共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
委婉语是一种文化现象,它把原来会显得粗鲁或令人不快的、不吉利的话换成婉转含蓄的说法,使语言温和一些,悦耳一些,幽默一些,易于被人接受。英国是委婉语的故乡,人们往往用一些好听的话来叙述不快的事。有则笑话,说一位英国少年回乡探亲,一进家门,年迈的奶奶哭泣着对他说:“Yourgrandpapassedtotheotherside。”这位少年不解其意,便跑到大门口的栏栅处朝外张望,希望能见到祖父。一位亲戚向他解释说:“Hehadkickedthebucket.”善良的少年以为祖父把脚踢伤了,于是他安慰奶奶道:“Iwishhewouldsoonrecover.”亲戚知道他误会了,赶忙纠正他:“N… 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
7.
英国前首相丘吉尔75岁生日,举行了一个生日茶会。宾客满座,丘吉尔谈笑风生。忽然,一个年轻的记者无限敬仰地对丘吉尔说:"真希望明年还来祝贺你的生日。"这话显然有些煞风景。丘吉尔脸上掠过一丝不快,可他装着毫不在意地拍着这位记者的肩膀说:"我看 相似文献
8.
在说服一个人的时候,利用巧妙的说辞,让对方不得不接受你的建议,这就是英国心理学家欧弗斯托提出的“欧弗斯托原则”。很多人都有过这样的体验,在快餐店点餐时,当你对服务员说“我要一个汉堡、一杯可乐”时,服务员肯定会响应说:“好!您要一个汉堡、一杯可乐。 相似文献
9.
10.
11.
那顿饭,我会记一辈子。那天妈妈和同事聚餐,我也去了。饭桌上的菜很丰盛,有山药炖鸡汤、烤羊肉串、干煸牛肉……我放开肚皮,一边喝饮料一边夹菜,吃得满嘴是油。给我来一碗米饭!放下饮料,我冲着门口的服务员阿姨大声喊。妈妈瞪了我一眼,想说什么,又忍住了。怎么了?我有些莫名其妙。吃完饭,我看见桌上的餐巾纸没有了,又冲服务员阿姨喊起来:拿餐巾纸来!妈妈又瞪了我一眼,满脸不快。到底怎么啦?我越发摸不着头脑。 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
美语有时候使人莫名其妙。你明明觉得你懂了,可实际上你又没有懂。这里有几个故事,你也许能从中学到一些东西。第一个故事发生在秘鲁,一位美国妇女在餐馆里用餐。她问服务员:Excuse m e,w here could I wash m y hands?服务员把她带到洗手间。那里有一些工人在粉刷洗手间的墙壁。工人们一看有人要用洗手间,就准备离开。服务员拦住他们说:Thats O k.Stay.She only wants to w ash her hands.在英语里,wash one s hands实际上是上厕所的委婉说法。那个服务员按照字面意思理解,结果闹出了笑话。第二个故事发生在一个外国留美学生身上。他第… 相似文献
19.
20.
《初中生世界(初三物理版)》2005,(Z4)
不卖半份一天,一富人听说有一饭店,其价格之贵让无数有钱人望而却步。他为了显示自己的富有,走进了这家饭店,刚坐下,来了一位服务员。服务员微笑地对他说:“请问,您要些什么?”他满不在乎地说:“给我来份5000美金的点心。”服务员惊讶地望着他,说:“对不起,我们这里不卖半份的!”(李平)高矮个子一个高个儿和一个矮个儿,两个人一边走一边说着话。矮个儿说:“你长那么高有啥好处?依我说还是个儿矮好,个儿矮多灵巧,做衣服都比你省布。”高个儿没说话,正巧,路旁有棵枣树,高个儿一伸手,摘了几个枣儿,一边走一边吃。矮个儿说:“你也给我摘几个吃。… 相似文献