共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
夏丽 《辽宁广播电视大学学报》2014,(2):102-103
习语是指某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,是语言的精华;习语具有独特的文化特征。因此,习语的翻译不仅是语言的翻译,更是文化的翻译。本文分析了中英文化相似性及文化差异性对英汉两种语言中习语翻译的影响,根据不同的文化背景,阐述了英汉习语的文化特征及翻译。 相似文献
2.
英语习语是英语学习中的重要内容,正确认识英语习语语言中的文化要素,是提升英语水平的有效途径。本文针对英语习语中的文化要素展开讨论,展示了英语习语语言中的文化要素的特殊性和重要性。 相似文献
3.
王豆娥 《湖北广播电视大学学报》2009,29(5):109-109
习语是语言的精华,在体现语言的文化特征方面更有典型性。因此,习语的翻译不仅是语言的翻译,更是文化的翻译。文章从跨文化角度对英汉习语所反映的中外文化因素进行了总结,并提出了英汉习语翻译的原则和方法。 相似文献
4.
5.
6.
项利 《新乡师范高等专科学校学报》2006,20(4):133-135
习语是各民族语言的精华,受文化因素的影响,英语习语承载了浓厚的西方(尤其英美)文化信息,体现了鲜明的民族特色。研究英语习语的文化翻译旨在消除文化中的文化障碍,进行积极而又高效的文化翻译。要研究英语习语的文化翻译,首先要了解英语习语的语言特征。本文试图从文化角度来分析英语习语的语言特征,以更好地研究英语习语的文化翻译。 相似文献
7.
陈艳丽 《忻州师范学院学报》2006,22(3):25-29
习语是语言中不可缺少的重要组成部分。作为语言中的特殊成分,习语具有结构的稳定性,语义的统一性。习语还是各种修辞手段的集中体现,往往具有比喻性,和谐性。此外,习语富于文化特征,充分地反映了一个民族的文化,因此,习语往往被看作语言的精华,文化的结晶。习语特殊的语言特征及其浓厚的民族性给翻译带来许多困难。文章提出了英语习语翻译的原则,并指出英语习语翻译需注意的问题,期望对英语习语的汉译有一定指导意义。 相似文献
8.
谭贤军 《潍坊教育学院学报》2010,23(3):87-88
大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程。习语是语言文化发展的结晶。本文从语言与文化、习语与语言的关系入手,探讨了习语的起源与发展。在大学英语教学中有意识地进行习语教学,使学生既能学到语言,又能学到文化。通过加深对英语民族文化的了解来提高跨文化的语言交际能力,顺应大学英语教学改革的发展与要求。 相似文献
9.
语言是文化的载体,任何一种语言都反映了与其相对应的文化。英汉文化是两种不同类型的文化,英汉语言中都拥有大量的习语。这些习语具有形象、简练、寓意深刻、机智幽默等特点,是语言的精华,因而习语在体现语言的文化差异上,比其它语言成份更有典型性、代表性。我们只有深入地了解和掌握英汉习语文化的渊源,才能顺利将其翻译。 相似文献
10.
语言是文化的载体,习语又堪称是语言的精华,英汉两种语言历史悠久,不同语种的习语承载着不同的民族特色和文化信息。所以在翻译的过程中应考虑到文化的差异,尤其是习语的翻译。本文在分析了归化这种翻译方法缺点的基础上,提出了将汉语习语翻译成英文的有效的方法。 相似文献
11.
试论英汉动物习语的文化差异 总被引:1,自引:0,他引:1
杜素霞 《漯河职业技术学院学报》2010,9(3):87-89
语言和文化是密不可分的,英汉动物习语的差异也反映了中西文化的差异。通过英汉动物习语文化内涵的对比分析,我们可以清楚地看到:任何一种语言中的动物习语都不仅仅是动物形象的符号代表,文化差异给动物习语打上了深深的文化印记,动物习语也因此具有丰富的文化内涵。 相似文献
12.
习语是语言的精华,包含着不同语言和文化的共性、相似性与个性。英汉两种语言历史悠久,都包含大量习语。英汉习语都是在语言长期使用过程中形成的,在语义上有其特殊性。分析了英汉习语的语义关系,并探究形成语义关系的文化根源。 相似文献
13.
语言和文化相互依存,相互影响。习语是语言的精华,文化内涵丰富。饮食习语作为英语习语中的重要组成部分,鲜明地体现了西方文化的精髓,该文通过对和milk有关的饮食习语进行分析,折射出其文化内涵,从而有助于深刻的理解西方文化。 相似文献
14.
语言和文化相互依存,相互影响。习语是语言的精华,文化内涵丰富。饮食习语作为英语习语中的重要组成部分,鲜明地体现了西方文化的精髓,该文通过对和milk有关的饮食习语进行分析,折射出其文化内涵,从而有助于深刻的理解西方文化。 相似文献
15.
16.
梁英 《南宁职业技术学院学报》2010,15(2):5-7
语言是文化的重要组成部分和载体,习语是语言中的精华,有着极其丰富的文化内涵。通过习语的学习,可以掌握更多的英语文化知识。通过对英语饮食习语进行研究,探讨饮食习语的文化内涵。 相似文献
17.
英汉两种语言都有极为丰富的习语。习语可以反映出一个民族的社会历史和文化,是一种语言的核心和精华。东西方文化的巨大差异造就了英语习语独特的文化内涵。文章分析了对文化对习语的影响,整理了若干供读者参考的翻译方法。 相似文献
18.
马勤 《读与写:教育教学刊》2012,(4):26-27,253
习语是英语语言文化的精髓,是英语学习的重要组成部分。本文概括介绍了一些含有人名的英语习语的来源及其含义,使我们从语言中学习文化,又从文化中习得语言,有助于学生更好地理解和掌握英语中含有人名的习语。 相似文献
19.
邓芳 《荆门职业技术学院学报》2010,25(4):52-56
习语是语言的精华,它包含着大量的文化特征和文化背景,具有浓重的民族特色。习语翻译要处理好语言与文化的关系,文章在探讨英汉习语的文化内涵的基础上阐述了英汉习语翻译过程中所采用的具体策略。 相似文献
20.
英汉习语文化渊源的共性 总被引:1,自引:0,他引:1
习语是人类语言的精华,是伴随着语言的发展而逐渐形成和发展的。习语在中英语言中都被广泛使用。英汉文化中的习语在文化渊源方面存在着很多共性。习语是跨文化交际中的桥梁。理解一种语言的习语有助于我们更好地理解这个社会的文化,从而更好地应用这种语言。 相似文献