首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
虚与实是一对相辅相成的概念。虚往往意味着空缺、虚幻,而实则意味着真实、实在。本文就英语和汉语表现形式的虚与实进行对比研究。英汉语分属两个不同的语系,两种语言文字的生成与语言形态结构和语法结构各异,加之英汉民族各自所持的哲学观念、思维形式不同,采用不同的修辞方式与修辞频度,使用不同的语篇结构,这在一定程度上就  相似文献   

2.
模糊性是语言的一种自然属性。英语和汉语在模糊性上有各自独特的特点,因此在翻译过程中模糊美的磨蚀是不可避免的。在准确把握原文的基础之上,本文试用以下四种方法对模糊美的磨蚀进行补偿,即,以实译实,以虚译虚,以虚推实,去虚还实,将磨蚀降到最低程度。  相似文献   

3.
科技英语大量使用名词、介词结构,有静、虚、抽象的特点,而汉语则多用动词,有动、实、具体的特点.本文探讨了两种语言形成这些特点的原因,并提出了科技英语名词、介词结构的分析和汉译方法.  相似文献   

4.
英、汉两种语言在虚词的使用上有着显著的差异,根据这一差异,英语可称作“虚用型”语言,汉语则可称作“实说型”语言.这种差异的形成有一定的原因.研究这种差异对于两种语言间相互转译具有启示意义。  相似文献   

5.
无论是单个使用还是两个联缀使用,数字在使用时都有表实义和表虚义的分别。本文以《红楼梦》为例,阐明数字联缀使用表虚义的情况。《红楼梦》中数字联缀使用形式的多样化是其高度艺术性的一个体现。  相似文献   

6.
史一新 《上饶师专学报》1991,11(1):99-101,105
法语广泛地使用替代词。本文通过法汉两种语言在使用替代词上的差异,结合实例,对法语替代词在汉译时的不同的处理方法进行了探讨。  相似文献   

7.
老子的“大音希声”是以比喻来说明“道”的特点的,它波及到文艺创伤中“有”和“无”、“虚”和“实”的关系问题,虚实结合、重虚的方法,表现出中国古代文艺不同于西方的重要美学特点,虚和实的具体含义,在我国古代文艺理论中主要的有:一,虚和实的关系即虚构和真实的关系;二,虚和实 纹学作品中虚字和实字的关系;三,虚和实的关系就是作品中的神形,情景、意境的对立,四虚即文艺作品,中未直接描写的部分,实即直接描写的部分,对文艺创伤中虚实关系的处理,大致有两种:一是实以引虚,二是虚中孕实,无论实以引虚或虚中孕实,均应虚实相济。  相似文献   

8.
“虚与实”在写作上,代表两种完全相反的写作方法——虚笔与实笔(或称虚写与实写)。  相似文献   

9.
初语第四册的散文《温馨的风》是一篇文质兼美的作品.本文在写作上的特色,概括地说,就是采用了实笔与虚笔、伏笔与应笔两种笔法。一、实笔与虚笔。《温馨的风》集中写了“我”在江南之行中的一段复杂的内心感受。作者将这种复杂的内心感受放在实与虚的景物描绘和事件叙述上,以实衬虚,  相似文献   

10.
虚说和实说是译者为调适和消弥两种语言文化差异与冲突重要翻译策略与手段。之所以要虚实转换,源于两种语言的不对应性、文化的民族差异性与审美情趣的独特性。译品之工,全在译者的创造性地选择与运用。  相似文献   

11.
“虚”和“实”原本是一对哲学范畴的概念,有者为实,无者为虚;有据为实,假托为虚;客观为实,主观为虚;具体为实,隐者为虚;有行为实,徒言为虚;当前为实,未来为虚;已知为实,未知为虚。从辩证法的角度来讲,二者之间是相辅相成的,没有虚则无所谓实,没有实也就无所谓虚。在文学上虚虚实实运用得当会使文章增彩,  相似文献   

12.
汉语中的"九"有实指、虚指之分,相应地,与其相关的数词词组"九十九"也有实指、虚指之分,它们表示实际数量的实指用法古已有之,但表示强调程度和加强语气的虚指用法却随着语言的发展而有所不同.古代多用"九"的虚指用法表多义,而近代人们在表达多义时更倾向于使用"九十九".  相似文献   

13.
2岁至3岁是儿童语言发展的一个关键时期,有着最典型的阶段过渡性.本文综合采用了心理学方法和语言学方法,从修饰词的发展方面来分析2岁至3岁年龄段儿童语言.这一阶段的儿童语言中修饰词由简单到复杂,各种类型的发展也有不平衡性.修饰词的迅速发展,反映出儿童认知能力的发展.  相似文献   

14.
副词的归属是个老问题,纵观各家语法体系和各种不同教材,大致有两种不同的处理法。一是归入虚词,一是归入实词。词分虚实,这是词的两大基本类别。英语、俄语也都如此。但是汉语的副词似乎可虚可实,甚至半虚半实,这种情况是比较特殊的。是副词真的分不出虚实吗?是副词真的半虚半实吗?否。那么问题究竟在哪里呢? 问题主要是在划分词类的标准上。五十  相似文献   

15.
一、探索作者的写作意图。《谈谈虚和实的关系》节选自吕叔湘先生在中国语言学会成立大会上的发言。吕叔湘先生是中国现代著名的语言学家,当时担任中国社会科学院语言研究所所长。他有资格有能力也有权力指导我国的语言研究,他从总体上把握着中国语言学界学术研究的状况,并能高屋建瓴地分析在学术研究中所存在的问题。课文节选的这一部分正是针对语言研究中所存在的一种倾向——重视理论研究,忽视观  相似文献   

16.
普通高中《语文课程标准》对阅读文学作品的要求可以用两个字概括,即“虚”和“实”。所谓“虚”者,即阅读主体对作品内容的领悟、内化、升华,是情感的陶冶、美感的享受、意义的建构。而“实”者,即写作技巧、语言特色、作家作品等知识的掌握以及相关信息的了解。“实”是“虚”的基础和前提,而“虚”是“实”的发展和升华。二者相辅而行、相互融合,不可偏废,  相似文献   

17.
NA是现代汉语中常见的结构.能进入状心式NA结构的词有一定限制。它与同形主谓式不同.其语义有比照和比喻两种,比照又有实比和虚比的不同.实比是基于实际状况的估量,虚比有夸张意味.比喻是说话人对客观事物的主观评价.虚比和比喻都包含说话人的主观情感,有些相似但不同.NA结构体现了语言经济性的特点.  相似文献   

18.
开栏语 借代利用客观事物之间的种种关系巧妙地形成一种语言上的艺术换名,在以简代繁、以实代虚、以奇代凡、以事代情之中,让笔下的形象鲜明突出,生动具体,使得文章更加精彩!  相似文献   

19.
在虚功原理的基地上,介绍了刚体体系的虚功原理并举例说明了虚位移法和虚荷载法两种应用实列。  相似文献   

20.
汉语的基本单位可以将动与静、虚与实统摄为一体,因而汉语的基本单位在运用中非常灵活,不仅动静相涵,而且虚实相涵,在功能上具有很强的活动能量。这正体现出中国化综合性的宇宙观和中国语言的基本精神。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号