首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
衔接是构成语篇的重要条件,整个语篇翻译过程中,衔接都起着非常重要的作用。衔接现象往往出现在高于句子的级层上,在原文分析和译文构建过程中造成极大的片面性,因此在翻译实践中要特别注意译句与谋篇兼顾。本文在分析英汉互译中衔接手段的差异的基础上,探讨通过对比、理解、传达实现双语衔接手段的转换,以使译文语义连贯,达到异曲同工的效果。  相似文献   

2.
随着翻译研究的深入发展,翻译研究开始向语篇层次拓展。衔接是构成语篇的重要条件,由于英汉两种语言的衔接手段存在着差异,整个语篇翻译过程中,衔接都起着非常重要的作用。本从翻译的过程来研究衔接在语篇翻译中的重要作用,认为衔接是正确理解原的关键,是传达原信息的有效手段,在校改的过程中,同样少不了对衔接的考虑。  相似文献   

3.
电影独白的叙事衔接和连贯衔接对电影的整体理解和欣赏十分重要,也是衡量影片质量的一个标准。一部好的作品必须在语言的衔接上经得起推敲。以《风雨哈佛路》中的独白为例,运用语篇的衔接手段进行实证研究,试图说明衔接机制在电影独白语篇谋篇方面的作用,对其语法衔接和词汇衔接两方面进行探究,发现独白在电影叙事衔接中的意义。  相似文献   

4.
随着研究的深入发展,翻译研究开始朝语篇层次拓展;衔接是构成语篇的重要条件。整个语篇翻译过程中,衔接都起着非常重要的作用。本文在分析英汉互译中衔接手段的差异的基础上,通过对比、理解、传达实现双语衔接手段的转换,以使译文语义连贯,达到异曲同工的效果。  相似文献   

5.
衔接是语篇分析的重要方法,其主要的方式之一即是替代,是语篇衔接理论应用于翻译的有效手段。通过对比分析英国著名小说《呼啸山庄》的两个中文译本,说明语篇中的衔接手段不管是在理解原文或是在翻译成中文的过程中都起着非常重要的作用。  相似文献   

6.
语篇的句子与句子之间的意念联络关系,就是语篇的连贯,而实现语篇连贯的方式就是衔接。音系衔接指由音系特征实现的语义联系,主要有人际功能和谋篇功能,包括音系模式、语调、重音、韵律、押韵等。从音系衔接中的语调衔接入手,探讨语调衔接构建连贯语篇的功能如何在英语听力语篇中发挥作用。在理解听力语篇时,可以借助外部的衔接手段和结构形式——语调衔接,理解句子与句子之间的意念联络关系,这样不仅能够理解语篇的表层意思,更重要的是能够达到对语篇总体意义的把握。  相似文献   

7.
词汇衔接指语篇中出现的一部分词汇相互之间存在语义上的联系,词汇衔接不仅具有促使语篇连贯的作用,还可以对不同的文体产生一定的效应,也是实现主题转换的重要手段之一。从语篇连贯、文体效应和主题转换三方面探讨了词汇衔接在语篇中的作用。  相似文献   

8.
贾静 《考试周刊》2013,(90):66-67
语篇衔接手段在语篇构建及语篇理解中起着举足轻重的作用.了解并掌握语篇衔接手段对英语学习及其应用至关重要。本文首先介绍了英文中语法衔接手段的特点,然后举例分析了其在语篇构建及语意连贯中的重要作用。  相似文献   

9.
语篇翻译的一致性和连贯性一直是近几年来翻译研究的侧重点。试通过英汉衔接手段的对比和语篇翻译与衔接的关系两个方面论述:衔接是构成语篇一致性和连贯性最基本的条件。在整个语篇翻译进程中,衔接手段的运用和其在英语中普遍存在的分析都是必不可少的。  相似文献   

10.
《考试周刊》2016,(47):91-93
衔接是语篇的显著特征之一,也是语篇连贯的重要条件之一,包括语法衔接和词汇衔接。本文结合Halliday和Hoey的词汇衔接理论,提出一种更完整的词汇衔接模式,并以演讲片段为例分析,指出词汇衔接在英语演讲语篇中是增强语篇连贯的重要手段。  相似文献   

11.
论篇章连贯     
连贯是个有争议的概念,若干语言学家从不同角度对其作过论述.语言大师们的见解各有千秋,但又都不甚全面,有些则需要补充和修正.现对Halliday和Hasan提出的连贯理论从三个方面作了评述与补充.认为连贯是情景语境内篇章的最终整体效果,也就是说,当篇章在内部、外部、线性、不同层次上都衔接时,该篇章就形成了一个语义整体;当衔接关系与情景语境相连时,篇章的功能得到正常发挥;两个条件均具备了,篇章也就连贯了.  相似文献   

12.
文章从系统功能语言学的角度对一首美国乡村歌曲的衔接链进行了分析,以此展示衔接链在语篇分析中所起的作用。同时揭示歌词是怎样在平淡中见深情的,从而给乐评添加一种更科学的视角。  相似文献   

13.
石佳 《海外英语》2014,(8):256-257,259
This paper analyzes the cohesion in the text"Three Days to See"from the perspective of discourse analysis.It is analyzed by cohesive devises put forward by Halliday,that is,reference,substitution and ellipsis,conjunction and lexical cohesion.It is found that all those devises have been used in the text,therefore making the text textual or"be a text".  相似文献   

14.
文章主要通过对语篇的衔接与连贯、连贯与语篇话题等关系的分析,以及对隐喻概念的界定,讨论了隐喻句作为主题句在语篇中是如何实现连贯性的,并且对具体的语篇进行了分析以证明主题隐喻的语篇连贯性。  相似文献   

15.
衔接是个语义概念,指的是存在于语篇内部的意义关系。衔接提供篇章的主线;由衔接表示的连续性能使篇章具有感染力;衔接能使读者为解释篇章去补全必须的缺失项;由衔接表示的连续性构建语境,而语境又是阅读中作预测的基础。英语阅读课的主要任务是培养高效读者,其中一个方法就是教会学生如何运用衔接机制去辨认不同类型的衔接链,因为这些衔接链构成了不同类篇章的骨架、标示出不同篇章的构型。  相似文献   

16.
同义词在语篇层面上具有修辞和衔接功能。同义词不仅指那些被纳入同义词词典的具备稳定同义关系的词汇。在特定的语篇中,本身并无同义关系的词或者本身只是近义或上下义等关系的词同样可以临时成为语篇同义词。语篇同义词灵活生动但难以捕捉。本文从语篇衔接的角度出发,论述了英语语篇同义词的概念及其在英语语篇中的重要作用,并尝试探析语篇同义词的生成途径和具体生成模式。  相似文献   

17.
This thesis aims to analyze the lexical cohesion in the text "How Empathy Unfolds" in the new standard college English textbook. This paper focuses on four kinds of lexical cohesive devices: repetition, synonymy, hyponymy and collocation. It is expected that these analyses can help readers gain a better and deeper comprehension of the structure and content of the text.  相似文献   

18.
词汇衔接与大学英语语篇教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
陈冬秀 《高教论坛》2004,(3):121-124
词汇衔接是一种非结构性衔接手段,是实现语篇连贯的多种衔接机制之一。本文讨论词汇衔接在语篇连贯中的作用、词汇衔接和语篇连贯的关系,并提出了如何在大学英语语篇教学中运用词汇衔接理论的策略。  相似文献   

19.
语篇一般指一系列连续的话段或句子构成的语言整体。语篇无论以何种形式出现,都必须衔接合理,符合逻辑,语义连贯。语篇的连贯主要通过语法手段、词汇衔接等手段。篇章纽带作用的语法手段很多,但我们在这里着重观察用指称替代的手段。替代现象不论在汉、日语中,以及其他语言里十分常见。为了在最短的时间内能获得最大的信息量,就要使用最简短、最经济的语言手段来表达最丰富的思想内涵。指称词所替代的所指有人、物、概念等词语,这些大致分为人称指称和指示代词。限于篇幅,我们仅讨论日语人称代词的功能关系问题。  相似文献   

20.
"语篇衔接词块"这一概念取自词块的研究和语篇衔接研究的结合点,指的是篇章内标记不同句际关系的衔接词。大学非英语专业本科生的作文中普遍缺少表示衔接关系的词块,致使文章结构松散,逻辑不清。因此,在教学中,教师应当有目的有系统地将语篇衔接性词块训练融入教学中,不断提高学生的英语作文写作水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号