首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 781 毫秒
1.
张瑾 《科技风》2011,(1):21
隐喻是语言的一种普遍的现象,不同语言之间在隐喻的使用上有很大差异,隐喻在不同的文化中既有共性又存在个性,因此,在翻译的过程中要注意信息传递的等值。隐喻不仅是一种修辞方式,更是一种认知方式和推理机制,本文以英汉的许多习语和名著中许多隐喻的运用为例,旨在探讨隐喻翻译的策略和方法。  相似文献   

2.
语言与其相对应的文化有着密不可分的联系,而习语是语言文化语用智慧的结晶。本文从认知的角度展示了英汉习语中的隐喻特征,反映了英汉习语的文化特色,揭示了隐喻的认知过程,表明了隐喻在英汉习语乃至整个语言现象中所担当的重要角色并阐释了隐喻所折射出的文化内涵。  相似文献   

3.
转喻在英语习语中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
王晓莹 《科教文汇》2011,(2):109-111
转喻和隐喻一样,是一种应用广泛的修辞手法。在过去的几十年中,隐喻作为思维的本质方式得到了广泛的研究。尽管转喻在人类生活中也起着非常重要的作用,在人们使用语言的过程中频繁出现,但它所受的关注却很少。本文从认知的角度研究转喻及其在英语习语中的使用。通过探讨转喻在英语习语中的应用,期望能够帮助英语学习者更好地理解英语习语,更有效地学习和使用习语。  相似文献   

4.
1980年,美国学者莱考夫和约翰逊出版的《我们赖以生存的隐喻》提出了认知隐喻理论,使隐喻研究走向一个新的视角。作为一种与人类思维密切相关的语言现象,人们大量地使用隐喻来表达自己的情感与思想,并通过隐喻来认识新的事物。由于隐喻的这种独特作用,人们不断地将隐喻应用于具体的英语教学实践活动中,这对英语学习有着重要的意义。现将论述认知隐喻在英语词汇教学中的应用。  相似文献   

5.
娄红立 《科教文汇》2013,(26):97-97,99
哪里有语言,哪里就有隐喻。可以说,语言中的隐喻随处可见,具有很大的普遍性和渗透性。最早的隐喻研究追溯到柏拉图,隐喻在传统意义上仅是一种修辞手段。  相似文献   

6.
曾臻 《科教文汇》2009,(6):246-247
隐喻研究在中西方都有悠久的历史,众多知名学者有不同的见解,但仅将隐喻视为一种语言的异体表达方式或修辞现象。近年来,认知语言学发展迅猛,为隐喻研究提供了崭新的视角和全新的方法。认知语言学流派以认知科学为依托,重新定义隐喻,突显了隐喻的另一种功能,即人类的一种认知模式,并通过跨概念域映射的过程阐释了隐喻的形成。从修辞和认知两个角度,剖析隐喻的双重功能,透过语言表层揭示隐喻的本质——人类认知活动的工具和结果。  相似文献   

7.
隐喻研究在中西方都有悠久的历史,众多知名学者有不同的见解,但仅将隐喻视为一种语言的异体表达方式或修辞现象。近年来,认知语言学发展迅猛,为隐喻研究提供了崭新的视角和全新的方法。认知语言学流派以认知科学为依托,重新定义隐喻,突显了隐喻的另一种功能,即人类的一种认知模式,并通过跨概念域映射的过程阐释了隐喻的形成。从修辞和认知两个角度,剖析隐喻的双重功能,透过语言表层揭示隐喻的本质———人类认知活动的工具和结果。  相似文献   

8.
云虹 《内江科技》2010,31(12):87-87
隐喻在语言中是一种十分普遍的语言现象。英语中大约70%都来源于隐喻。隐喻和文化密不可分。跨文化英语学习,分析研究隐喻是一个非常好的切入点。通过对比英汉隐喻可以促进跨文化英语教学。  相似文献   

9.
周维  陈水平 《科教文汇》2009,(19):252-253
隐喻作为一种语言修辞现象,在古典名著《红楼梦》人物命名中得到了充分运用。《红楼梦》人名的隐喻,意味深长,因此在英译的时候能否传神地翻译出其蕴含的修辞意义一直是翻译界专家研究的一个问题。本文选择的是杨宪益、戴乃迭夫妇(Glads Yang)和戴卫·霍克斯(Hawkes)和约翰·闵福德(John Minford)翁婿合译(以下简称霍译)的英语文本,从关联理论的角度来初步探讨和对比分析《红楼梦》人名中隐喻的英译问题。  相似文献   

10.
彭岑 《科教文汇》2012,(25):156-156,158
隐喻是一种十分常用的修辞方式,却由于自身结构的特点而常被人忽略。在法语和汉语两种语言中,隐喻都被大量使用,在将一种语言翻译成另一种时不能只是随意地找出对应解释直接翻译,而是要根据不同语言的用语习惯和文化习俗等方面来翻译。本文旨在从文化的角度分析法汉两种语言中的隐喻翻译方法,探讨隐喻中的文化涵义。  相似文献   

11.
语言里充满了隐喻。隐喻不仅仅是一种比喻的修辞方式,更是一个民族的文化的一部分,反映了这一民族的思维方式和解释世界的视角。如何在译文里正确处理好隐喻的翻译,本文从四个方面进行了探讨。  相似文献   

12.
李桂平 《科技风》2014,(7):187+189-187,189
隐喻能力在语言学习中至关重要。然而,在英语学习中,学生往往意识不到隐喻的使用,无法知晓隐喻认知在语言中是如何表现的,也就掌握不了地道地语言。本文将探索在大学英语课堂中运用隐喻认知理论,引导学生理解隐喻、使用隐喻,创造隐喻,从而提高其语言能力。  相似文献   

13.
夏金玉 《科教文汇》2008,(34):161-161
根据认知语言学的观点,习语意义的本质是概念性的,其语义可以推导。本文以此为理论基础,重点探讨了英语爱情习语的语义理据,用三种认知机制,隐喻、转喻和常识,分析了它们的语义推导过程,从而进一步证实了英语习语意义的可分析性,以及三种认知机制对于理解习语意义的重要作用。  相似文献   

14.
隐喻不仅是一种修辞现象,而且是一种思维方式,是人类普遍的一种认知方式和手段,也是一种文化现象。隐喻融入到语言发展的过程中,是词义扩展和语义创造的工具。理解隐喻有利于英语词汇输入。  相似文献   

15.
隐喻不仅是一种修辞现象,而且是一种思维方式,是人类普遍的一种认知方式和手段,也是一种文化现象.隐喻融入到语言发展的过程中,是词义扩展和语义创造的工具.理解隐喻有利于英语词汇输入.  相似文献   

16.
英语和汉语是两种高度发展的语言 ,都有极为丰富的习语。习语是经过长期的使用而提炼出来的固定短语或短句 ,一般具有结构严谨、形式简练、含义精辟、形象鲜明、表达生动等特点。习语在广义上包括成语、俗语、谚语、歇后语、格言、方言和俚语等 ,类别繁多 ,带有浓厚的民族色彩和地方色彩。习语有的意思明显 ,意在言表 ;有的非常含蓄 ,意在言外 ;有的可能包含几个意思 ,必须根据上下文的具体情况来明确其含义。习语既是语言中的重要修辞手段 ,也是修辞手段的集中表现。不少习语前后对称 ,音节优美 ,韵律协调 ,正因为此习语的翻译比较复杂 ,翻…  相似文献   

17.
隐喻在英语语言中的广泛应用使得语法隐喻的研究越来越深入。本文在总结隐喻理论的基础上,并在前人研究的基础上,运用语法隐喻认知模式理论对英语教学进行较为系统的研究。  相似文献   

18.
程晓龙 《科教文汇》2013,(29):74-74,88
功能语言学中有三大元功能(纯理功能):概念功能、人际功能、语篇功能。不同的语言功能有两种不同的实现形式,即一致式和隐喻式。因此,在功能语法的体系中存在三种隐喻即概念隐喻、人际隐喻、语篇隐喻。而人际语法隐喻又分为情态隐喻和语气隐喻。本文首先对人际功能进行了简明的介绍,其次重点探究人际隐喻的两种重要形式:情态隐喻和语气隐喻。  相似文献   

19.
张文甫 《科教文汇》2010,(32):158-159,163
本文采用菜考夫的概念隐喻理论来探析职教英语教学中的隐喻,探讨概念隐喻在职教英语教学中的应用与阐释,隐喻的使用可以有效突破传统的教学模式,为职教英语教学提供一个新的视角,帮助职教学生理解英语语言,激发他们学习英语的兴趣,促进职教英语课堂教学.  相似文献   

20.
隐喻是人类认知世界的重要方法,是感知世界的重要思维方式.在计算机语言中.也有大量隐喻的存在.莱可夫(Lakoff)和约翰逊(Johnson)在<我们赖以生存的隐喻>中提出概念隐喻理论,认为隐喻是概念性.帮助我们用比较具体的或者是高度结构化的事物去理解相对抽象或无条理的事物,即隐喻是源域向目的域映射结果.将在概念隐喻的框架下分析计算机语言中的一些臆喻现象.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号