首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 723 毫秒
1.
外语教学不只是给学生提供学习和了解目的语文化的机会,还起到对外传播本民族文化的作用.本民族文化的英语表达能力是传播本民族文化的一项必要能力,它是跨文化交际能力的重要组成部分,在某种程度上缺少这种能力会妨碍跨文化交际的顺利进行.因此,在外语教学中要重视母语文化的失语现象.  相似文献   

2.
母语文化是大学英语教学的重要内容,是优化大学英语教学效果的有效途径,对于培养学生的跨文化交际能力具有重要意义。然而,在大学英语教学中教师往往非常重视英语知识、英语文化等,反而忽视了母语文化在外语教学中的作用,带来外语教学的母语文化缺失问题,背离了大学英语教学的目标。高度重视大学英语教学中的母语文化素养培育问题,将母语文化素养培育渗透到大学英语教学的各个方面,提高大学英语教学的全面性和有效性。  相似文献   

3.
跨文化交际理论认为跨文化交际是双向的、平等的,但是当前的中国外语教学存在着明显的“中国文化失语症”现象,这与政策导向单一、教材内容失衡、教师素质不均、学生学习习惯不良有着密切的联系。教材的内容、教师素质的培养、学生学习习惯的养成在跨文化交际能力培养中起着关键的作用,对提高英语专业学生的母语文化意识,培养学生用英语表达中国文化的能力有着深远的影响。  相似文献   

4.
跨文化语用失误是指由于对目的语的文化背景缺乏了解,在言语交际活动中,不能正确地理解说话人所言话语的意义或其说话的意图,话语虽然符合语法规则,但表达方式不妥或表达不符合习惯,不够得体的失误。语用失误分为语用语言失误及社交语用失误两类。中国英语学习者跨文化语用失误主要由于母语的负迁移和缺乏英语语言和文化知识造成的,利用网络、书刊进行大量地道的英语语料和文化的输入,有助于提高跨文化交际能力。  相似文献   

5.
长期以来,我国高校外语教学中中国文化的输入缺乏致使大学生在进行跨文化交际时屡屡出现母语文化失语现象,不仅严重影响跨文化交际,而且很大程度上阻碍了中国优秀文化的传播。本文以浙江农林大学200名学生为研究对象,通过测试和问卷调查的方式,调查了农林院校学生在外语教学中用英语表达中国文化的现状并探讨其对策。研究表明高校学生在用英语表达中国文化时遇到很大的困难,积极赞同在高校外语教学和测试中凸显中国文化的地位。研究结果将为中国普通高校外语教学中的文化教学改革提供借鉴。  相似文献   

6.
目前,在大学英语教学中存在着中国文化失语现象。教师在传授英语知识的同时,把语言所承载的英语文化等一并传授而无视中国文化。这种名副其实的英语语言文化教学使中国学生在跨文化交际的实践中由于缺乏对本国文化的了解,无法主动、有效地向外输出、弘扬中国优秀的文化。本文分析了中国文化失语现象产生的原因,并探讨了大学英语教学中加强母语文化教学、提高学生文化素养的对策和建议。  相似文献   

7.
在汉英翻译中,中国文化中的特有事物译成英语时,经常在英语表达中无法找到与之对应的词汇.因此,研究文化负载词的翻译在汉英词汇翻译中占有重要地位,它对跨文化交际和文化传播有着重要影响.中国英语作为英语与中国文化融合的产物,已成为传播中国文化的载体,特别是汉语拼音音译词已被语言学习者所熟识.因此,音译词既丰富了英语词汇,也有利于中国文化的传播,同时也扩大了汉语的世界影响力.  相似文献   

8.
语言是文化的组成部分与重要载体,今天各种不同文化间的传播主要通过语言这一载体。对于以汉语为母语的人们来说,要使学生学习好英语,准确掌握与娴熟运用英语,则在教学中必须让学生了解和熟悉英语世界的文化,寓文化于语言教学之中,增强学生跨文化交际意识与语言交际能力,从而真正掌握和熟练运用英语。  相似文献   

9.
长期以来,大学英语学习一直提倡用英语思考,学习的课本内容也都是以英美文学或者其风土人情介绍为主,由此导致母语文化的缺失,也失去了英语教学促进中外文化交流的意义,变成了目的语文化的单向传播。因此,真正实现中外文化双向交流,应在英语教学中增加母语文化教育,使中国文化与外国文化获得平等性关注,培养学生正确的跨文化交流意识。  相似文献   

10.
本文旨在通过对中国英语的语言特征的分析,论证中国英语对跨文化交际的作用。文章分析了中国英语在语音、词汇、语法和语篇四个层面的语言特征。通过论证中国英语的客观存在性和可接受性,文章指出了中国英语对跨文化交际的意义,它不仅继承和发扬了中国文化还保护了中国文化。  相似文献   

11.
随着市场经济的发展,我国的"过劳死"现象越来越多。究其根源,在于我国法律制度的不健全。笔者从"过劳死"基本问题出发,对"过劳死"的定义、产生原因、危害进行简单的阐述,提出关于"过劳死"的事前预防和事后救济,包括加强公会以及劳动保障部门对用人单位的监督,用人单位对于劳动者提供定期健康检查、心理疏导以及立法部门对于"过劳死"工伤认定标准的细化等建议。  相似文献   

12.
当代青年群体是中国未来发展的建设者和主力军,只有青年群体对国家、对中国梦产生深刻认同,才能积极推进中国复兴之路的发展进程。文章首先阐述了国家认同、青年群体的国家认同与中国梦的涵义,其次,在分析当代青年群体国家认同的现状和对中国梦理解与践行的现状的基础上,探索了当代青年群体国家认同对实现中国梦的影响。  相似文献   

13.
中国"公案小说"与西方"侦探小说"虽都以侦破探察案件为内容,但两者无论从断案执法主体、破案方式、情节构造和叙述视角来看,都有着不同的特征.  相似文献   

14.
对我国学校体育“社会化”的理论思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
采用文献资料法,对学校体育“社会化”的哲学基础进行了阐述,分析了当代的教育理念及其对我国体育教育思想的影响。结合我国社会体育和学校体育发展的现状,指出学校体育的“社会化”符合人的发展和社会发展的要求,符合教育的发展规律,体现了当代教育的本质。在我国当前政治、经济、社会、体育深入改革的形势下,学校体育的“社会化”是顺应历史发展的必然要求。  相似文献   

15.
论我国竞技体育中的“南通现象”   总被引:6,自引:1,他引:5  
南通市作为江苏省一个中等城市,世界冠军、奥运冠军等竞技体育高端人才密集、持续地涌现,被誉为竞技体育的"南通现象"。通过分析"南通现象"的物质文化成因和体育自身因素,可以对竞技体育领域中的科学选材、业余训练、运动员培养方式和输送机制、运动员综合素质教育等方面有更为深入和全面的认识,对于探寻竞技体育改革发展之路完善举国体制优势也具有借鉴作用。  相似文献   

16.
英语戏剧的改译和演出是现代中国剧坛的重要现象,而改译必须采用相应的中国化策略。改译本将故事移植到中国的某个地域,通过空间场景的置换为故事添加某些现实因素;将故事设定在中国的某个特殊时间,使改译本呈现出鲜明的时代色彩;赋予剧中台词、人物姓名具有本土文化意蕴的特殊涵义,并通过对道具、配乐等视听因素的细节处理使观众感到熟悉和亲切。借助这些手段,改译使异域的人物和故事实现中国化,其中的经验教训可为当下乃至未来戏剧的发展提供借鉴。  相似文献   

17.
经济在腾飞,社会在进步,泱泱华夏正是崛起之时,千百万华夏儿女共同期盼实现"中国梦"的一刻。大学生是国家的栋梁,是民族复兴的希望,是实现"中国梦"的先锋和核心力量。"中国梦"融入大学生思想政治教育是完善大学生思想政治教育现实性的迫切需求,是树立大学生信仰的迫切需求。基于此,本文主要对"中国梦"融入大学生思想政治教育的方法途径进行了探讨。  相似文献   

18.
西方语言学理论基本上是建立在西方语言文字的基础上的,它对汉语以及以汉语为母语的学习者的理论指导意义是否相同于其在西方所发挥的理论指导意义有待探讨,而汉字语比之西方语言文字所表现出来的异质特征远远大于西方语言文字之间的差异.因此,在学习、借鉴西方语言学理论我们决不能摒弃自己的传统语言学.  相似文献   

19.
在中国古代,“民”和“族”已经普遍使用,并已确立了族类划分的主要标准。合成词“民族”概念是个舶来品,其含义深受社会达尔文主义和前苏联民族理论的影响。只有在深刻领悟马克思主义民族理论与中国民族实际相结合的出发点、落脚点和着力点的基础上,在“因地制宜”和“与时俱进”两个维度中,才能更好地把握“民族”概念的中国化内涵。  相似文献   

20.
自习总书记提出建设"平安中国"以来,各级政法机关以"平安"和"法治"作为工作中的基础性工程,与此同时,各地党委、政府也围绕"平安"和"法治"开展工作。据此,本文尝试从法学的角度探讨"平安"的意蕴,从而说明"平安中国"建设应当坚持的法治路径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号