首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 273 毫秒
1.
汉语能力测试(HNC)是国内首个面向汉语人群的考试.传统文化知识是汉语能力测试命题的重要组成部分,本文通过对汉语能力测试包括听、说、读、写在内的真题分析,分析传统文化知识在汉语能力测试这一注重语言应用能力的考试中的考察要点;并从与现代语境的融和、文化资源展示、审美及价值观的引导等三个方面论述其考察策略.  相似文献   

2.
本文从HNC理论的两个重要假设入手,通过“空间”和“概念”的讨论,论述了从语言信息处理理论研究延伸至语言处理研究的意义,阐述了词汇平面的延伸方式,即将HNC概念表达式与“词群-词位变体”理论的词义基元结构式进行对接。并认为这种延伸在工程上表现为面向语言信息处理技术的语义网建设,在理论上可概括为“概念基元空间到词汇语义基元空间的映射”。  相似文献   

3.
概念依存理论和概念层次网络(简称HNC)理论都是面向自然语言理解的理论体系,概念依存理论通过语义基元和概念间的关联来描述和分析自然语言,对HNC理论设计语义网络有很大的启发,尤其是概念依存理论对转移类概念的深入研究,为概念层次网络中语义网络和句类知识的设计和构造提供了不少宝贵经验。从这两种理论对转移类概念处理的对比分析入手,研究HNC理论对概念层次网络的借鉴及扩展。  相似文献   

4.
基于HNC的汉语词语知识库是HNC知识库系统的重要组成部分,它以句类知识为核心,从概念、语句和语境三个层面提供汉语理解处理所需的知识。经过10多年的建设,该库已达到80,000多词的规模,成为中文信息处理、汉语教学和汉语本体研究的宝贵资源。  相似文献   

5.
HNC理论提出语言概念空间是由概念基元、句类、语境单元和语境组成的4层级结构体,每一层级都有自己的数学和物理表示式,分别表示成(HNCm)和(HNC-m)。本文在兼顾(HNC-(~4))的情况下,着重论述语境表示式(HNC-4)的物理意义以及(HNC-m)与记忆的关系,引进了共相记忆和殊相记忆这对重要概念:共相记忆区分为共相记忆1(概念基元)、共相记忆2(句类)和语言理解基因(语境单元),都存在大脑皮层中,是思维主体无法意识到的,又称隐记忆;殊相记忆即(HNC-4)记忆形态,分为实记忆和虚记忆两种索引模式,存在海马中,又称显记忆。此外还有一种不经过理解的长时记忆叫鹦鹉记忆。  相似文献   

6.
李金凤 《海外英语》2012,(10):228-229,245
语境是语言交际活动存在的基础。换言之,没有语言环境即语境,也就无所谓语言交际。该文试图运用语境理论对英语习语进行分析,以便更好地理解和应用英语习语。  相似文献   

7.
大学英语教学不能只重视语法的分析和词汇的积累,而忽视语言的实际应用。语境在语言的实际应用中占有十分重要的地位,是正确理解语言的基础,尤其对语言深层含义的理解起着举足轻重的作用。本文阐述了语境理论的定义及具体内容,分别分析了语境在大学英语阅读、听力、写作教学中应用的必要性,提出了一系列将语境理论应用于大学英语教学的实现途径。希望有助于教师进一步完善大学英语教学的方法,同时帮助大学生在英语学习能中更好地利用语境理论这一方法。  相似文献   

8.
本文以文化和语言的关系为基础,从语言对文化语境的选择,文化语境对语言理解的作用,语言理解反映语境三方面来论述了文化语境与语言理解的关系。我们认为文化语境是语言理解的重要因素,借助文化语境可以使语言理解更为贴切具体。  相似文献   

9.
浅析语境分析与英汉翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
语境是语言交际中所不能忽视的一个重要因素。在翻译活动中,对一个词、词组、句子、段落的正确分析和理解,往往需要根据其所在的具体语境来确定。本文从语言语境、情景语境和文化语境三个方面对语境在翻译中的重要作用,语境、语言、文化与翻译之间的关系进行了探讨。从而得出结论,语境是理解和翻译的基础,翻译离不开语境。  相似文献   

10.
语言交流是一种依据思维原则或规律来进行的认知活动。语言的理解过程是一个动态过程,即交际者的认知和推理过程。对比分析了传统语境和认知语境,通过具体语言现象分析了认知语境在话语理解中的重要作用。  相似文献   

11.
作用和作用的承受是自然语言描述的一个极其重要的方面。句法学中对主语和宾语,主动和被动的研究,语义学对施事和受事的研究,格语法和配价语法等研究都从不同侧面涉及作用和作用的承受现象,但并不能透彻解释承受句汉英互译时,需要进行强制句类和句式转换的原因。因此非常有必要使用HNC理论来对作用及作用的承受现象进行全新的解析。  相似文献   

12.
现有机器翻译系统的汉英翻译水平还远不能满足人们的需求,其主要原因在于缺少一种适当的自然语言处理理论的支持。基于HNC理论的汉英机器翻译是一种新的尝试,其核心由6项过渡处理构成。语义块主辅变换是6项过渡处理之一。本文简要介绍了HNC的机器翻译观,重点阐述语义块主辅变换的原理,并通过一个示例说明了语义块主辅变换研究如何来提高机器翻译系统的性能。  相似文献   

13.
基于HNC理论的汉语词义消歧策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
基于HNC理论的汉语词义消歧策略,是从语义角度出发,利用HNC理论体系的HNC符号和HNC字词库,尤其是HNC符号的词语搭配信息和HNC字词库的语法语义信息,对汉语文本的多义词进行消歧。实验结果表明,该方法对于处理汉语词义消歧是有效的。  相似文献   

14.
双向因果链包含上向因果链和下向因果链,指系统层次间的相互作用。如果把句子看做一个系统,句子成分就可以构成不同的层次,因此有句子的双向因果链。通过以“王冕死了父亲”为例,可以看到双向因果链分析对于句子解读的重要作用。所以句法分析引入自然辩证法中的双向因果链概念显得具有现实可操作性。  相似文献   

15.
HNC假定人类具有共同的语言概念空间,认为自然语言符号就是概念的符号化,语言过程是‘概念联想脉络的建立、激活、扩展、浓缩和存储’,而联想脉络有局部和全局之分。HNC发现了“作用效应链”.构建了完备的网络式概念基元符号体系,建立了语句表述的数学表示式。HNC从语言的深层入手,以语义表达为基础,为语言研究开辟了一条新路。  相似文献   

16.
概念隐喻及其对大学英语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻在语言中是大量存在的。隐喻不仅是语言的修辞手段,更是一种认识机制,概念隐喻理论在外语教学中的应用可有效促进词汇习得、语句分析及语篇理解。在外语教学中,教师应充分认识及把握概念隐喻理论,并将该理论模式应用到课堂实践中去,培养学生的概念隐喻思维。  相似文献   

17.
传统机器翻译系统的研究正在经历雪线困境(就是指机器翻译系统很难超越的译准率极限———70%).HNC理论针对传统机器翻译方法的弊端进行了深刻的反思,为突破雪线困境提出了一种全新的思路.语义块主辅变换是HNC机器翻译引擎中六个"过渡处理模块"的一部分.语义块主辅变换研究对于提高机器翻译系统的性能具有重要意义.本文简要介绍了HNC的机器翻译观,重点阐述语义块主辅变换的原理,并通过一个示例说明了语义块主辅变换研究如何来提高机器翻译系统的性能.  相似文献   

18.
中文信息处理研究应以应用开发带动理论研究和技术研发。我国中文信息处理研究已在三个方面取得了重要进展:应用理论研究方面,语义的知识表示方法从句子扩展到了句群层面,构建了概念—语句—句群统一的知识表示模型;知识库资源建设方面,建立了达到应用规模的、包括概念知识库、语言知识库和言语知识库的多层次语义知识库资源;中文智能搜索引擎核心技术研发方面,实现了文本的语义分析和多层次的语义索引技术,以及基于语义理解的文本相似度计算技术,使用户可以用最自然的语言提出搜索请求,而不必受关键词的约束。基于语义的新一代中文搜索引擎即将出现大的突破。要提高我国中文信息处理的竞争力,应当重视具有自主知识产权的基于语义的理论和应用研究,加强人才队伍建设,进行科学组织和管理,促进以智能搜索技术发展及应用为主线的中文信息处理产业联盟的构建。  相似文献   

19.
句式配价以构式语法理论为基础,是对动词配价理论的一个发展,在汉语方言研究中具有广阔的应用前景.《湘方言动词句式的配价研究--以隆回方言为例》一书是国内第一次把句式配价理论应用到方言语法研究中的专著,并在实践中进一步丰富和发展了句式配价语法理论.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号