文献   

9.
文化全球化传播背景下诞生的体育翻译在当今体育世界发挥着重要的功能。受现代体育的大众文化生产的影响,体育翻译作为独立概念提出近20年一直未厘清自身的内涵特征,相关理论研究的缺失导致概念和发展方向模糊化以及行业地位的边缘化。该研究立足于翻译的文本本质,通过对当代体育的解构及其文化文本的解析,发现体育具有专业性内核和文化性外层的“洋葱”式结构,并据此提出与之相对应的“专业体育文本”和“类体育文本”。进一步通过对两类文本的结构和特点分析,指出对翻译者素质的不同诉求及其培养模式和途径的差异,以期对体育翻译人才的培养路径进行初步的探访。最后,基于国家翻译能力及国际传播能力建设的需要,通过对专业体育和翻译的知识性勾连的分析,为体育翻译发展的未来向度进行探索式观照。  相似文献   

10.
翻译技能是外语人才需要掌握的重要技能,也是外语院校重点培养的技能之一。本文以小语种翻译教学实践为基础,探讨了教学中经常遇到的问题和困难,并针对这些问题提出了几点教学方面的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号