首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
对外汉语专业课程设置分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
对外汉语专业以对外汉语教学人才为主要培养目标,其专业性质应是师范专业。中国文学与文化课是本专业重要教学内容,但更重要的应当是汉语知识和语言教学与学习理论的教学,而外语包括一种第二外语的学习,对外汉语专业尽管有与其他专业相同的课程,但本专业课程的授课时间与侧重点还应有自己的特点。  相似文献   

2.
文学是文化的重要组成部分,现当代文学课对留学生文化知识的积累及语言交际能力的养成有着积极的作用。目前,以中国文学作为对外汉语文化教学内容的课程中,普遍存在重古代文学轻现当代文学,而现当代文学中重现代文学轻当代文学的倾向。事实证明留学生对当下中国的现实和鲜活俗白的语言最感兴趣,不论从语言难度还是内容呈现方面考虑,留学生现当代文学课都应该先由当代文学入手。而当代文学部分,要加大新世纪文学教学比重和分量。  相似文献   

3.
中国古代文学课程教学改革的必要性及其对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
面对当今社会现实,高校中国古代文学课程教学必须改革.改革的方法与途径有多种,可从三方面着手:一、提高教师队伍的整体素质;二、以选修助必修,将文学课与文化课、语言课结合起来;三、加强教学手段的综合运用.  相似文献   

4.
对外汉语教学中本地文化资源的开发利用与课程设置   总被引:1,自引:0,他引:1  
黑龙江具有丰富的地域文化资源,并呈现出多元特征。高校对外汉语教学的对外辐射面非常广,是传播地域文化的主阵地。因此,无论从经济发展层面还是从国际文化交流的角度看,都要充分重视这些文化资源的开发与利用。在对外汉语教学中,我们一方面要从文化教学自身的特点出发,另一方面要结合留学生的实际需要,合理地进行课程设置,开设综合文化体验课、民俗文化课及有关黑龙江文化交流史的课程,以提高对外汉语教学的质量。  相似文献   

5.
文化教学在对外汉语教学过程中的重要地位已经得到广泛认同,但对于如何开展却一直没有统一的标准.文化和语言是两个相互联系不可分离的内容,其在对外汉语教学的不同阶段所处的地位和教学形式也不尽相同,而文化课教学作为系统的文化知识传授,在语言学习的中高级阶段必不可少.并且随着语言教学的深入而逐渐形成与之并驾齐驱的教学内容,共同形成对目标语环境的完整认知体系,也即针对有一定语言基础的学生开展内容为系统文化知识的文化课教学.  相似文献   

6.
张娜 《现代语文》2006,(4):109-110
引言 我们这里所说的"以口语为主的对外汉语教学",不是指为辅助综合汉语教学而设置的卫星课程口语课,而是指以培养学习者口头运用汉语的能力为主要目标的独立而综合的对外汉语教学.不同于作为综合汉语的卫星课程的口语课,这种课型没有综合汉语课为其作语法、汉字等方面的基础语言知识准备,讲授者虽以培养学习者的口头表达能力为主,但也必须教授汉字和语言规则.  相似文献   

7.
马赛一大中文系汉语教学历史悠久,有健全的学制和一整套与之相适应的课程,如语言基础课、中国文化课、方法论课等。教学模式主要以语法课教学为主,辅之以写作课、阅读课、口语课、听力课等复练课。课程设置具有以下特色:注重语言技能课程的教学;重视中国文化的传播;注重开拓学生的知识面;注重方法论课程的开设。  相似文献   

8.
论对外汉语教学的中国现代文学课   总被引:2,自引:0,他引:2  
对外汉语教学中开设中国现代文学课有着重要的意义,而对该课程的独特性缺乏足够重视和深入研究又限制了它的意义的实现.该课程与国内高校中文系的中国现代文学课以及对外汉语教学的语言技能训练课在教学目标、教材编写、教学时间安排、课堂教学等方面存在差异,具有自己的独特性.该课程教学质量的提高,则有赖于它的独特性能在观念上得到重视、在教学中得以体现.  相似文献   

9.
语言教学与文化教学应同步进行。英语专业文化课程的构建,包括意识、有目的地从综合性、多样性、趣味性几个方面导入英语民族的精神文化与物质文化。同时,根据教学目的、教学阶段、学生层次在语言文化课、文化语言课及专门的西方文化课中由浅入深、系统地导入英语文化知识,以确保有效提高应用英语及跨文化交流的能力。  相似文献   

10.
对外汉语文化教学研究述评   总被引:3,自引:0,他引:3  
在对对外汉语文化教学的研究现状进行综述的基础上,指出目前我国对外汉语文化教学存在以下不足:偏重语言课中的文化因素教学研究,专门的文化课教学研究不够;偏重语言交际文化研究,非语言交际文化研究不够;偏重文化差异研究,文化共性研究不够;偏重主体文化研究,亚文化研究不够。  相似文献   

11.
对于外语学习者来说,要使用目的语进行无障碍的跨文化交际,首先就要具有跨文化意识,并在此基础上形成跨文化交际能力。培养来华留学生的跨文化意识和跨文化交际能力是对外汉语教学的重要目标之一。在对外汉语教学中,词汇课、阅读课、文学作品课、文化课均是蕴含大量文化元素的课程,根据每种课程的特点在教学中有意识、有策略地利用文化推广、文化渗透、文化分析、文化体验等教学方法和技巧有助于培养留学生的跨文化意识,最终使学生具备跨文化思考的能力与习惯。  相似文献   

12.
对外汉语课是一门较之于其它课程更需要生动性、形象性的课程.设置课堂游戏,提高语言学习者的兴趣,多媒体教学设备的有效利用,利用中国传统节日,适时进行中国传统文化的传授等等都是使对外汉语课生动活泼的有效途径.  相似文献   

13.
对外汉语教学中,专门的文化课的开设和研究可以更好的实现语言和文化教学的融合,培养学习者的汉语交际能力。论文在相关的对外汉语教学设计研究的基础上,提出开设茶文化课程的研究意义,重点介绍该课程的教学设计方案,介绍课程、分析教学对象与资源、确定教学目标、分析教学原则、对教学内容进行选择和编排、分析教学方法和教学评价等。  相似文献   

14.
《考试周刊》2019,(25):13-14
随着经济全球化的迅猛发展,中国在国际中地位的迅速提高,对外汉语教学应运而生,并迅速发展。对外汉语教学中,对外汉语教师一方面是教授语言,一方面是教授文化,当然,对外汉语文化教学往往是处于语言教学的辅助作用。但是中国五千年的历史造就了无数中国特有的文化,例如太极拳、剪纸、京剧等。本文就太极拳在对外汉语文化教学中的应用,探讨太极拳与对外汉语文化教学之间的关系,为对外汉语文化教学提供更好的参考。  相似文献   

15.
文化是以语言为载体、历史地凝结成的稳定的生存方式,其核心是人自觉不自觉地构建起来的社会群体之形象。对外汉语教学,其表层是语言教学,深层则是介绍和传播汉民族文学和文化。文学是文化的一部分。对向往学习中国文学的外国学生来说,学习具有时代特征的文学更系统、更有现实意义。基于此点,宋词成为文学教学重点之一。  相似文献   

16.
吉铠东 《文教资料》2015,(4):161-162,191
桂林历史文化悠久、遗址遗迹众多,将桂林地方历史文化资源融合到《中国近现代史纲要》课程中具有拓展教材知识、提高学生学习兴趣和培养学生热爱家乡热爱祖国的作用。桂林历史文化资源在《纲要》课教学中的融合可分为课堂教学和实践教学。在课堂教学中的运用可与教材主干知识结合、与教学手段结合;在实践教学中可采用参观访问、社会调查等形式。若将桂林地方文化资源与《纲要》教学有效融合,能提高我校学生对《纲要》课程学习的兴趣,强化教学效果。  相似文献   

17.
对外汉语教学是语言教育学科下的第二语言教育的重要分支,目的在于通过对学生的培养,使其掌握运用汉语的能力,提高学生日常的交际能力。为更好的实现这一目标,对外汉语教学过程中应注重其中文化因素知识的讲解,将中国文化合理的导入到教学活动中。本文对对外汉语教学文化导入的内容和方法进行分析,并以此为基础,提出对外汉语教学文化导入教学的策略,为更好的展开的对外汉语教学活动提供参考。  相似文献   

18.
英美文学课是语言与文化一体化的教学。学生从中除了可以感受英美文化外,还可以在整个过程中锻炼提高听、说、读、写等语言交际能力。因此,英美文学课可以同时提高学生的语言能力和文学能力。  相似文献   

19.
前言高等师院校汉语言文学教育专业的培养目标是培养合格的中学语文教师,在整个专业知识结构中,古代汉语是有相当重要的地位的。国家教委师范司在1991年12月颁布的《汉语言文学教育专业教学大纲》中明确指出:"古代汉语课是高等师范院校汉语言文学教育专业的一门基础课,本课程的学习目的是掌握古代汉语基础知识,提高阅读古籍的能力,批判继承古代文化遗产,并运用有关知识进行文言文教学,提高中学文言文的教学水平"。此外,既是一门专业基础课,它是学好其它课程的基础,要想学好古代文学、文学概论、现代汉语等专业课,必须要学懂古汉语,由此可见其重要性。  相似文献   

20.
翻译离不开语言与文化.对外汉语教师不仅是汉语言的传播者,更是中国文化的传播者,中国文化与文化翻译知识在对外汉语教学中起着重要的作用,各高校都对对外汉语专业学生的跨文化交际能力非常重视.对外汉语专业英语翻译课教学可以从外语教学与文化二者的联系出发,选择有针对性的教学内容,应用词汇语义学理论培养学生的"文化翻译"技能,增强对外汉语专业学生跨文化交际的能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号