首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
略论模糊语言语义   总被引:10,自引:0,他引:10  
语言的模糊性是普遍存在的。作为语言研究的一个新领域,我国在这方面的研究起步较晚。本文试图从模糊语义产生的根源及其本质,模糊语义同精确语义的关系、模糊语义与多义、歧义的区别及模糊语言的运用几个方面对此加以阐述。  相似文献   

2.
情态和模糊限制语相互交叉融合,有着独特的语义特征和丰富的语用功能。情态词是模糊限制语的重要组成部分,模糊限制语是语言情态化的重要手段。对比分析COCA体育英语新闻子库和通用英语语料库发现,情态模糊限制语可以对命题内容做出适度推测,含蓄委婉的表达观点和态度,同时邀请读者进行对话协商,使体育新闻语言表达更加客观中立,真实可信。  相似文献   

3.
模糊性是语言的一种自然属性,模糊语言现象普遍存在于人类语言中.广告语借助于模糊性来树立产品形象,唤起人们的消费欲望.文章在讨论实例的基础上,试从语音模糊、语义模糊、修辞格模糊和句法模糊四个方面分析模糊语言在英语食品广告中的应用,并探讨其汉译方法.广告商应该尽量巧妙地在英语广告中运用模糊语言,以吸引消费者的兴趣.  相似文献   

4.
商务英语中模糊限制语的灵活应用体现了成熟企业及其从业者在商务活动中的基本语言风格。利用模糊限制语的不确定性和可能性的语用特征可以从侧面反映出商务活动的复杂性和多样性。因此,在商务英语信函、商务英语谈判、商务英语广告及商务英语合同中,模糊限制语的恰当使用既可以清楚地表达自己的诉求,又可以使得表述的语言更为准确,灵活和得体,从而营造出友好的商务氛围。  相似文献   

5.
近年来模糊语言学的研究取得了一定的进展,在商务英语中模糊语言具有重要的作用。本文从模糊语言的定义和类型入手,分析了模糊语言在商务英语中的功能。模糊语言在商务英语中的应用使表达具有准确性、礼貌性和灵活性,同时模糊语言的使用又保护了说者的自身利益。本文对模糊语言的分析,旨在正确理解模糊语言在商务英语中的应用,促进商务交流。  相似文献   

6.
模糊修辞是利用语言的模糊性来提高言语表达效果的一种艺术.模糊修辞研究的对象是交际过程中的模糊言语问题.模糊修辞构成手段丰富多样,在言语交际中发挥着多方面的、独特的语用功能.  相似文献   

7.
数词的基本功能是计算,但在文学作品及人们日常生活的语言中,数词在使用上存在语义的模糊性。本文从数词语义的模糊性功能出发,通过举例对数字模糊语义的翻译三原则和翻译方法进行了探讨,希望对数词的翻译能够给予启发。  相似文献   

8.
语言的模糊性是自然语言的基本属性,是语言的本质特征之一,具有含蓄性、委婉性、暗示性及灵活性的特征.本研究从模糊语言的理论背景角度出发,对模糊语义的概念和特征进行界定,阐述了语言模糊性的理解机制,评述了模糊语言在大学英语教学中的应用模式,最后对英语教学提出了思考建议.  相似文献   

9.
语用模糊是交际中一方为了达到自身的交际目的而在特定语境或上下文中使用不确定的、模糊的或间接地话语向听话人同时表达数种言外行为或言外之力的现象,恰当地使用语用模糊可以实现顺利交际的目的。为了在交际中处于主动地位,就需要通过一定的会话策略来限制语用模糊。  相似文献   

10.
模糊性是人类语言的本质属性之一。"口语交际是在特定环境里产生的言语活动。口语交际的核心是‘交际’,其基本特点是听说双向互动,不是听和说的简单相加,只有交际双方处于互动的状态才是真正意义的口语交际。"[1]"语言的模糊性并不会妨碍交际,事实上,在日常的言语交际中,需要大量的模糊词语。这听来似乎是奇怪的。但是,假如我们通过约定的方法完全消除了词语的模糊性,那么我们就会受到如此大的限制,就会摧毁了语言的目的,人的交际也很难进行,因为我们用以相互交际的那种工具遭了损害。"[2]实践证明,模糊语言不但不会影响交际,而且还会使交际更有效,书面语言中能够是这样,在口头语言中更是这样,所以,模糊语言可以应用在口语交际的各种场合中,在各种场合中都可以表达出它的适应性、灵活性、生动性等功用。  相似文献   

11.
出土碑志材料真实、内容广泛、数量丰富,具有重要的文献价值和研究价值.准确释读、科学整理是有效利用碑志材料的关键;难点在于文字俗讹多变不易分辨,铭文残缺模糊不易识断,语言典雅深沉不易理解.考释新刊隋唐碑志俗字疑难字需要抉发俗变原因,梳理形变脉络,沟通字际关系,分析构形理据,融贯变异规律,运用有效辨识方法.  相似文献   

12.
颜色词是人们用以表述自然界色彩的,在英汉两种语言里,都有大量表示颜色的词汇。通过对英汉两种语言中常见颜色词的分析,找出它们在不同语言中所承载的文化内涵,从而达到正确理解及运用的目的。  相似文献   

13.
中西文化源远流长,由于诸多因素影响,彼此存在着很大差异。语言是文化不可分割的一部分,因而汉英两种语言的差异成为中西文化差异的一面镜子。以下从颜色词入手,通过比较的方法对英汉基本颜色词的异同进行了分析探讨,提出了颜色词翻译的几种不同方法,以解决颜色词翻译过程中的文化不等值现象。  相似文献   

14.
有关汉字文化研究的几个基本理论问题   总被引:7,自引:0,他引:7  
汉字并不是独立于文化体系之外的 ,而是整个文化体系中诸多文化项的一员。研究汉字文化 ,就是要以汉字为核心 ,探讨汉字与其他文化项之间的关系。“汉字文化”与“汉语文化”是两个不同范畴的概念 ,前者来源于汉字自身的形体 ,后者来源于汉字所记录的词 ,不能将二者混为一谈。尽管汉字形体与其他文化项之间存在着密切的关系 ,但它并不具备细致描写文化的功能 ,更不具备最终确认文化的功能 ,因此 ,进行汉字文化研究必须准确把握汉字文化功能的量度 ,而不能随意加以夸大。  相似文献   

15.
网络技术、中西文化交流的快速发展及英语教育的广泛普及让网络交际中英汉语码混用现象变得常见。基于语言模因理论本文分析了英语复制混用于汉语中常见的方式:英语词汇或其缩略式直接复制于汉语中、英语单词同音异形的方式复制于汉语中、英语语素横向嫁接于汉语词汇或拼音中,以及成功复制传播的英汉语码混用语言模因具有的实用性、时尚性、幽默性的特点,以期对语言的发展、变异及语言间的相互作用的研究有借鉴作用。  相似文献   

16.
假借是传统汉字学“六书”之一,学界一般把它分为广义的和狭义的两种,其中广义的假借也包括本有其字而不用通假,狭义的假借才是“六书”之一,但假借只是一种用字之法,它的出现并不是为了遏制汉字数量的增长,也不是为了增加某些汉字的使用范围,而只是为了克服表意字和记号字的局限性所造成的困难,因而假借可以看作是中国式权变思维在语言文字领域中的一种表现形式。  相似文献   

17.
词的多义与兼类现象探微   总被引:1,自引:0,他引:1  
从汉语教学需要年口语用实际出发,把现代汉语词的多义现象年口兼类情况联系起来去认识是很有意义的。多义词年口兼类词既有区别也有联系:①二者所属学科不同,多义词属词汇学范畴,兼类词属语法学范畴;②多义并不一定兼类;⑧兼类一定多义,单义绝不兼类。  相似文献   

18.
《汉语大词典》是目前世界上收录汉语词汇数量最多的大型权威语文工具书,但是在编纂时,所用语言材料基本以中土文献为中心,对佛教文献关注不够,这造成很多相关词目的失收,今增补十四则。  相似文献   

19.
日源外来词一直是汉语外来词研究的热点问题。本文从认知社会语言学视角出发,以人民网和BCC语料库为研究工具,探讨日源外来词“御宅族”的本土化过程。该研究表明:日源外来词“御宅族”经历了“中国内陆-日本-中国港台-中国内陆”这一发展过程,是汉语文化的倒灌现象;“御宅族”使用频率下降,而由其演化出的“宅男”“宅女”“宅人”等双音构式被广泛使用,从认知角度来看,主要归结于汉语中双音构式具有绝对先用权;当代社会“宅文化”的流行是“宅”族词能成功融入汉语的重要原因。  相似文献   

20.
颜色词"绿"在汉英语言中的文化含义   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同文化背景的人们对颜色的感知及审美体验大体相通,但颜色词除了表示大自然绚丽色彩外,在某种程度上也体现着不同的价值观和审美观.颜色词"绿"在汉英语言文化中的内涵差异表明,理解颜色词的文化内涵对跨文化交际有着重要意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号