首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
写本为残卷。根据存有叶码的残叶来判断,它似为一多达四卷的佛经。在中国的这一叶属第三卷。根据写本的语言特点,该书成书或译成回鹘文在10—11世纪。但根据其字体和正字法特点,此写本则属于较后的13—14世纪。在某些叶的背面左方,用回鹘小字写有abitaki几卷几叶的字样。Abitaki应为汉文"阿弥陀经"的回鹘文拼音。经过与汉文《阿弥陀经》对照后,证明此书与《阿弥陀经》无关。而敦煌藏有回鹘文残片,左方除用回鹘文写有小字abitaki外,旁边尚用红墨写有五个汉字"大白莲社经",所以此书应为《大白莲社经》的回鹘文译本。  相似文献   

2.
俄藏敦煌文献中已知与《史记》相关的残纸共有五件。除此之外,笔者又发现未命名的俄藏Дх.04666残片亦为《史记》写本,并可与俄藏Дx.02670残片相缀合。二者为迄今所见存世最早的《史记》写本的遗存,它对我们了解早期北方《史记》写本的形态及宋刻本的不足多有启益。  相似文献   

3.
敦煌研究院陈列中心藏有一叶回鹘文《圆觉经》注释本残片。本文首次对该残片进行原文换写、转写、汉译和注释,并在此基础上探讨残片的相关问题。  相似文献   

4.
《河西学院学报》2016,(6):28-31
吐鲁番葡萄沟出土有7件回鹘文叙利亚语诗集残片,其中4页属于叙利亚文《圣咏集》的回鹘文转写本,另有三页属于圣义范著《圣神论》的回鹘文转写本,均为元代之物。这些写本的发现,表明直到元代,吐鲁番操回鹘语的景教信徒,尤其是葡萄沟的景教教会,仍然非常珍视《圣咏集》和《圣神论》。这一文献对西域景教,尤其是回鹘景教的研究具有重要价值。  相似文献   

5.
《俄藏敦煌文献》中四件《下女夫词》的残片:Дx.11049、Дx.11049V、Дx12834R、Дx.12834V属于同一写本,可以缀合,其内容属于《下女夫词》之甲系统的《下女婿》部分,四件残片的缀合为《下女夫词》研究提供了新材料.  相似文献   

6.
德藏吐鲁番出土Ch.1635虽经学者著录,但尚缺乏研究。通过对其进行录文和研究,认为其为术士所用周易纳甲筮法手册的一部分,应定名为《周易纳甲占残片》。此外,还将其与敦煌等地发现的类似写本进行了比较,从中可以看出古代易占思想的延续与传承。  相似文献   

7.
英国图书馆藏《备急单验药方卷》(S.9987)的整理复原   总被引:1,自引:0,他引:1  
英国图书馆东方部藏(Or.8210)S.8150至11702数千件敦煌汉文写本,迄今尚未向世人公布,其中不乏有价值的文书。1989年,笔者赴英国参加这批写本的整理研究工作,其间发现并抄录古医籍及薄录从未载的《备急单验药方卷》,是为唐人写本两件残片,都属S.9987号,分别编号为S.9987.FRONT和S.9987.BACK.2。这两件珍贵的《备急单验药方卷》为敦煌医学增添了新的内容和资料,可解决原属同一件文书的另两件医学写本残片(S.3347、S.3395)的定名问题。在此,笔者整理S.9987《备急单验药方卷》的两残片并研究与S.3347,S.3395两残片的拼接复原关系。在抄录、研究过程中,承蒙英国图书馆东方部中文处负责人吴芳丝博士(Dr.Frances Wood)、马克乐女士(Mrs.Beth McKillop)和中国敦煌吐鲁番学会秘书长宁可教授的支持、帮助,在此致谢。  相似文献   

8.
吐鲁番地区出土的玄应《一切经音义》写卷残片散藏于世界各地,前贤于此多有研究。该文在前人研究基础上对残片进行缀合并定名,将吐鲁番本底卷与今玄应《一切经音义》主要版本对勘,阐明了吐鲁番本玄应《一切经音义》的校勘价值和版本价值,纠正了今通行《高丽藏》本和《碛砂藏》本中的一些讹误,简要确定了吐鲁番本写卷在玄应《一切经音义》版本系统中的归属。  相似文献   

9.
今通行本《说文》为宋初徐铉奉诏就李阳冰改本和当时所见各本重加整理而成,往往今本《说文》所无,唐宋典籍中所引《说文》则有之。本文将唐写本《说文》口部残简与木部残卷与玄应、慧琳等撰《一切经音义》所引《说文》及今本《说文》逐条加以比勘,就其异同之处对《一切经音义》所引《说文》的版本及唐写本《说文》的原貌进行了考探。根据《一切经音义》所引《说文》可证唐代流传的《说文》当不止一种版本,唐写本《说文》口部残简与木部残卷确为唐本。  相似文献   

10.
儒家和道家的作品这两种作品为数很少,《论语》写本的残片两件,一件是12世纪末的,另一件是14世纪中期的,一件有注释的《礼记》残片,是13世纪初的版本。由此情况看来,中国全国性的儒教在西夏国的影响大概不大,不过这并不妨碍把儒家的某些经典翻译成西夏文。道家作品也很少,有3件。其中两件《庄子》的版本,需要说一下。一本标题为《南华真经》(扉页上署名“南华真人”)是12世纪末或13世纪初原文的普通重刻本。另一个版本非常重要和有意思,有吕惠卿(约死于公元1106年),著名的改革家王安石在  相似文献   

11.
英藏西夏文542号残片内容实际出自《贞观政要·政体第二》。该残片可与英藏3919号残片中的第218枚、第117枚、第36枚残片进行缀合拼接,与此前已知的俄、英藏西夏文《贞观政要》内容无重合,版式形制相同,应属同一版本。西夏文《经史杂抄》实际是敦煌蒙书《新集文词九经抄》的编译本,英国藏有夏译《新集文词九经抄》的两种版本。英藏西夏文2636号残片与俄藏西夏文《新集文词九经抄》内容相同但版式形制不同,两者为不同版本的两份文献。英藏西夏文3494号残片,考其条目出自《论语·颜渊第十二》,与俄藏西夏文《新集文词九经抄》在语言风格、翻译特点、思想主题、版式形制上相似,可能是俄藏西夏文《新集文词九经抄》尾佚的某一页。  相似文献   

12.
敦煌莫高窟北区曾发现一件叙利亚文景教 回鹘文佛教双语写本残片 ,曾由段晴和张铁山研究刊布。本文是在前人研究的基础上对该写本进一步研究 ,指出了前人不足 ,并重新转写翻译了该文献。  相似文献   

13.
于阗语《佛本生赞》选取了以大光明王初发道心为首的51个本生故事,对其进行诗体化的文学加工。这部《佛本生赞》延续了佛典中佛赞文类的传统——之前被洛伊曼拟为“观世音赞”的1叶于阗语残片实际上当属某种佛本生赞写本,在礼佛之外,可能还有辅助禅修之用,因此影响到其本生故事的选择。这些故事与龟兹菱格本生图像的绘制也有共通之处,体现了丝路南道与北道之间存在佛教故事的图文交流。于阗语《佛本生赞》还是难得的文学佳作,在比喻修辞手法的运用、场景的铺叙、心理活动的刻画方面都极富感染力,与同类的梵语佛典比起来也不遑多让。  相似文献   

14.
敦煌莫高窟北区曾发现一件叙利亚文景教-回鹘文佛教双语写本残片,曾由段晴和张铁山研究刊布.本文是在前人研究的基础上对该写本进一步研究,指出了前人不足,并重新转写翻译了该文献.  相似文献   

15.
段玉裁为清代《说文解字》(简称《说文》)研究四大家之首,其对《说文》的校勘,人们赞誉有之,指误的也不少,但在总体上缺少符合事实的认识。本文将唐写本《说文》木部残卷与《说文段注》进行比较分析,从段氏校勘与唐写本吻合、优于唐写本和劣于唐写本等方面作综合统计,指出段注校勘的得失之比为二比一略强。  相似文献   

16.
本文论述了孔子与项诧辨难故事的来源、发展、形成和体制特点。特别是论证了吐鲁番阿斯塔那134号基出土之龙朔二年(公元662年)《唐写本孔子与子羽对语杂抄》残片就是《孔子项讬相问书》最早的文本;而且《孔子项讬相问书》的部分内容,可能上溯到魏、晋。这样,敦煌讲唱文学的历史,将可提前四五百年,而且为变文可以从古代赋找到来源的论点,找到了实例。  相似文献   

17.
文章在日本学者已有考订的基础上,对小田义久教授主编的三卷本《大谷文书集成》中所刊古籍写本进行了再次考辨,考订出《论语》(何晏集解)、《春秋左氏传》(杜预集解)、《千字文》、《太公家教》、《大唐开元礼》、《大唐内典录》、《一切经音义》等唐写本十数件。这一考订,为深入认识唐代西州地区的教育、中原文化的西传及影响提供了不可多得的素材。  相似文献   

18.
徐畅 《家教指南》2011,(5):67-72
在1988—1995年间敦煌莫高窟北区石窟的考古发掘中,北区第64窟、137窟出土了共11片汉文残文书。荣新江先生首先将其比定为汉文《资治通鉴》。本文在此基础上详细探考了残片的版本、年代。据其照片进行初步复原,残片应当为左右双栏,半叶十一行,行二十一字的无音注大字建本《通鉴》,版心有刻工名"登"。通过与存世十一行无音注本《通鉴》的比较,可以发现,残片之刻本与张元济1918年购自广东,曾作为商务印书馆影印《四部丛刊》底本,建国后转入国家图书馆收藏(编号7372)的涵芬楼藏本《通鉴》为同版之别本。又据其不避宋讳及刻工姓名,可定为宋刻十一行本的元代覆刻本。借助B137窟的考古学年代及相关信息,可将残片年代进一步断于13世纪末到14世纪前中期。这反映了元代的敦煌与当时作为经济、文化中心的长江以南地区,依然保持着密切的交流。  相似文献   

19.
吴师道乃元代颇有成就的大学者,在学术史、思想史上都有一定的地位,且于文学亦有造诣。可惜历来很少有人涉及,其文集后世流传不广,影响了吴师道的学术价值。本文对《吴礼部文集》的版本源流作出考述,嫠清其系统,认为《吴礼部文集》有四个版本系统。是书元刻本,乃世间仅存者,本有脱叶,今入藏日本静嘉堂文库。乃后世诸多钞本之祖本。流传颇广者,乃王士禛写本。明棉纸蓝格写本,与元刻本不同,出自原稿,竟体完整,又以吴氏所藏家稿校定,又经傅增湘校勘,不独在各钞本之上,抑更在元刻之上,今收藏于台湾中央图书馆。《全元文》第三四册收录吴师道文十七卷,以文渊阁《四库全书》本《礼部集》为底本,未能吸收前人的校勘成果,并不完善。  相似文献   

20.
王杏林 《家教指南》2016,(6):109-114
敦煌本《新集备急灸经》有残片三个,本文对残片进行了整理研究,考证了写卷中的俞穴,并探讨了写卷作为目前所发现较早的针灸图谱著作,所保留的俞穴和人神禁忌等内容具有极其珍贵的价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号