首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
作者阮宗泽,中国国际问题研究所副所长、研究员。主要研究美国的外交和安全战略,以及大国关系。他常有国际形势评论文章或言论见诸媒体。曾发表论文《美国“新帝国论”和整合外交》、《中国如何与世界相处》等。出版专著《第三条道路和新英国》,即将出版专著《国际秩序转换和东亚和平》。中国国际问题研究所直属外交部。是从事国际问题综合研究的机构。[编者按]  相似文献   

2.
1996年美国桑塞特公司出版的《西方园艺》一书仅在美国西部就创纪录地销售了450万册。今年初该公司又相继推出了《全国园艺》、《西方庭园布置》、《池塘艺术》等姊妹版。美国《出版周刊》2月上旬的统计表明,1997年上半年将有56家知名出版社上市约140种园艺类书刊。园艺类书刊在美国走俏有着多种因素。首先,在生活档图书中,红极一时的烹饪类书刊锋头已过,它的淡出书市正好为“色香味俱佳”的园艺类书刊提供了乘虚而入的良机;其次,久困物质樊笼的美国人渴望回返自然,渴望用一种清新质朴的休闲方式来调节身心,并  相似文献   

3.
《对外大传播》2000,(1):15-17
由北京市外宣办直接完成的外宣品制作项目有:修订出版《北京概况》3次8万册;修订出版《北京投资指南》3次5万册;修订出版《北京画册》3次3万册;修订出版《北京旅游手册》6次30万册,并增出了日版和俄版。反映北京各方面情况的一套折页正在制作之中。除此之外,  相似文献   

4.
由中国华语教学出版社、新加坡联邦出版社联合出版的《时代新汉语词典》在国际合作出版图书评奖活动中,获得荣誉奖。《时代新汉语词典》是专为新加坡及东南亚地区中小学生而编写的汉语语文词典,也可供中等文化程  相似文献   

5.
《职业圈》2014,(1):120-120
近日,美国前国务卿希拉里·克林顿的回忆录《见证》中文版由中国友谊出版公司出版。在BBC驻美国国务院特派记者伽塔丝执笔撰写的这本回忆录中,  相似文献   

6.
2010年4月,首届国际贝叶文化研讨会暨《中国贝叶经全集》出版典礼在云南西双版纳自治州首府景洪市召开,来自中国、泰国、老挝和西班牙的100多名学者、专家以及相关人员参加典礼。全套100卷共114册、9000多万字的《中国贝叶经全集》,历时9年出版问世。  相似文献   

7.
正早在上世纪90年代中期,莫言的《红高粱家族》和《天堂蒜薹之歌》就已进入美国市场。2012年莫言获得诺贝尔文学奖(以下简称"诺奖")后,他的作品在美国获得了更多的出版机会,影响也逐渐扩大。据北京外国语大学教授何明星统计,截止到2012年8月,"莫言英译作品有17种,由5家出版社出版,其中企鹅集团(含集团下属的美国维京出版社、英国的哈米什·汉密尔顿)合计出版了6种,属于英国联合出版集团的梅休因出版公司(Methuen)一家就出版了5种,美国的拱廊出版公司(New York:Arcade Publishing)出版了4种,英国的海鸥出版社(London:New York Seagull)和香港中文大  相似文献   

8.
李月红 《文化交流》2017,(11):22-23
8月23日上午,由新华文轩出版传媒股份有限公司、四川天地出版社主办的"中—英《红船》版权签约仪式"在2017北京国际图书博览会举行.现场,新华文轩出版传媒股份有限公司与英国新经典出版社总经理Farough Khodadadi(霍法如)签订了《红船》一书的英文版协议书.这部由浙江作家黄亚洲写作的主题图书《红船》即将"驶"入英国,向世界讲述中国故事.  相似文献   

9.
新中国成立初期,由于以美国为首的西方国家敌视我们,对我们进行经济和新闻化封锁,所以及时地将中国的声音传达到全世界成为一项重要的政治任务。外交件一般由外交部负责翻译,而政治和理论书籍的翻译和出版,则由国际新闻局的编撰处(外出版社的前身)负责。《共同纲领》、毛泽东的一些章和刘少奇的《论党》的英本都是新中国最早的译作。20世  相似文献   

10.
由国际文学理论学会秘书长、清华大学比较文学和文化研究中心主任兼语言文化大学比较文学研究所所长王宁教授担任中文版主编的国际权威理论刊物《新文学史》(NewLiteraryHistory)精选本第一辑已由清华大学出版社出版。本辑萃集了该刊 1 998- 1 999年 8期的重要文章 ,共分为五个栏目 :修正主义研究、理论探险、文化研究、诗歌与诗学和生态批评。美国著名文学理论家、该刊主编拉尔夫·科恩(RalphCohen)亲自为该刊中文版撰写了序言并委托王宁为该刊国际中文版主编。国内外理论界人士普遍认为 ,该刊中文版的出版 ,…  相似文献   

11.
<正>一、引言今年8月,笔者参加了中国国际展览中心新馆(顺义)举办的第24届北京国际图书博览会。在博览会上,由中国外文局编辑出版的《习近平谈治国理政》多语种图书尤为醒目,引人驻足。自2014年10月该书多语种图书首发式在法兰克福国际书展举办以来,国际社会一直高度关注。目前,《习近平谈治国理政》已出版20多个外语语种,全球发行量达600多万册,范围覆盖160多个国家和地区,成为在海外最受关注的中国领导人政治理论著作。该书被  相似文献   

12.
一本由丽莎·史著、马丁斯公司出版的《在金山巅上:一个美国华人之家的百年历程》,生动地描述了一位中国移民家庭在美国的百年历史。史家族的历史正在成为美国公众的财富。先是母亲卡罗琳和她出版的《梦幻》一书,现在又是女儿丽莎和她的《在金山巅上》,都在美国社会上引起了轰动。丽莎念念不忘她的那部分中国根,她从5年前起就四处奔走,终于打听到了知名的父辈家族史。她的伟大的祖父史锋有一幅非凡的体魄,他从中国来到美国,先在加利福尼亚的萨克拉  相似文献   

13.
今年由五洲传播出版社出版的《对外传播教程》,是长期从事外宣工作的资深专家沈苏儒的作,是1990年由今日中国出版社出版的《对外报道业务基础》的增订版。当年,朱穆之同志看到这本书的写作提纲后说:“对外宣传很需要这样的基本教材,它的出版对培养和提高对外宣传工作的业务水平会有很大的作用。”而赵启正同志在看书后给作写信说:“我发现这是我需要读的书。”  相似文献   

14.
2004年11月9日,年仅36岁的美籍华裔作家张纯如在美 国开枪自杀,消息传出,在美国主流社会和亚裔社区引起巨大的震动。 张纯如是当今世界“最有才华的历史学家和作家”(美国百人团),是 世界文坛“见证文学”的标志性作家。她的著作不多,但贡献是历史性 的。她在1997年出版了《南京大屠杀:被遗忘的二战浩劫》。此书一经 问世,就立即震惊了英语国家,在随后数年内印刷接近100万册;2000 年出版的《华裔美国人》,真实的记录了中国人在美国150年的血泪史、 奋斗史,捍卫了华人在美国的尊严;她记录美国军人“二战”苦难的《巴 丹死亡行军》,是《南京大屠杀》的姊妹篇,对于美国和世界来说也是 一部历史性的著作。可惜天妒红颜,竟成未竟之业。她的另一个重大贡 献是对记录当年南京大屠杀铁证的《拉贝日记》发现。 此文作者杨正泉是原国务院新闻办公室副主任、中国外文局局长, 也是外宣战线上的一名老兵,这篇原载于《外宣通讯参考》的文章,抒 发了从张纯如铜像引出的思考,这对于传媒如何在复杂的国际关系中, 自然地,有意识地,加强外宣工作是有很大借鉴意义的。而这篇文章刚 刚在中国人权网上刊出后,张纯如的父母就给作者写来了信函。  相似文献   

15.
《强力沟通》系列丛书,由新世 界出版社引进美国麦克劳林多媒体 出版公司版权出版。丛书一套三本, 包括:《麦克劳林教你公开演讲:如 何进行有效演示和表达自己》、《麦克 劳林教你应对媒体:与媒体进行有效 沟通的策略及技巧》以及《麦克劳林 教你危机沟通:在组织遇到危机时如 何与员工、股东、客户及主要利益相 关人沟通》。 《麦克劳林教你公开演讲》一书 主要介绍了在各种场合进行演讲的注 意事项和技巧,包括如何遣词造句和 运用幽默以及回答观众提问和进行辩  相似文献   

16.
<正>2016年9月4日,二十国集团(G20)领导人峰会开幕前夕,内容丰富、印刷精美且限量发行的《中国关键词》短短一小时就被各国记者和工作人员取阅一空。《中国关键词》多语种图书由新世界出版社出版,共计九册,包括英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、葡语、日语和韩语10个语种,分五个专题,以中外文对照的方式呈现。该书的内容选编自中国外文局所属的中国翻译研究院、中国翻译协会创建的"中国关键词多语对外传播平台"。"平  相似文献   

17.
国家元首在国事访问、私人交往过程中,其国际政治传播活动活跃,"元首赠书"即是其中较为典型的现象之一。(一)2006年4月,时任国家主席的胡锦涛对美国进行国事访问。其间,胡锦涛向耶鲁大学赠送中国图书,包括《中国大百科全书》、《论语》、《礼记》、《现代汉语词典》等,共计567种、1346册。①  相似文献   

18.
精品展柜     
《对外大传播》2009,(9):60-60
本期重点推介的是,由中国外文局和美国耶鲁大学合作出版的《中国文化与文明》系列丛书,该项目开创了新型合作方式,成为中美合作出版史上的开拓之举。系列丛书凝聚了众多中外学者和中美编译出版人员的心力与智慧,是跨越世纪、跨越大洋的合作,是60年对外图书出版的辉煌成果之一。 《中国文化与文明》系列丛书大型合作出版项目始于1990年,迄今中英文版同时在中国和美国出版发行了《中国绘画三千年》、《中国古代建筑》、《中国文明的形成》、《中国古代雕塑》、《中国书法艺术》,按计划全部项目将涵盖多文种画册、中国文学名著、中国哲学思想三个系列70种图书。系列丛书已经出版的部分著作,在两国均获得了多项图书大奖。从1997年首卷《中国绘画三千年》面世以来,多本图书已被中国国家领导人胡锦涛、江泽民作为国礼赠予美国总统、国会图书馆和耶鲁大学等,在美国政界、文化界、学术界备受关注与重视,为推动中美文化交流发挥了积极作用。  相似文献   

19.
余华"活着"美国行   总被引:1,自引:0,他引:1  
秦峰 《文化交流》2004,(1):71-74
2002年深秋,中国著名作家余华应邀来美参加爱荷华大学国际写作计划,并且为配合《活着》《许三观卖血记》的英文版(兰登书屋出版)的发行,到美国东、西部普林斯顿、耶鲁、哈佛、柏克莱、杜克、纽约大学等20来所名校巡回演讲。以《十八岁出门远行》崛起的先锋派作家余华,至今已发表100多万字作品,被译成英、法、德、意等多国文字。美国“蓝登书屋”出版社是美国最有名的出版社,它第一次出版余华的著作就出了两本,这是比较少见的冒险行为,因为对美国读者来说,余华是位“新作者”,推出新作家要花很大气力。不过这也显示了“蓝登书屋”对余华作品…  相似文献   

20.
新媒体对政府传播的挑战   总被引:2,自引:0,他引:2  
政府传播(即政府信息传播)虽然不是一种新的传播现象,却在信息时代的新语境下被赋予了新的含义与诉求。特别是在以互联网为代表的新媒体日益成为普罗大众表达意愿、聚合观点的阵地以后,政府传播更是受到前所未有的冲击与挑战,其传统优势明显削减。如何适应新的媒体环境,进行传播策略上的改进与调整,成为政府机构面临的重要课题。本文对此问题进行了分析和探讨,并结合中国政府传播的具体情况提出了对策性的建议。 程曼丽,北京大学新闻与传播学院副院长.学术委员会主席,博士生导师。北京大学世界华文传媒研究中心主任。出版了《〈蜜蜂华报〉研究》、《海外华文传媒研究》、《外国新闻传播史导论》、《国际传播学教程》、《公关心理学》等专著及教材,发表学术论文百余篇。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号