共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语诗歌的教学是英美文学课程的重点也是难点。本文从三个方面进行讨论:在学生掌握英语诗歌基本知识的基础上,以其韵律和节奏的美激发学习的兴趣;通过语言和内容的学习,以诗歌丰富的意境之美促进语言的学习;以诗歌主题的美提高学生赏析的能力,完成审美的体验。 相似文献
2.
唐诗中的模糊修辞探析 总被引:1,自引:0,他引:1
诗歌是一种含蓄凝练的艺术,它要求用简洁的文字传达深远的意蕴,做到言有尽而意无穷。模糊修辞主要研究如何运用模糊语言材料来提高表达效果,唐诗作为我国古代诗歌的一支奇葩,其模糊修辞的手段也尤为丰富。本文从模糊词语、模糊语句和模糊辞格的运用来分析唐诗的模糊修辞。 相似文献
3.
4.
不定代词something由于不确定指某物、某事,所以它具有模糊语言的一些特征,同时体现了模糊语言的模糊美?它能使语言表达灵活、自由、简洁,能提高语言效率和表意的准确性,能丰富语言的表现力,能传神表达主客观世界中模糊或无需精确描述的事物、心理等。 相似文献
5.
6.
7.
本文主要分析《The Lord Of The Rings》(《魔戒》)中语言的文学语言,尤其是其中诗歌之美。并以此为例阐述了英语文学语言在塑造艺术形象、传递信息、唤起读者审美感受等方面的艺术特点。 相似文献
8.
":诗歌鉴赏五象美论"是辜正坤教授提出的关于汉语诗歌画味、韵味、意味、气味以及这四味的综合结果情味的鉴赏理论,诗歌的味象美是其中的一个理论分支。本文试用这一理论来分析美国诗人桑德堡诗歌中的味象美。诗歌味象美论不仅在汉语诗歌鉴赏中适用,在英语诗歌鉴赏中也可以尝试使用。用味象美论分析桑德堡诗歌,使读者更真切的体会到诗人所呈现出来的时代和社会的本真状态,以及诗歌中所包含的独特审美观。 相似文献
9.
《古诗十九首》是我国古代诗歌史上的奇葩。它继承了《诗经》和《楚辞》的传统,并且从古乐府和民歌中广泛吸取营养元素,对后代的诗歌创作产生了深远影响。本文从语言的自然朴实,叠字的运用,以及诗歌韵律美等视角试述《古诗十九首》的语言之美。 相似文献
10.
古典诗歌由于其艺术形成的特殊性,也就具有了语言、音乐、绘画、情感多种因素的美。在挖掘这些美的因素时,多媒体技术有着强大的、无可比拟的优势。古诗押韵合辙,节奏鲜明,读起来琅琅上口,悦耳动听,呈现出抑扬顿挫的音乐美。 相似文献
11.
诗歌让人悦耳悦目,悦心悦意,悦神悦志。诗歌美育更是培养"完全之人物"不可缺少的环节。诗歌教学中实施审美教育可从四方面入手:朗读吟诵,感知"美";入境悟象,理解"美";激发情感,感悟"美";驱动想象,创造"美"。 相似文献
12.
在语言学习过程中,最重要的环节就是输入。在英语教学过程中,如何进行多渠道而有效的语言输入是语言教师必须要探讨的问题之一。本文从诗歌的特点出发,探讨如何将诗歌作为有效的语言输入,以提高英语教学的有效性。 相似文献
13.
闻一多的"三美"说,揭示了诗歌的声音美、色彩美和外形美,但是诗歌还有一种无声、无色、无形之美,这就是空白美。诗歌教学只有抓住空白美的规律,才能引领学生深入理解诗歌的审美内涵。 相似文献
14.
<正>一、教学目标在《在山的那边》的教学中,笔者设置了以下三个教学目标:①通过诵读,来体会诗歌的音乐美、感情美和意境美,并有感情地朗读诗歌;②感悟诗歌中的思想感情,探究诗句中蕴含的深层意义;③培养学生为理想而奋斗不止的精神。二、教学过程与步骤1.导入在授课前,笔者设计了一段 相似文献
15.
16.
闻一多的"三美"说,揭示了诗歌的声音美、色彩美和外形美,但是诗歌还有一种无声、无色、无形之美,这就是空白美.诗歌教学只有抓住空白美的规律,才能引领学生深入理解诗歌的审美内涵. 相似文献
17.
18.
在中专语言教材中,诗歌、散文、小说、寓言、童话等不同文体,占有很大的篇幅。这些文学作品语言生动、风格各异,有的娓娓道来,如数家珍;有的慷慨陈词,似江河横溢,它们无不蕴含着美的因素,无不闪烁着美的光芒。它们从不同的侧面、不同的角度反映了不同时代、不同民族、不同国度的审美情趣、审美要求和审美理念,凭借着这一巨大的美学资源优势,在语文教学中实施、渗透、强化审美教育,有目的地引导学生发现自然美、感情社会美、鉴赏艺术美,对促进语文教学改革,推动学校素质教育具有重要意义。 相似文献
19.
论模糊语言在编辑稿件处理中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
王景周 《中国科技期刊研究》2008,19(5):911-914
模糊语言是指在一定语境中,词语的具体含义没有确定解释的一种语言。编辑稿件处理过程中,精心地选择模糊语言材料(包括模糊词语、模糊句子以及已模糊化的明晰语言等)表达意旨、交流思想,既可以大幅度提高稿件质量和审、修(校)效率,又有利于营造良好的外围环境。本文探讨编辑稿件处理过程中,模糊语言使用的一些方法和技巧。 相似文献
20.
中医语言是典型的模糊性语言,是中医模糊思维在语言上的体现. 通过对中医模糊语言的译例的分析,总结出三种翻译方法,即精确译模糊、模糊译精确和模糊译模糊.探讨中医模糊语吉的英译,旨在帮助国内外读者更好地理解中医内涵,进一步促进中医学知识的传播与交流. 相似文献