首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在对外汉语教学中,由于汉语和英语非亲属语言,一属汉藏语系,一属印欧语系,两种语言的差异给英语国家来华学习汉语的留学生在学习上造成了很大的障碍,突出的表现在对汉语词义的理解、词的搭配以及词序等方面,学习困难较大.在对外汉语教学的入门阶段,针对性地注意对汉英词汇语义的对比,注重和强化措词能力的培养是很必要的.一、分析比较对应词的意义词是造句材料,是句子的最小单位.我们在对外汉语教学中,对于词的意义,必须从汉英两种语言的词义上作对应的分析比较.首先,汉英两种语言中某些看似对应的词,其实只是在其外延或内涵部分重叠.例如,表示人与亲属关系的词汇.由于中国人重伦理,宗族观念强,汉语词汇中表示亲属关系的词汇也很多.而英语表示亲属关系的词汇中,在词义上就比较笼统,其数量也不多.如:  相似文献   

2.
根据对外汉语教师在跨文化交际中的重要作用和对英语技能高要求的职业特点,突出汉英翻译课教学的重要性,从素质教育的理念出发,采用输入型教学法,通过对汉英两种语言的全面对比和理论联系实际的教学,完善对外汉语专业学生对汉英翻译词汇和翻译方法的知识积累,培养学生具有较强的汉英翻译实践能力,为从事对外汉语教师职业做好准备。  相似文献   

3.
语言意识在外语学习过程中的过渡语一中介语中起着关键性的作用。母语为英语的外国留学生在汉语学习早期与中期由于受英语母语语言思维习惯的影响,中介语中难免出现各种各样的问题。该文以英汉语言意识差异为立足点,将英汉两种语言进行比较,并引用大量语言材料,分析了英汉语言意识本身的差异引起的中介语晦涩现象,并在理论上作了深入探讨,以期与对外汉语教学专家及外国留学生共同探讨,促进对外汉语教、学相长。  相似文献   

4.
在当今文化作为重要发展战略的时代背景下,语言景观在对外汉语教学和汉语学习过程中也体现着潜在的文化输出和交流功能。目前对语言景观的研究,就语言景观本身的调查描写比较多,在对外汉语教学领域,语言景观的价值还停留在理论探讨阶段,缺少实证。本文以韩国留学生为主要调查对象,通过问卷调查结合访谈的方式,具体考查语言景观在对外汉语教学中的作用及发生作用的方式、路径等,进而为对外汉语教学提供切实、可行的建议。  相似文献   

5.
在当今对外汉语教育事业发展的黄金时期,我们更应该看到对外汉语教学存在的问题,这样才会有助于更好的发展和完善。本文探讨了在英语背景下的对外汉语教学在文化冲击、语言文化教学方面的主要问题,以期为教学提供参考。  相似文献   

6.
对外汉语初级教材生词的英文译释是初级阶段英语背景的外国留学生学习汉语词汇的桥梁,其质量至关重要.但是调查发现,对外汉语初级教材生词的英文译释存在译释方式不妥、译释不够准确、忽略生词的附属义和用法等问题,因此而对外国留学生的汉语词汇学习造成了一定的负面影响.教学得法可以防止这种负面影响的产生.运用英译以外的方法和手段、运用汉英对比的方法讲解生词可以有效避免英译干扰.  相似文献   

7.
目前国内各高校尤其是高职院校在国家政策支持下都在推广国际交流与合作,扩大留学生招生规模,推广对外汉语教学,在此背景下,对外汉语教学团队的建设与发展就显得尤为重要。铜仁职业技术学院对外汉语教学团队从课程开发与设计、留学生人才培养模式等方面进行探索与实践,并取得一定成效,希望可以为高职院校的对外汉语教学团队建设提供参考与借鉴。  相似文献   

8.
母语为英语的留学生使用汉语名量词的偏误类型主要有误用、泛化、遗漏、错序四种,产生偏误的原因主要有汉英表量形体特征的差异,汉英名量词的色彩差异,教材的影响,汉英句法结构的差异。在教学中我们可以改进教材,利用汉字的偏旁,利用量词的对义特征,利用量词的语义认知特征,创新教学方法来帮助实际的对外汉语教学。  相似文献   

9.
多项定语语序是外国留学生学习汉语的难点,也是对外汉语教学中的重点.本文从四个方面阐述这一问题:总结对外汉语多项定语语序规则;分析留学生汉语多项定语语序偏误情况;对比分析汉英多项定语语序;提出加强对外汉语多项定语语序教学的策略.  相似文献   

10.
《邢台学院学报》2019,(3):171-173
文化教学环节是对外汉语教学的重要内容,在我国进入社会主义新时代的背景下,对外汉语教学中的文化教学环节越来越受到重视。文章从语言要素教学角度出发,从对外汉语教材和教学内容方面分析了新时代背景下对外汉语文化教学中存在的不足,并从留学生兴趣、文化的时代性特点和课程内容的适度把握等方面提出了相关看法及对策。  相似文献   

11.
汉语专化现象是种复杂的语言现象,在对外汉语教学中,外国留学生由于文化背景、知识背景的差异常忽略专化意义的学习,因而常出现由于没有掌握专化意义而产生的种种偏误,导致产生语言交际障碍。对外汉语教学可以从教师意识、教材编写及词典编纂等方面对专化意义予以重视,从而减少留学生因专化意义而造成的偏误。  相似文献   

12.
英语和汉语是世界上使用人数最多的两种语言,但隶属于不同的语系,对量词有着不同的使用形式。在对外汉语教学中,汉语量词一直是英语留学生学习的重难点,也是最容易出现偏误的词类之一。本文通过对英汉量词之间对比,并且对母语为英语的汉语学习者习得量词时所产生的偏误类型的分类,来分析总结偏误产生的原因以及给出相应的教学应对策略,希望对对外汉语教学中量词的教学提供一定的借鉴。  相似文献   

13.
留学生的汉语教学是近年来备受关注的研究课题,临床医学专业(英语授课)留学生的汉语教学策略更是一个值得深入探讨的问题。以对外汉语教学为切入点,客观分析医学院校英语环境下接受学历教育的留学生汉语教与学的现状,探讨临床医学专业(英语授课)留学生对外汉语教学策略。  相似文献   

14.
李丽丽 《文教资料》2010,(26):181-182
由于对外汉语教学的对象是外国留学生和海外侨胞,对外汉语教师在教学语言的把握上除了遵循一般的教学语言的规则外.还需注意其他方面.尤其要使语言具有亲和力。鉴于此,本文结合具体教学实例,阐述了对外汉语教师在教学时使语言具有亲和力的六个方面。  相似文献   

15.
《邢台学院学报》2017,(4):15-17
在对外汉语教学中语言教学和文化教学密不可分。来华留学生生活在某地,那么该地就是他们学习汉语的语言环境。因此,在他们学习中国文化的同时积极地导入当地地域文化,可以大大提升留学生的汉语水平。分析地域文化导入对外汉语教学中的作用,从对外汉语教学方面探讨导入邢台地域文化传播的内容,总结出邢台地域文化导入对外汉语教学的方法。  相似文献   

16.
朱奇涵 《考试周刊》2010,(29):206-207
汉语教学不仅是一种语言教学,更是一种文化教育,加强对外汉语审美教育可以提高留学生的语言领悟能力,激发留学生的学习兴趣,增强留学生汉语学习的整体观,进而提高留学生的语言感受力及跨文化交际能力。与中国学生语文教学不同,对外汉语教学有其自身的特点,教师应从留学生汉语教学的特点出发,从逻辑、文字、语调、礼仪、情感等五个方面加强留学生审美文化的教育。  相似文献   

17.
樊笛 《文教资料》2014,(15):44-45
汉语的篇章研究方兴未艾,其中衔接研究是一个热点。衔接分为语法衔接和词汇衔接,在对外汉语教学方面,学界对留学生汉语语法衔接方面的偏误问题给予更多关注,而对词汇衔接的偏误研究较少。由于在中国学习汉语的留学生中,韩国留学生占比较大比例,因此解决语法中词汇衔接造成的韩国留学生汉语学习难题便成了当务之急。本文在对对外汉语写作教学现状充分考察的基础上,分析韩国留学生出现这些词汇偏误的原因,并针对这些原因提出一些教学建议,力图为韩国留学生汉语语法教学提供有效的指导。  相似文献   

18.
薛宇 《文教资料》2021,(1):44-45,97
俄汉语教学中对留学生本民族文化的研究,有着独特的意义价值。通过对留学生本民族文化与目的语文化的对比探究,能够为对外汉语教学提供便利。本文探析俄罗斯文化研究在对外汉语教学中的作用,通过比较俄罗斯文化与中国文化的差异,对对外汉语教学提出建议。  相似文献   

19.
对外汉语教学以来自不同文化背景的各国留学生为教学对象,教学中常会遇到因文化差异而引起的理解或表达上的矛盾和困难。因此,目前多数人认为,完整意义上的对外汉语教学应包括语言和文化两个方面。对外汉语教学如何将语言教学和文化教学有机结合,是对外汉语教学界讨论的热门话题,本文拟从语言文化模式的角度对此作些探讨。语言文化模式,是指人们对语言文化关  相似文献   

20.
毛金霞 《现代语文》2008,(3):102-104
对外汉语口语课是培养留学生运用汉语进行口头交际能力的单项技能训练课,使学生在口语课上学到实用的、新鲜的汉语是该课的根本任务,任务型语言教学法为对外汉语教师提供了上好口语课的途径.本文介绍了任务型语言教学法与传统教学法的异同及任务型语言教学法的理论基础,进而以教学实例浅析了其在对外汉语口语课堂上的运用,最后总结了任务型语言教学法的要素,得出了任务型语言教学法能给对外汉语口语教学带来新的思维和动力的结论.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号