首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 321 毫秒
1.
名词转化为动词是现代英语中极为普遍的现象。名词不加任何形式直接转化为动词,这种动词可使语言简洁、生动、形象、便于理解,起到言简意赅的效果。名词直接转化为动词主要有下列几种情况:  相似文献   

2.
主要介绍英国名语言学家R-Ouirk et al关于英语名词转成动词的八种类型,分析其语义关系,并探讨其修辞特色。  相似文献   

3.
《考试周刊》2015,(78):83-84
本文将英语中常见的名词动用现象加以归纳和分析,并对其语义特点加以研究。英语动词词汇中有一部分动词是由名词转化而来的,词性转化促使句法功能加以变化,掌握名词动用得以实现的条件、方式及规律,对广大英语学习者来讲,丰富其词汇表现力及表达力。  相似文献   

4.
席爱玲 《天中学刊》1999,14(4):59-60
英语中有很多词是通过转化法(conersion)转化成新的词性的,它们多是名词转化为动词。名词转化为动词后,句子也随之变得简洁明了,意义也变得更加生动形象,其效果是一般动词很难达到的。事实上,名词转化为动词也是英语构词法中常见的手段之一,这种转换有些是早已沿用下来的,并已收入词典,有些是近年才出现的,还有一些是作者即兴创造出来的。分析和探讨这种转换,对于我们理解、掌握英语语言,观察英语语言的发展变化、预测其发展趋势,以及研究英语的词汇类型,都有着十分重要的意义。由名词转变而来的动词大致可以分为以下几类:…  相似文献   

5.
本文以辩证唯物主义为指导,详述了英语中各类名词转化为动词的情况,从而说明名词转化为动词是英语词类转化法中均词力较活跃的方法之一。  相似文献   

6.
主要介绍英国著名语言学家R.Quirketal关于英语名词转成动词的八种类型,分析其语义关系,并探讨其修辞特色。  相似文献   

7.
本文从形式与语义两方面,详细探讨了英语中动词转化为名词的各种情况,从而说明动词转化为名词是转类法中较重要、构词力较活跃的方法之一。  相似文献   

8.
随着语言和思维的发展,英语拍象名词得到越来越广泛的应用。这已成为现代英语的一个特点,从广久修辞的角度剖析拍象名词的修辞功能,探讨其在修辞上的特点,有利于提高语言交际的质量。  相似文献   

9.
使役动词及其句型结构是英语的基本特色之一。英语中,部分名词或形容词可转化或派生为使役动词。部分不及物或及物动词可用作使役动词。使役动词句型结构分为两种:一种是使役动词后接施事宾语,另一种是使役动词后接宾语加宾语补语。  相似文献   

10.
名词转化为动词是现代英语中极为普遍的现象,也是转类法中构词力最活跃的方法之一,由名词直接转化而成的动词主要有13类。  相似文献   

11.
名词转化为动词是现代英语中极为普遍的现象 ,也是转类法中构词力最活跃的方法之一 ,由名词直接转化而成的动词主要有 13类  相似文献   

12.
转化法是英语构词能力最为活跃的一种,名词转化为动词则是现代英语极为普遍的现象。本文试图运用语言学家的研究成果简述名词转化成动词的应用及其语义关系。  相似文献   

13.
基于名词表达动词语义是英语语言表达的特点之一这一事实,本文从英语民族的不同思维习惯出发,根据名词与其他词类的不同搭配,从语义的角度,探讨了名词表达动词语义的表义功能、与用动词表达动作语义的差别、翻译及其修辞作用。  相似文献   

14.
当今社会中,英语的词类转换现象在不断增加,而名词转化为动词又是现代英语转类法构词中最活跃的一种。所谓名词动化,就是通过词类转换法,不需要另外再加词尾就直接把一个词从名词转换成动词,从而使该词具有新的意义和功能,成为一个新的动词。这是符合语言发展规律的,因为各种语言一般都是先有名词而后产生其他词类的。英语发展到今天,它已逐步从一种综合性语言转变成  相似文献   

15.
魏华 《考试周刊》2011,(85):104-104
英语中表示人和动物的词汇使用十分广泛,而人和动物名词的动词化现象在现代英语中是一种常见的语言现象。本文从有关人和动物的名词转为动词的角度,分析了这些名词的巧用.本研究对语言学中此类词汇的学习具有重要意义。  相似文献   

16.
名词转换为动词使用,或称名词借用为动词,是运用词类转换原则实现的词汇变异。在现代英语中,这种用法越来越普遍。这是因为现代科学技术的迅猛发展,社会生活变得越来越复杂,人们需要更多的新词语、新词义来满足这种不断增长的交际需要。名词转化为动词,以其简便的方式,无需借助词缀来实现词性转换,因此,在现代英语中显得特别活跃。从词汇学的角度看,由名词转化的动词,多数都具有语义的多层次性。既可以用来表示其  相似文献   

17.
词类转换是英语主要的构词法之一。英语名词在句中转换为动词的用法较为普遍,本就英语人体部位的名词在句中转换为动词的用法举例如下:  相似文献   

18.
杨丽新 《海外英语》2011,(2):259-260
俄罗斯著名学者Е.И.Энrель利用共时和历时法分析了英语同形异义词重音结构的改变过程,得出英语双音节同形异义词中动词和名词转化后的重音规律。并提出英语同形异义词在其发展过程中重音改变规律的假设,动词发展成动词的重音模式,名词发展成名词的重音模式,并期待出现名词与形容词类型的重音交替。  相似文献   

19.
通过转化法或零位派生法使名词直接用如动词的词叫名—动转类词。在当代英语中,大量的词汇都是通过转化法构成的,其中绝大多数都是名—动转类词。可以说,英语中名—动转类词的大量涌现是现代英语的一个重要特征。重要的是,它的使用可以营造一种独特的修辞效果,使语言更加生动、简洁。充分体现了英语的魅力所在。  相似文献   

20.
李太志 《英语辅导》2014,(2):188-189,204
汉英用词上有一明显不同:在汉语中,由于具有连动结构和兼语结构,动词在句中可以频繁出现;而英语倾向于多用名词(词组)来表示动作、行为和其他概念。这种名词化现象在英语书面语体中是十分常见的。认识两种语言的这一差异,对于我们英译来说,有着重要的修辞指导作用,并对商务英语翻译提出了重要的启示与警示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号