共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
《中学生阅读(高中版)》2007,(9)
毋庸置疑,文言文阅读理解与翻译,是考生必须跨过的一道"坎"。如何有效地备考文言文?本期"特别策划"回答了这个问题,它从文言实词、文言虚词、省略句、文言文翻译以及文意理解等五个方面,有针对性地解读了文言文的解题技巧。这是一组实用性强的文章——毋庸置疑,文言文阅读理解与翻译,是考生必须跨过的一道"坎"。如何有效地备考文言文?本期"特别策划"回答了这个问题,它从文言实词、文言虚词、省略句、文言文翻译以及文意理解等五个方面,有针对性地解读了文言文的解题技巧。这是一组实用性强的文章—— 相似文献
3.
4.
高考语文试卷中文言文阅读占19分,其中文言句子翻译就有10分之多,当然,其它文言文阅读题也是以翻译为基础的,可见古文翻译能力的重要。所以,要想在高考中提高文言文阅读题的得分,必须重视培养学生的文言翻译能力。除了指导学生加强文言字词的积累外,语文教师还要教给学生文言翻译的方法技巧。 相似文献
5.
王玲 《中学语文(读写新空间)》2024,(8):63-65
统编高中语文新教材中进一步加大了文言课文的比重,文言文学习也成为高中语文教学研究的热点内容。将逆向思维运用于“文言翻译”的教学活动中,创新“文言翻译”教学的思路与方法,提升学生对“文言翻译”的学习兴趣,帮助学生高效学习文言文。 相似文献
6.
<正>所谓文言文翻译,就是用规范的现代汉语,准确地、通达地、尽可能完善地表述原文的内容和意思。它是文言文学习中最能体现学生对文言词汇、语法、文言句式等文言基本知识的掌握、运用的综合性训练,不仅能够检查、训练和提高学生对文言文考察的应试能力,而且有利于培养学生阅读、欣赏古文学的兴趣。因此,我们必须从初中文言文学习抓起,及早做好学生文言文翻译能力的训练工作。在文言文翻译教学中,要求学生必须做到: 相似文献
7.
【考点展示】文言文翻译题落实的是文言文阅读中的"理解并翻译文中的句子"这一考点。"理解"是正确地把握文言字句在文段之中的意义,"翻译"则是将所提供的文言句子译成规范的现代汉语。文言文翻译题不仅考查考 相似文献
8.
9.
10.
11.
李丽君 《语文月刊(学术综合版)》2015,(4):81-84
在高考文言文翻译专题复习中,老师们重视学生在文言实词、文言虚词、特殊句式、词类活用、古今异义等文言知识方面的积累,同时注重"留""删""补""调""换"等翻译方法的传授,至于语境,老师们虽会提及,但要么轻描淡写,要么语焉不详,学生的语境意识相对也比较淡薄。在翻译句子时,学生有时虽然调动了文言积累、运用了翻译方法,但还是免不了失分。为了化解这种失分的尴尬,提高文言文翻译的答题效率,笔者认为特别有必要在备考过 相似文献
12.
【教学缘起】
能翻译浅易的文言文,是高中生古文学习过程中不可回避的重点和难点。日常教学中老师们虽然给学生讲了翻译的一些原则和方法,但学生翻译的文言语句仍然不尽如人意。什么原因?第一和学生文言字词的积累单薄有直接关系;第二和教师对学生进行文言文翻译的训练缺少精心的教学设计也有关系。如果把“文言文翻译”作为培养学生阅读“浅易文言文”能力中的一个重要的训练项目,应充分考虑学生已有的文言积累, 相似文献
13.
14.
15.
张卫国 《中国教育技术装备》2009,(5)
文言文教学在语文教学中非常重要。但文言文年代久远,脱离了当前生活,好多句子不好理解,导致文言翻译成为文言文学习的难点。文言翻译是培养学生阅读、理解文言文的一项综合性训练。因此抓好这项工作对提高语文教学质量很重要。那么究竟怎样才能译好文言文呢?清代学者认为要做到信、达、雅。“信”即忠实于原文,用现代汉语字字落实,句句落实。 相似文献
16.
文言文教学处在两难的境地:教文言知识,讲文言翻译,文言文教学浮于表面;深入文本内涵,讲解文言中蕴涵的文化,时间不够,没有基础的积累学生接受不了。文言文教浅了不行,教深了也不行。文言文究竟应该教什么?怎么教? 相似文献
17.
18.
张际元 《语文月刊(学术综合版)》2010,(2):94-94
近几年高考语文对文言文翻译越来越重视,题量和分值都在增加(全国卷和江苏卷已高达10分),而从高考考生在文言文翻译上的表现来看,学生在做文言语句翻译时普遍感到困难,得分较低,那么如何打破文言语句翻译的瓶颈,取得高分呢?笔者以为在做文言语句翻译时,必须认真走好这样六步,即猜、联、析、对、通、誊。 相似文献
19.
20.
文言文的翻译在高考中所占的比例越来越大,已经由02年的5分增加到07年的10分,这就要求我们在平常的学习中将文言文的翻译重视起来。在高考文言文阅读中,对文言句式的考查,可以说每年都是一个热点。无论是对文句的翻译,还是对文意的理解,都涉及对文言句式把握的考查。由于不少同学对文言句式的知识掌握不够牢固, 相似文献