共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
尹广琴 《安徽科技学院学报》2004,18(6):74-77
对语义的理解不仅仅是对词汇意义和语法意义的理解,更需要结合语境进行分析理解,才能更准确地把握作者的语义,本文阐述了语境概念及分类,并运用实例分析了语境对语义的影响. 相似文献
2.
在文本理解的过程中,读者不仅对文本信息进行加工形成文本的心理表征,而且对文本意义会形成相应的语义表征。然而语义的理解离不开语境,成功的语义理解基于对语境的正确分析。因此,本文依据情景语境理论,举例分析了情景语境对语义理解的影响;并在此基础上探讨了文本理解中语义表征形成的认知心理过程,进而构建了文本理解中语义表征的认知心理学模型。 相似文献
3.
刘建芳 《商丘师范学院学报》2003,19(3):111-112
语境为话语理解提供了理论依据,它解释了语言以外的各种社会因素对语言表达方式选择的影响,语义理解已从词汇、句子发展到语篇。语境对于语义理解所起的作用是字典所无法替代的。话语理解的过程就是寻求关联。明示推理的过程。结合语境探讨其对语义理解的解释和制约。从而能获得最佳语境意义。 相似文献
4.
语境是指语言使用的实际环境,是制约语言使用的各种因素的总和;语义理解是对特定语言材料在特定的语言环境中所表达的意义的正确理解,它即包括对词义的理解、同时也包括对篇章的理解;语义的理解离不开语境,语境在词汇意义和语篇意义的理解上起着制约和决定性的作用。 相似文献
5.
6.
陈晚姑 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,(5):125-127
本运用语境理论,论析语境对语言意义理解的影响,揭示语言交际环境中语义的理解依赖于语境及语境对语义的影响与作用这一相互关系。在语言交际中,注意纵横结合和与之相关的各种主客观因素,就能准确地把握和区别语言意义的外延和内涵,获得无误的信息。 相似文献
7.
动态语境构成与功能刍议 总被引:2,自引:0,他引:2
陈霞 《喀什师范学院学报》2004,25(1):46-48
对动态语境的构成和功能作初步的分析,指出交际的核心不在于语言,而在于意义理解,语义分析法只是在初步语境中实现,而语言分析及交际分析应该在动态语境中完成。 相似文献
8.
郭贵丽 《语文学刊:高等教育版》2011,(4):78-79
语义和语境的关系非常密切,语境在对意义的理解中起着至关重要的作用。本文通过具体实例主要从非语言语境的各个方面来阐释其对语义的影响。以期帮助语言学习者理解语境与意义之间的关系。 相似文献
9.
张向晖 《邵阳学院学报(社会科学版)》2002,1(3):92-93
文章将语境分为上下文语境和情景语境;模糊语义分为相对的动态模糊语义和静态模糊语义。文章从五个方面讨论了语境对模糊语义的影响,并得出结论:语境对动态模糊语义极为重要,动态模糊语义的研究有助于静态模糊语义的理解。 相似文献
10.
何宾 《黔南民族师范学院学报》2001,21(5):49-51
本篇旨在分析语境对解决词、句多义问题的重要意义,以及在语言的具体理解和翻译中,在对语义进行分析研究时如何把语言性语境和非语言性语境融合考虑,兼并运用,既能将原文本意准确表达出来,又能做好语言的沟通交流。 相似文献
11.
李强 《辽宁师专学报(社会科学版)》2010,(1):19-20
语言是一种社会现象,社会活动都是在某个特定的语言环境中进行的。只有适应了语境,才能提高语言表达效果,语境是研究和理解语义的前提和基础。本文从语义的组合角度来阐述语境对语义的限制作用,揭示了语境对语义限制作用的重要意义。 相似文献
12.
语境是语言环境的简称,是语言交际所依赖的环境,它会影响交际双方的表达与理解。语言表达常需借助语境,而语言的理解更需借助语境,语境主要由两个部分组成, 即语言环境(linguictic context)和语言外语境(extra-linguistic context or context of situation)。本试图从时间、地点、人物和社会化等几方面探讨语言外语境对语义的影响,目的在于帮助英语学习正确理解语言外语境所表达的意义,从而提高英语交际能力。 相似文献
13.
语境在翻译中的解释作用 总被引:1,自引:0,他引:1
刘宇 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2009,(4):51-54
本文旨在探讨语境对翻译的解释作用。翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为,为了实现源语言和目标语之间的语义转换,译者必须首先要理解原文,而要准确地理解原文必须考虑到语境的作用。本文阐述了语境的定义,语境的两大最基本作用,结合具体翻译实例分析了语义上的语境与语用上的语境对翻译的解释作用。作者通过以上分析得出了结论:语境与翻译有着密切的关系,语境解释翻译,翻译依赖语境;语境对翻译具有重要意义,是语义的决定性因素。 相似文献
14.
15.
16.
从关联论和空间复合论的角度探析了语言幽默的语义作用过程。通过对语言幽默语义形态的分析,笔者认为,在理解语言幽默的过程中,当新信息与已知语境假设发生冲突时,人们需要舍弃原有的语境假设,寻求新的、最佳相关的语境假设,并将它与新信息进行概念复合,以作出新的、合理的解释。这两种理论相结合对幽默的语义作用过程具有很强的阐释力,是理解幽默效果和语义跃迁过程的重要分析工具。 相似文献
17.
18.
19.
兰英 《喀什师范学院学报》2002,23(4):58-61
维吾尔语反问句在语用价值上,可分为五种语用意义的反问句。从语境角度对维语反问句进行深层语义理解,并对维语反问句进行分类,分析各种类型反问句的特点。 相似文献
20.
张向晖 《邵阳学院学报(社会科学版)》2002,(Z1)
文章将语境分为上下文语境和情景语境 ;模糊语义分为相对的动态模糊语义和静态模糊语义。文章从五个方面讨论了语境对模糊语义的影响 ,并得出结论 :语境对动态模糊语义极为重要 ,动态模糊语义的研究有助于静态模糊语义的理解 相似文献