首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
吴佳艳 《考试周刊》2012,(21):64-65
对顺德职业技术学院大一及大二日语专业学生进行测试及问卷调查,考察与分析学校语法与日语教育语法在实际教学中的效果。指出传统学校语法体系对学习者语法学习产生长足的积极意义及消极的影响,强调日语教育语法体系的完善对当前日语语法教学改革有深远影响。  相似文献   

2.
《考试周刊》2015,(90):9-10
根据学习对象的不同,日语语法可以分为"学校语法"和"日语教育语法"。语法教学在日语专业基础阶段有非常重要的作用。本文通过分析不同教材采用的语法体系,具体分析两种语法体系及教材的特色。  相似文献   

3.
从中国日语教学语法和日本学校语法之间的关系属于承本性的关系的观点出发,分析了中国日语教学语法的结构,指出中国日语教学语法由五个部分组成,并具体阐述了各个部分的内容和特点。  相似文献   

4.
胡海天 《时代教育》2013,(17):182-183
日语语法历来被认为是较难掌握的,很多学生认为日语的语法入门容易但是随着深入的学习愈发觉得困难,导致这种情况的原因有很多,可以肯定的是日语的语法体系的确比较庞大繁杂,但是在日语学习初期的基础没有打牢也是原因之一,因此初级阶段的日语语法学习就显得尤为重要,本文通过对日语语法的特点的阐述及现状的分析,提出适应当前教育需要的教学方法,以期为日语语法教学提供新的思路。  相似文献   

5.
日语学校语法是以桥本语法为主要内容的语法体系,一直以来广泛运用在日语教学中,而且在语法教学中产生了积极的作用。但是它也客观地存在着一些问题,这些问题困扰着学习者和教授者。文章着重指出、分析学校语法里存在的问题,并指出了教学中扬长避短的方法、  相似文献   

6.
语法教学在整个外语教学中的地位几起几落。如今,教育界对语法教学和实际运用能力的培养之间的相互关系有着很多争论。日语难学主要在于语法的理解。本文探讨的是语法教学在大学日语教学中的重要性,从语法教学中存在的问题入手,分析现状,并对如何提高大学日语语法教学效果提出了建议。  相似文献   

7.
目前,很多从事日语教学的学者都在研究新日语语法体系。到底新旧语法体系哪个更合理,至今仍有不少争论。很多教材中对于新旧语法体系或多或少有些混用的地方,这给教授者和学习者都带来了很大的困惑。当前日语教学中使用比较广泛的教材、语法工具书中动词所采取的变化形式都有所不同。特别是动词的终止形这一概念。笔者从自身教学实践情况出发,将新旧语法体系中关于动词终止形的概念进行比较,来谈谈自己的浅见。  相似文献   

8.
语言由两部分内容组成,一部分是综合的,记忆中的词块;另一部分是分析性的语法规则.语法是用词造句规则的综合.教学语法的目的,是使学生学习基本语法,更好地进行听、说、读、写等语言实践活动.由于日语和汉语在语法方面差异甚大,这就给中国学生在学习日语语法时增加了不少困难,因而学生会作出错误的归纳,这就需要教师作适当的讲解,以帮助他们对某些语法难点的理解,让他们通过语言实践,达到熟练运用的目的.  相似文献   

9.
近年来,高校日语的教学目标定位在具有语言交际能力的学生培养上,而轻视或忽视了语法教学。本文在分析目前高校日语语法教学现状及存在的问题的基础上,对当前日语语法课的教学改革提出了几点改革建议。  相似文献   

10.
从日语教学的观点出发,对日语专业四级考试2005--2011七年的语法试题进行统计分析。通过对这七年日语专业四级语法试题内容效度的分析,解析并明确四级考试语法试题的考查点,为高校日语专业的基础日语教学提供一点参考。  相似文献   

11.
日语与汉语的语法是截然不同的两种系统。在学习当中我们充分理解两种语法的不同特点,在相互比较中完成高效的日语语法教学。本文即从日语与汉语的区别点来进行诠释,进一步明确日语语法的教学方法,攻克难点。  相似文献   

12.
随着世界经济的发展,中日间经济交流越来越频繁,因市场对日语人才的需求量逐步上升,很多高职院校也开设了日语课程。语言类的教学过程中,语法教学一直起着举足轻重的作用。但传统的模式,是以单独语法讲解为主,要求学生记忆接续及意义,这不利于培养学生的语言交际能力。因此,我们需要改变教学模式,以语境和语篇教学为主,活化课堂教学。  相似文献   

13.
惠文娴 《考试周刊》2009,(8):112-113
在日本的学校语法和国内的主要语法书中日语助动词都被看作是独立的词类来加以论述的.但是日语助动词不具有独立性,它的存在只是为了清楚地区别词与词的关系.只是日语的用言在句子中使用时为了表示不同的语法意义和语法功能而采取的语法手段.并不具有“词”的资格。本文通过从词汇研究的语义、形态、功能三方面的论述来看.助动词作为独立词类的共同基础似乎并不存在.从词类中除掉助动词是合理的,提出在目前的目语教学中.取消助动词,将其归于词语或者语法用法中解释,从而简化教学过程,有助于学生更好地理解初级阶段的语法.  相似文献   

14.
人民教育出版社出版的《普通高中课程标准实验教科书日语》(以下简称《日语》)在许多方面具有鲜明的特色,本文仅就第1—7册中的语法体系和语法教学的编排进行考察。  相似文献   

15.
李素 《教育教学论坛》2013,(38):200-202
近年来,《日语古典语法》课程的特点和特殊地位使《日语古典语法》教学面临严峻的挑战,针对在教学中出现的各种问题,必须给予科学的解决,本文在分析《日语古典语法》教学现状的基础上,对于该课程的教学模式进行了有益的探索和实践,并取得了较好的成效。  相似文献   

16.
为适应外语教学转向以学习者为中心的变化,以及进一步探索适合汉语母语者的日语语法教学法的需要,结合日语语法教育的实践,以日语名词部分的课堂教学为例,提出了站在学生角度,通过换位思考安排语法重点的教学模式、用最优例句引导学生解决语法疑难问题的教学模式、创造性的运用多种辅助手段的教学模式,为创新日语语法的课堂教学提供了具体思路。  相似文献   

17.
随着时代的不断变迁以及全球化的日益加深,许多中国人开始学习日语。但从非母语学习者的角度来讲,日语学习还存在着一定障碍,在翻译实践中还会出现许多误用。由于中日两国的语法体系、文化背景存在着一定的差异,所以中国很多日语学习者不能用日语恰当地进行表达。本文围绕日语翻译实践中的误用表达展开论述。首先界定了误用的含义;然后按照日语语言及文化的特点,从词汇、语句及语法三方面进行误用实例分析;最后提出提高学习者双语能力及文化素养、减少误译的观点。希望此项研究在有助于日语教学的同时,能够帮助更多的日语学习者提升学习效果。  相似文献   

18.
语法翻译教学法是外语教学实践中历史最悠久的教学法,然而却一度被斥之为"过时"。从语法翻译教学法的形成和特点入手,通过对语法翻译教学法在高级日语教学中的现实价值进行探讨,认为语法翻译教学法在现代外语教学中有其存在价值和发展前景。同时通过对高级日语教学中的语法翻译教学法应用现状的分析,提醒教师应反思语法翻译教学法的应用特点,认为教师应该根据实际国情和教学需要,吸收语法翻译教学法的精华并结合其他教学方法,取长补短、相得益彰,使高级日语精读教学更具活力和效率。  相似文献   

19.
目前,国内本科教育的日语教学迅猛发展,出现了多种语法体系并存的现象,然而并未出现能被大多数教师认可的研究成果。从微观角度出发,基于日语教学语法的发展历程,我国大学本科日语专业教材的编写,首先,语法的导入必须遵循由简入难的一般性规律;其次,要考虑语言实际运用情况,撇弃固有框架;再者,要区别典型性用法与扩展性用法;最后,可精简整合的语法项目尽可能整合。  相似文献   

20.
20世纪80年代,构式语法理论在认知语言学日益发展的背景下逐渐兴起。该文简要介绍了构式语法的产生背景及构式语法所倡导的一些基本理念。在上述理论综述的基础上,笔者结合中学英语语法教学的现状探索性地阐述了构式语法对中学英语语法教学的启示及蕴含的教学理念。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号