首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
殷二永 《文教资料》2010,(32):37-38
日语委婉语有多种表现形式,不同的表现形式包含不同的语用功能.其目的都是达到理想的交际效果,因此,在日本人的语言交际中,委婉语几乎无处不在。对日语委婉语特征的分析可以加深对日本文化的认知。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,是反映民族文化的一面镜子。委婉语是一种很重要的社会语言现象,是调节人际关系的一种"润滑剂"。委婉语既是一种语言学现象,也是一种社会文化现象。语言不能脱离社会文化而孤立存在,要正确理解日本人的委婉表达,必须研究日语委婉的文化内涵和形成原因。日语的委婉表达根植于日本文化的土壤中,鲜明地反映出"以心传心"、"以和为贵"的文化特征。本文从日本文化的视角探讨和分析日语的委婉表现形式,让更多日语学习者进一步了解日本的民族文化和思维方式。从而扩大接受、兼容外来文化的视野,有机地处理好异文化之间的碰撞。  相似文献   

3.
殷二永 《考试周刊》2010,(54):137-138
暧昧文化是日语语言文化的一个显著特征,主要体现在"以心伝心(以心传心)"的委婉、含蓄表达代替直接吐露心声。对日语暧昧语特征的分析可以加深对日本文化的认知,从而更有效地学习日语。  相似文献   

4.
王艳红  张富军 《考试周刊》2008,(24):216-218
委婉语在日语中占有很重要的地位,不仅数量多,而且使用频率很高.正是这种具有日本特色的曲折、婉转、含蓄的表达方式给日本人营造了愉快的社会环境和和谐的人际关系,但这种繁杂多样的委婉语无疑成了外国人学习日语过程中的一个难点.本文拟从构造方式及产生原因两个方面探讨和分析日语中的委婉语.希望能给日语学习者提供一定的参考和启示.  相似文献   

5.
"女性语"指女性惯用的语言或表达方式,是与男性使用的语言相对应而产生的概念。日语男女用语之间的区别是日语的一大特征,文章以《综合日语》教材为研究对象,分析教材中女性的请求和命令的表达方式,认为女性语在语篇结构方面表现出委婉间接的特征,在语法形式方面较多使用敬重语、美化语、感叹词等缓和语气。  相似文献   

6.
语言的生存和发展离不开文化,本文分析了日语的"暧昧""、委婉""、省略"的表达形式,反映了日本的文化特征,要学好日语必须了解日本文化、日本人的语言心理、言语习惯等语言以外的内在东西。  相似文献   

7.
暖昧语是日语表达中一种常见的语言现象.暧昧的含义并不完全是中文中暧昧二字的意思.而是具有独特的日语韵味,反映了日本人的传统生活态度,也反映了整个日本民族的文化特性,只有完全置身在日本独特的环境当中,才能更好的理解和体会暧昧语的深长意义.委婉含蓄的日语暧昧语,作为一个重要的因素,不仅营造了和谐的人际关系,而且还构筑了大和民族“和”文化。暖昧语有很多表现形式,本文从暧睐语的众多表现形式入手.探究其与日本文化间的深层次关系,并指出在日语教学中应正确对待暧昧语的使用。  相似文献   

8.
日语有尊敬语和谦让语之分,但是日语中也有男性语和女性语的区别,这是日语有别于其他语言的一大特征。日语的女性语是日本女性思想意识的产物,不仅表现出了日本女性独有的柔美,更隐含了日本女性在不同历史时期的贡献。可是随着社会的发展,男女社会地位逐渐趋于平等,日语女性语的特征也有渐趋消失的迹象。文章主要探讨了女性语的发展历史及其形成原因。  相似文献   

9.
日语的暖昧性与日语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
暧昧性是日本语言文化中最重要的特点之一,也是其区别于其他语言的一大特征。日语的暧昧性在日本人日常生活交际中到处可见。暧昧性表达具体表现为含糊、委婉及省略等表达方式,此种表达源于日本特殊的社会文化背景。在日语教学中,只有引导学生理解、尊重日本文化以及日本人的表现心理,才能使其正确掌握日语的暧昧性。  相似文献   

10.
暧昧性是日本语言文化中最重要的特点之一,也是其区别于其他语言的一大特征。日语的暧昧性表达在日本人的日常生活交际中随处可见。暧昧性表达具体表现为模糊,委婉,省略等方式,此种表达源于日本特殊的社会文化背景。在日语教学中,只有引导学生理解、尊重日本文化以及日本人的表现心理,才能使其正确的掌握日语的暧昧性。  相似文献   

11.
委婉语在汉、英、日语中定义大致相同,其语用功能基本体现在避免忌讳、避免粗俗、表达敬意和礼貌三方面。但在表达方式上并非完全一一对等。英、汉语中没有完整的敬语体系,而日语却有着非常复杂、发达的敬语体系。了解、熟练掌握委婉语表达方式上的差异,在实际交流的过程中就可以避免难堪、尴尬的境地,达到缩短人际间距离、建立平等关系的作用。  相似文献   

12.
日语中日常客套话与汉语的用法,由于文化背景不同,在用法上有着比较明显的区别。掌握日语中日常客套话的正确用法,对于在正常文化交流中避免不必要的误会,具有启发意义。  相似文献   

13.
英语委婉语的特性及语用功能研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
为了让人们了解英语委婉语的重要性,通过对英语委婉语的特点及语用功能进行研究,发现英语委婉语的主要特点包括间接性、模糊性、差异性、时代性。其功能主要包括表达禁忌功能、礼貌功能、掩饰功能和美化功能。掌握这些特点及语用功能可以提高人们对其认识及交际能力。  相似文献   

14.
网络委婉语是极具时代特色的语言,以含蓄的表达实现特殊的语言效果。本文从模因论的雏度对网络委婉语的模因传播过程、模因类型和特征进行阐释,为更好理解网络委婉语的演变及成功的语言交流提供借鉴。  相似文献   

15.
汉语委婉语是因社会面要而产生的一种语言现象,它是以婉转,温和的语言来表达难听的或不便直接提到的对象,汉语委婉语有其自身的特征,本以大量的实例为基础,具体分析了汉语委婉语的可接受性,间接性,民族性,时代性等特征。  相似文献   

16.
本文以张拱贵先生主编的《汉语委婉语词典》为语料,把汉语委婉语系统作为一个原型-范畴系统来与认知理论中的原型-范畴系统进行比较。在比较中探讨汉语委婉语的认知方式,揭示汉语委婉语作为原型-范畴系统的特点,为汉语委婉语的形成与发展提供理论上的支撑。  相似文献   

17.
英语委婉语探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语被应用于社会生活的诸多领域,在交际中起着很重要的作用。只有认知委婉语在不同背景、不同环境下的使用方式,才能够调整好礼貌程度,从而把给对方的伤害降到最低限度,达到成功的交际目的。本文从民族文化性、时代性、地域性和语域变异性四个方面论述了英语委婉语的语用特征,探讨了它在交际中的避讳功能、润滑功能、礼貌功能和掩饰功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号