首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 28 毫秒
1.
语言特点是文学作品研究的关键,英美文学作为世界文学的组成部分,其语言特点也被广泛研究。基于此,本文以陌生化语言为核心,以乔伊斯的《尤利西斯》为例,对英美文学的陌生化语言的基本作用、感情特点以及使用特点分别展开分析,抓住提升可读性、加强引导性、感情隐藏、感情的内在关联性、使用贯穿化、使用集中化等内容,为后续英美文学的进一步研究提供少许参考。  相似文献   

2.
本文通过对现代文学作品中陌生化的生成原因予以简单分析,并对现代文学作品中陌生化的实质及目的进行阐述,同时结合部分优秀作家的现代文学作品如毕飞宇的《那个男孩是我》、《枸杞子》及作家珍妮佛·伊根的《塔楼》对现代文学作品陌生化叙事手法如叙事视角陌生化、叙事语言陌生化及叙事结构陌生化等进行研究,从而促进我国文学创造领域繁荣发展。  相似文献   

3.
范莉 《文教资料》2007,(33):36-39
《法国中尉的女人》是约翰·福尔斯著名的后现代小说,这部作品以其奇特的艺术构思而备受评论家和读者的关注。本文拟用俄国形式主义"陌生化"理论,分析小说是如何通过使用叙事结构和叙事方式陌生化、叙事语言陌生化以及小说主题思想陌生化而"延宕"主题的。  相似文献   

4.
俄国形式主义最关心的“陌生化”手法指以独特的叙事方式和语言修正人们的心理定势,使人们超越日常已熟悉的知觉感知而获得对审美客体的全新认识。本文运用“陌生化”理论分析了海明威的短篇小说《乞力马扎罗的雪》在叙事结构、叙事视角及语言方面的反常规现象。  相似文献   

5.
陌生化理论表达了文学作品之所以称之为文艺作品的依据。试图通过使用"陌生化"理论来分析威廉·福克纳的经典作品《喧哗与骚动》,为大家带来新的视角。本文将从叙事视角,意识流等角度来对作品进行"陌生化"解读。  相似文献   

6.
康拉德被认为是英国现代主义文学的奠基者之一。为努力摆脱传统叙事方式的束缚,寻求新的形式来表达意义,他创造性地运用各种陌生化手法。小说《黑暗的心》的复型叙事结构、不可靠叙述、陌生化叙事语言以及“解码延迟”的陌生化手法彰显了其独特的艺术魅力。  相似文献   

7.
本文首先进行了陌生化语言模式的解析,分析了英美文学中的陌生化发展,提出了英美文学中的陌生化语言特征。  相似文献   

8.
“陌生化”是俄国形式主义学派的代表理论,认为“文学性”在于使熟悉的事物感知和语言表达陌生化。而沈从文的文学作品具有鲜明的陌生化特色,这一特色集中体现在沈从文小说创作的代表作——《边城》中。文章以小说《边城》为例,分析其在语言组合和意义表达层面的陌生化,研究《边城》中语言作用于视觉、声音和情感所造成的阅读的难度和时延性,以此探究沈从文“陌生化”写作所带来的语言魅力。  相似文献   

9.
陌生化作为一种形式手法用来表现文学的独特性,即文学性具有三个层面的意义:文学语言区别于简洁经济的散文语言或实用语言;文学语言自身总是在不断地翻新;文学作品的结构背离传统的时序或因果关系。文章从上述三个层面分析了短篇小说《献给艾米莉的玫瑰》中的陌生化手法,即:时序的倒错,玫瑰喻意的陌生化和细节描写上的陌生化。  相似文献   

10.
莫言的小说在叙事上是有相当的难度的,尤以《十三步》为甚。这部小说是莫言作品中使用叙事技法最为复杂的一部。叙事视角不断转换而营造的语言迷宫,使小说更具有陌生化和荒诞感。分析和梳理《十三步》的叙事内容、叙事结构,可以探寻到作者复杂与生涩叙事的意义在于揭示现实失序与荒谬。  相似文献   

11.
老舍在旅英期间写成的域外小说《二马》,讲述了来自“文明古国”的中国人在英国的一段饶有意味的生活故事。本文拟用俄国形式主义的“陌生化”理论对老舍的《二马》进行解读,认为在《二马》中,老舍对小说的语言、故事情节和叙事结构等进行了“陌生化”处理,从而使作品呈现出新奇陌生的艺术效果。  相似文献   

12.
鲁迅的散文诗集《野草》具有陌生化的诗学特征,尤其体现在语言、意象和叙事等几个方面。虽然陌生化给作品带来了一定的阅读阻力,但同时也使《野草》的生命哲学得到了更有力的体现,表现出诗的意境的极致。  相似文献   

13.
陈燕南 《英语辅导》2011,(4):186-187,190
文学作品的语言各具特色。本文试图结合散文《林湖重游》,通过分析该文的叙事结构、句子结构及语音特征,分析该文语言的节奏美,并将之译成中文。  相似文献   

14.
什克洛夫斯基的陌生化理论主张艺术是通过形式的革新来唤醒人们麻木的心灵,促使人们以更犀利、敏锐的目光去观察司空见惯的事物,并从新的角度来体验周遭的世界。《我弥留之际》是福克纳的一部晦涩难懂的杰作,本文试图通过什克洛夫斯基的陌生化理论分析《我弥留之际》中的结构、叙事视角、语言的陌生化技巧,并揭示陌生化的艺术技巧如何将扭曲的母子关系和敌对的兄弟关系以更独特、深刻的方式呈现出来。  相似文献   

15.
形式主义者认为文学作品的"文学性"是通过"陌生化"的形式表现出来。在小说《我弥留之际》中,福克纳运用了各种陌生化技巧,不守传统小说"常规",使小说特点鲜明。本文分析《我弥留之际》中的陌生化技巧。  相似文献   

16.
陌生化作为一种表现作品文学性的形式手法,被广泛应用于厄普代克的短篇小说《A&P》的创作中。陌生化在小说《A&P》叙事语言、叙事情节和人物塑造中的应用,增加了作品的审美难度和价值,最大限度达到了艺术新奇、陌生的审美效果。  相似文献   

17.
在英美文学中会存在一些陌生化的语言,文学语言的陌生化就是指用不同的语言模式来对英美文学语言进行改变,这样文章就更加注入活力,不会显示出死板、无趣。对于不同的作家对陌生化语言的改变也是不尽相同的,表现方式也各有差异。语言陌生化的目的就是为了使读者对文章的感受更有意蕴,理解更加透彻。本文将进一步分析陌生化语言中的精华并得出结论。  相似文献   

18.
<正>英美文学促进世界文化的繁荣发展,要想进一步了解英文文学作品,需要从英美文学的语言出发,主动了解英美文学作品中语言艺术的来源和特点,便于掌握特定文化背景下英美文学作品语言的运用技巧[1]。语言是交流的前提,也是一门艺术,为了更全面的认识地域文化,需要积极挖掘英美文学作品的潜力,并意识到英美文学作品与地域文化的内在  相似文献   

19.
乔治·奥威尔是英国文学史上的一位重要作家,《动物庄园》被认为是他最重要的代表作之一。本文以陌生化为理论框架,主要分析人物、语言以及叙事视角三个方面的陌生化,试图探究奥威尔在《动物庄园》中运用陌生化手法的目的和意义,在表达对社会批判的同时,希望可以引起读者对现实的重新审视。  相似文献   

20.
文学作品的特殊性在于其文学性。文学不是对现实的刻板反映,它趋向于使现实陌生化,将我们对现实世界的习惯性接受方式打破,使之成为新颖的客体。文学作品中包含的陌生化元素很多,主要有语言、叙事、视角转化和选材取境。对于我国的文学翻译来说,原作中陌生化元素的保留及翻译是一种新的境界。所以,对原作中陌生化元素的识别与恰当处理对整个作品的成功翻译至关重要,不可忽视。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号