首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在香港的大专院校,用普通话教授中文有两类课程:第一类是对外汉语,传授对象是外国学生;第二类是普通话,传授对象是香港本地学生。香港本地学生绝大多数的家庭语言为粤语,所以各大专院校为他们设立一些普通话必修或选修课程,目的是提高香港学生运用普通话的能力。本文将讨论第二类课程的一些问题。普通话课程将语文和文化结合起来。课程内容是中国文化的,而非中国文学的;作文是应用文实践的,而非创作实践的。课程致力于提高学生的语文综合能力。针对香港学生的"粤语中文",在口头上或书面上加以指正,引导学生向"标准中文"看齐。  相似文献   

2.
基于1977~2022年俄罗斯中文教育相关研究成果的分析,根据中俄两国学者相关研究成果数量的年度趋势,俄罗斯中文教育研究可分为开创期、初步发展期和快速发展期三个阶段。中文教育研究开创期聚焦中文教育史研究,初步发展期多为对俄罗斯教育机构中文教学情况的介绍性文章,快速发展期研究成果呈现多元化特征。通过对俄罗斯中文教育重点研究内容的分析,发现俄罗斯中文教育史研究起步早,内容丰富;中文人才培养研究起步晚,数据翔实;“三教”问题研究视角广,成果丰硕,但也存在研究方法较为单一、研究深度需进一步加强、中文教育外部相关问题研究不足、理论创新性有待深入挖掘等问题,有必要加强俄罗斯中文教育宏观问题、外部问题、虚拟空间中文教育等领域的研究,助力俄罗斯中文教育高质量发展。  相似文献   

3.
国际中文教育有两个路向:一是海外华侨华人的母语或祖语传承,一是中文作为外语的国际传播。传承是代际的,纵向的;传播是语际的,横向的。一横一纵,构成国际中文教育的全领域。“中国话”在走出去以及随后的传承过程中积累了丰富的实践经验,出现了大量的成功范例。国内“对外汉语教学”之外,中文国际传播多体现为在地传播。回顾“中国话”走出去的历史,有助于认识华人祖语传承的“人为性”,挖掘华语传承的历史经验,给中文在地传播提供一定的启示。多年来,海外华语传承和中文在地化传播被看作两个各自独立平行的路向,近年来则又有人主张国际中文教育合流。事实上,二者应相辅相成,协同发展。华语传承协同国际中文在地化传播会大有可为。  相似文献   

4.
国际中文课程标准是实现中文国际教育育人意图的重要依据.通过中澳国际中文课程标准的对比分析,可以发现二者在课程理念、架构和内容上各具特色,但又力求实现"双语共存"的课程理念、"层叠蕴含"的架构特征以及"输出驱动"的内容取向.在新时代,国际中文教育需要加强中文课程标准方面的体系建设,着力打造国际中文教育多层次、规范化的"教研"新生态.  相似文献   

5.
在中国式现代化建设过程中,有必要倡导构建大框架的国际中文教育。随着语言科技的快速发展,中文学习动机的分众化、区域化差异日益明显,单纯将中文作为交际工具进行学习的动机也会受到一定影响。这就要进一步深入认识不同中文学习群体的需求特点,重新评估中文在他们身上的功能和价值。中文是华夏文明的代表,也是中华文明的组成部分,是一种语言文明。应倡导这种新的语言价值观,建构与之相应的国际中文教育目标。中文作为祖语教育的目标是传承中华文化,中文作为外语教育的目标是分享华语文明。文化传承、文明分享和多元交流互动结合,协同发展。中文教育本身是一种路径和手段。文化传承、文明分享,应当成为国际中文教育的新口号。  相似文献   

6.
香港开阜初期,教育不发达,中文学塾是主要的教育形式之一,并在此基础上形成香港的官办教育事业。中文学塾来源于香港私塾,后经政府资助改造成为公立教育。其发展经历了自由发展时期(1840—1847年)、政府资助时期(1847—1854年)和官办学校教育制度的确立(1854—1859年)三个历史阶段。通过对中文学塾的改造,使香港教育步入近代化发展轨道。  相似文献   

7.
一、香港:全人发展目标下的华语课程处在东西方文化和教育交汇中的香港华语教育,既承中华文化的深厚滋养,又受世界教育潮流的深刻影响,显示出一种全人发展的教育品位。全人发展的课程设想,包括智能发展、生活经验、有关的工作经验、服务社会、体能及美育发展。具体到中国语文课程,提出了学习目标、课程终极目标、教学原则与策略。1.学习目标。提高读写听说能力、思维能力、审美能力和自学能力;培养语文学习的兴趣、良好的学习态度和习惯;培养审美情趣,陶冶性情;培养品德,加强对社群的责任感;体认中华文化,培养对国家、民族的感情。2.课程终…  相似文献   

8.
南非是我国在"一带一路"建设中的重要合作伙伴.近年,南非中文教育迅速发展,但是受到南非语言教育政策的影响,中文教育也面临一定挑战.目前,南非主要在基础教育和高等教育阶段开展中文教育,主要受到南非种族隔离制度终结后所颁布的语言教育政策的影响,其中对课程政策、人事政策、教学方法与材料政策、社区政策、资源化政策和评估政策影响较大.在此背景下,南非孔子学院应进一步创新中文课程体系,开发孔子学院的职业教育功能;整合南非民间资源,加速培育南非本土教师队伍;关注南非社会对中文的实际使用需求,强化以中文交际为驱动的沉浸式教学.  相似文献   

9.
陆勤 《教师》2012,(9):5-7
到港后,香港教育局同事组织我们进行了整整半个月的教师专业发展活动。崭新的形式、丰富的内容让所有内地的同事们大开眼界。我们用足心思,努力咀嚼,贪婪吸收,终于对香港教育、课程设置,特别是在全港推行的“普教中”(用普通话教中文)有了初步的了解。百闻不如一见。2011年9月7日,我们开始走进一所百年名校——圣若瑟书院,进行赴港后的首次实地考察,  相似文献   

10.
澳大利的中文教育和中文教师培养、培训项目在西方英语国家首屈一指。本文分析了澳大利亚中文教育和专业教师培养的动力和阻力因素,并在此背景下调查了澳大利亚一所大学中文教师培训项目的优势和存在的问题。澳大利亚作为典型的移民国家,多元的语言和文化特点以及政府自上世纪70年代推行的多元文化政策为中文和其他非英语语言的教学提供了有利的推动。同时这种学生组成、教师队伍、教育环境的多元性又对中文教学和专业中文教师培训项目的课程设置和实施提出了一系列的挑战。澳大利亚的经验对全球化背景下海外本土中文教师的培养有重要的借鉴作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号