共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
现行高中语文课本中的古文篇目增加了,有的学生认为,古文是陈年烂谷子,念又不好念,听又不好听,完全可以丢掉了。有的认为这些“之乎者也”对生产的发展起不了作用,在现实生活中并没有用处,因此,没有必要学了。还有的认为语言文字类的功课,学好英语便行。这里讲的古文,其实是指用文言文或古代白话写成的著作,包括古代散文、诗歌、戏剧和小说等。凭我多年从事语文教学的体会,深知学生们上述观点有碍语文的学习,因此有必要为他们的思想“拨乱反正”。 第一,古文真的是陈年烂谷子? 古文是中国数千年来形成的典雅而简洁的书面语言。起于周朝,盛于汉唐宋,一直延续到新文化运动,可以说 相似文献
3.
赖秀英 《福建教育学院学报》2005,(8):66-67
现代职业中专学生在古文的学习意识上、认识上存在着严重的误区,他们认为学习古文没有用。大多数学生认为,他们进入中专。就是为了学一点财经类的专业知识,学习现代文就没有多大用处。更何况学习古文呢?针对目前中专生对学习古文作用的不理解、不重视、不用功、不感兴趣等问题,我认为首先是要端正他们的学习态度.然后采用一些切实有效的教学方法。在长期的教学实践中,我觉得应从以下三个方面入手,即培养学生学习古文的兴趣;培养学生认识学习古文的作用并提高其学习能力;加强教师自身的古文修养。这样才能培养学生学习古文的积极性、自觉性,提高古文的教学质量和效率,完成古文的教学任务,达到良好的教学目的。 相似文献
4.
过于执着于翻译,是当前文言文教学的通病,好象不翻译学生就不好懂。翻译本是帮助学生理解古文的,毕竟我们的学生古文底子太薄了。另一方面中高考又要考解词译句,许多语文老师是很重视翻译的作用的。虽然翻译好象固不可少,但是我觉得“翻译”是文言文教学的大敌。 相似文献
5.
兰和群 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,32(3):120-121
文言文的断句与翻译,是古代汉语与现代汉语知识的综合体现。断句是翻译的基础,古文今译的关键是对文言文中词义句义的理解。给古文断句,应把握古汉语的语言规律;古文今译应在“信”、“达”、“雅”上下功夫。 相似文献
6.
7.
笔者在教学过程中,认为新人教高中语文文言文注释基本是准确的,但也发现个别文言文注释存在以下问题:有的词语,编者给予新解,造成语义误解;有的费解处却又不做注释;有的注释不合语境。这都给古文教学和学习造成不便。现把商榷处例举几处,和大家一起探究。 相似文献
8.
新课标理念下文言文阅读教学的思路和对策 总被引:1,自引:0,他引:1
周安民 《中学语文教学参考(初中生版)》2005,(6):14-15
在目前的中学文古文教学实践中,还普遍存在着这样一种教学思想:不少中学语文教师简单地认为,学好古诗文,就是“讲透”课本中的文言文篇目中字词句含义及用法,同时让学生读熟背透,就算是完成了文言文课程内容的教学任务,实现了文言文教学的课程目标。这种“以言代文”“以讲代学”的教法,其实是一个极大的文言文教学误区。 相似文献
9.
文言文的特点决定了高中古文教学会遇到一些实际的困难。针对这一问题,作者结合人教版教材的特点,采用古文与写作结合的方法,结合具体的教材和内容,从古文教学和作文教学两方面分别举例说明,并阅述了这一做法的意义。 相似文献
10.
11.
12.
13.
杨艳丹 《语数外学习(高中版)》2012,(4):98
2011年起苏州市中考语文对文言文考查作了新的变动:在考查课内文言文的同时,增加课外文言文材料翻译。这一变革,直击现在初中阶段语文古文教学的软肋:古文教学过于强调死记硬背,忽略了在学生心中培植文言文生长的土壤。当中考向这块土壤索寻成长的果实时,显然是无果的。以本校初三(1)班为例,虽然仅是两道翻译题,但答对学生仅占20%,这严重暴露了学生平时古文阅读量的不足,古文功底的薄弱。也由此引发了我对现今古文教学深深的反思,总结了如下几点试行的策略。 相似文献
14.
古文今译是沟通古、今汉语,打通语言障碍,了解和学习古代文化遗产原貌的最好方法。本文旨在通过浅显易懂的举例法分析古文今译的标准与原则,从而帮助读者更好地理解古籍资料,并不断提高古汉语知识的运用能力和古文阅读能力。 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.
语言学过多地介入与高考试题的导向使我们在文言文教学中往往以含义的解释覆盖或代替了意义的阐释,造成当前文言文教学中人文精神流失。在基于文本的原则上以现代思想对古文作出合理的阐释,有利于培养学生的思辨能力,有利于提高学生的写作水平。 相似文献