共查询到18条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
文章从语义信息检索角度,分析了叙词表编制标准的重要性,以3个叙词表编制标准为研究对象,从词间关系分类角度对比分析了国际叙词表编制标准、中国叙词表编制标准和美国叙词表编制标准之间存在的异同,在此基础上,总结出中国叙词表编制标准存在的不足,提出了我国叙词表编制标准重新修订的建议. 相似文献
2.
叙词表拥有丰富的词汇及词间关系,所以重用叙词表可以极大地提高本体构建效率并降低成本.通过全面调查分析国内外叙词表转换为本体的项目和方法,对各种转换方法进行了分类研究,分别从叙词表的特征、叙词表转换本体的过程和转换成的本体的特征三个方面来分析各种转换方法的特点,在此基础上,总结了各种叙词表转换本体方法的总体特征,最后提出了应根据本体应用需求和叙词表特点两方面因素来选择叙词表转换本体方法的观点. 相似文献
3.
叙词表是图书情报和信息管理领域传统的信息组织方式,而语义网的核心之一本体是一种新的信息组织方式。OWL是W3C推荐的语义网本体的描述语言标准。研究叙词表和OWL,提出了用OWL表示和描述现有的叙词表的方法,为基于叙词表来构建本体奠定了基础。 相似文献
4.
5.
语义网环境下,信息用户以网络为主要获取渠道,传统叙词表亟须做出相应的改变.文章分析了基于本体模式的网络叙词表构建,提出网络叙词表的发展将大范围地发布为关联数据,实现知识组织体系与资源的自动关联,进行语义检索,网络叙词表的集成与分解有助于实现基于专题或领域的术语服务等. 相似文献
6.
从叙词表到Ontology 总被引:6,自引:0,他引:6
文章阐述了传统叙词表以及概念集,(Ontology)的相关概念和原理,在此基础上对二者进行了比较分析,构建概念集是实现语义网的基础,指出叙词表的发展趋势就是概念集。 相似文献
7.
受控词表是分类表、叙词表、可检词单、同义词环、术语表、名称规范文档等的集合。由于主题词表、叙词表、分类表和网络分类法等存在多种语言和多种信息组织的方式,使检索变得尤为困难。为了提高检索效率,就需要实现叙词表和其他词表之间的互操作。文章通过对国际、美国和英国的叙词表编制标准中叙词表与其他词表互操作规则的研究,总结出叙词表编制标准中叙词表与其他受控词表互操作的发展方向,为我国叙词表编制标准关于叙词表和其他词表互操作内容的制定提供参考。 相似文献
8.
9.
语义网环境中的叙词表实例研究——利用SKOS构造机器可理解的知识组织体系 总被引:1,自引:0,他引:1
本文对叙词表在知识组织体系知识层面与语义网核心Ontology结合,阐述了叙词表表达知识概念与语义关系的能力为语义网建设提供资源组织基础;在描述层面利用SKOS对叙词表进行实例改造,对叙词语义关系可视化表示以及对网页进行主题标引。最后指出SKOS为知识组织体系提供一套简单,灵活,可扩展的机器可理解的描述和转化机制。 相似文献
10.
本文分析叙词表、分类法与分布式本体概念的内涵与外延及各自的属性,探讨了三者相互关系,在此基础上提出了建立基于叙词表、分类法与分布式本体模型的设想。这种分布式本体是在语义和知识层次上描述信息系统的概念模型建模工具。通过对这种分布式本体的机理与实现方法的分析与总结得出结论:基于叙词表、分类法构建的分布式本体是在分布异构的网络环境下探索知识发现、知识组织、知识检索、知识服务的有效途径,是智能网络服务的必然归宿。 相似文献
11.
12.
叙词在网络环境中的应用 总被引:1,自引:1,他引:1
本文叙述了叙词在网络环境下的三种应用模式,在一些专业性的网站以及网关检索系统中用叙词直接标引和检索是非常的普遍;叙词由于其概念定义明确,有很好的词问关系的显示,叙词能在基于关键词检索的搜索引擎中实现检索式的扩展的功能;不同部门对所拥有的资料和图书馆等信息源一般所采用的不同的叙词表或采用分类法,在网络环境下,通过一种主题的途径来检索这些信息是信息情报界研究的一个热点,叙词在这方面有着重要的作用。 相似文献
13.
主题词表自动构建技术研究 总被引:1,自引:0,他引:1
目前在国内外,如何利用计算机技术实现主题词表的自动构建功能是信息检索研究领域需要解决的一个关键问题,本文将详细阐述相关研究的进展、设计思想以及方法,希望能给我国的主题词表自动构建工作带来一些启示. 相似文献
14.
论词表优化及对标引的控制 总被引:2,自引:0,他引:2
1标引系统的组成及相互关系 在情报检索系统中,标引系统占着举足轻重的地位.一方面,从所投资金和所耗时间来看,标引系统在检索系统的各个子系统中首屈一指.有人估算,在传统受控标引检索系统中,标引费用约占总运行费用的75%[1].另一方面,标引系统对情报检索系统质量的影响又是最直接、最具体的[2].因此,情报检索系统的优化亟待标引系统的优化. 相似文献
15.
《汉语主题词表》是我国情报检索语言发展历史中的一个里程碑。在网络时代,《汉语主题词表》将得到新的发展和应用。文章针对《汉语主题词表》的现状,回顾了它的编制和修订历史,其作为情报语言检索工具,在信息组织中发挥了重要作用。对如何在知识组织中发挥作用,如何在网络环境下构筑适应计算机环境的新型词表,向网络环境下的词系统推进,作者提出了新的发展思路和策略方法。 相似文献
16.
讨论了基于电子政务主题词表的中文匹配方法。该方法以电子政务主题词表为基础,对中文文本进行匹配,找出文本中的主题词,作为进一步标引文本和检索文本的前提。为了匹配出文本中出现频率较高的而主题词表中没有的词语,我们根据n—Gram统计特性学习新词。对于匹配结果中出现的交集型歧义这类主要的歧义类型.通过计算匹配词语与其交集词语各自字符之间的互信息值。来消除匹配词语的交集歧义,互信息值较大的词说明该字符组舍的可能性比较大。 相似文献
17.
18.
多语种叙词表汉语翻译和维护方法 总被引:1,自引:0,他引:1
讨论了多语种叙词表汉语的翻译和维护工作,总结了多语种叙词表汉语翻译中应遵循的统一汉语叙词,基于概念、词间关系、自然语言等多项翻译原则,并分别给出具体翻译实例;文章还从目标语言翻译人员的角度,给出了两个维护工作的两个具体实例。 相似文献